logo

pleroma

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/pleroma
commit: d7d352b8692f2375a75357004fea78439950b5a7
parent: da550be066a15108ceef7874c3b2549c049a7f88
Author: rinpatch <rinpatch@sdf.org>
Date:   Wed, 13 May 2020 16:26:34 +0000

Merge branch 'weblate-pleroma-pleroma' into 'develop'

Translations update from Weblate

See merge request pleroma/pleroma!2529

Diffstat:

Mpriv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po164+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 78 deletions(-)

diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,8 +8,16 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-05-12 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Haelwenn (lanodan) Monnier " +"<contact+translate.pleroma.social@hacktivis.me>\n" +"Language-Team: French <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/" +"pleroma/fr/>\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "can't be blank" msgstr "ne peut être vide" @@ -35,10 +43,10 @@ msgid "does not match confirmation" msgstr "ne correspondent pas" msgid "is still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "est toujours associé à cette entrée" msgid "are still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "sont toujours associés à cette entrée" msgid "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)" @@ -85,375 +93,375 @@ msgstr "doit être supérieur ou égal à %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "doit égal à %{number}" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:381 +#, elixir-format msgid "Account not found" msgstr "Compte non trouvé" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:153 +#, elixir-format msgid "Already voted" msgstr "A déjà voté" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:263 +#, elixir-format msgid "Bad request" msgstr "Requête Invalide" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:254 +#, elixir-format msgid "Can't delete object" msgstr "Ne peut supprimer cet objet" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:569 +#, elixir-format msgid "Can't delete this post" msgstr "Ne peut supprimer ce message" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1731 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1737 +#, elixir-format msgid "Can't display this activity" msgstr "Ne peut afficher cette activitée" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:195 +#, elixir-format msgid "Can't find user" msgstr "Compte non trouvé" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1148 +#, elixir-format msgid "Can't get favorites" msgstr "Favoris non trouvables" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:263 +#, elixir-format msgid "Can't like object" msgstr "Ne peut aimer cet objet" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:518 +#, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" msgstr "Ne peut envoyer un status vide sans attachements" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:461 +#, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" msgstr "Le commentaire ne doit faire plus de %{max_size} charactères" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/admin_api/config.ex:63 +#, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" msgstr "Configuration avec les paramètres %{params} non trouvée" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:78 +#, elixir-format msgid "Could not delete" msgstr "Échec de la suppression" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:110 +#, elixir-format msgid "Could not favorite" msgstr "Échec de mise en favoris" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:310 +#, elixir-format msgid "Could not pin" msgstr "Échec de l'épinglage" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:89 +#, elixir-format msgid "Could not repeat" msgstr "Échec de création la répétition" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:120 +#, elixir-format msgid "Could not unfavorite" msgstr "Échec de suppression des favoris" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:327 +#, elixir-format msgid "Could not unpin" msgstr "Échec du dépinglage" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:99 +#, elixir-format msgid "Could not unrepeat" msgstr "Échec de suppression de la répétition" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:392 +#, elixir-format msgid "Could not update state" msgstr "Échec de la mise à jour du status" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1271 +#, elixir-format msgid "Error." msgstr "Erreur." -#, elixir-format #: lib/pleroma/captcha/kocaptcha.ex:36 +#, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA invalide" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1700 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:465 +#, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Paramètres d'authentification invalides" -#, elixir-format #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:20 +#, elixir-format msgid "Invalid credentials." msgstr "Paramètres d'authentification invalides." -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:154 +#, elixir-format msgid "Invalid indices" msgstr "Indices invalides" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:411 +#, elixir-format msgid "Invalid parameters" msgstr "Paramètres invalides" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:377 +#, elixir-format msgid "Invalid password." msgstr "Mot de passe invalide." -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:163 +#, elixir-format msgid "Invalid request" msgstr "Requête invalide" -#, elixir-format #: lib/pleroma/captcha/kocaptcha.ex:16 +#, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" msgstr "Service Kocaptcha non disponible" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1696 +#, elixir-format msgid "Missing parameters" msgstr "Paramètres manquants" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:496 +#, elixir-format msgid "No such conversation" msgstr "Conversation inconnue" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:163 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:206 +#, elixir-format msgid "No such permission_group" msgstr "Groupe de permission inconnu" -#, elixir-format #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:69 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:311 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:399 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/subscription_controller.ex:63 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:248 +#, elixir-format msgid "Not found" msgstr "Non Trouvé" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:152 +#, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" msgstr "L'auteur·rice d'un sondage ne peut voter" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:443 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:444 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:473 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:476 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1180 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1564 +#, elixir-format msgid "Record not found" msgstr "Enregistrement non trouvé" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:417 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1570 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/subscription_controller.ex:69 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:252 +#, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Erreur inconnue" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:253 +#, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" msgstr "La visibilitée du message doit être « direct »" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:521 +#, elixir-format msgid "The status is over the character limit" msgstr "Le status est au-delà de la limite de charactères" -#, elixir-format #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:27 +#, elixir-format msgid "This resource requires authentication." msgstr "Cette resource nécessite une authentification." -#, elixir-format #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter.ex:89 +#, elixir-format msgid "Throttled" msgstr "Limité" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:155 +#, elixir-format msgid "Too many choices" msgstr "Trop de choix" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:268 +#, elixir-format msgid "Unhandled activity type" msgstr "Type d'activitée non-gérée" -#, elixir-format #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:20 +#, elixir-format msgid "User is not admin." msgstr "Le compte n'est pas admin." -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380 +#, elixir-format msgid "Valid `account_id` required" msgstr "Un `account_id` valide est requis" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:185 +#, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." msgstr "Vous ne pouvez révoquer votre propre status d'admin." -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:216 +#, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" msgstr "Votre compte est actuellement désactivé" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:213 +#, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" msgstr "Une confirmation de l'addresse de couriel est requise pour l'authentification" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:221 +#, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "Ne peut lire la boite de réception de %{nickname} en tant que %{as_nickname}" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:297 +#, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "Ne peut poster dans la boite d'émission de %{nickname} en tant que %{as_nickname}" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:335 +#, elixir-format msgid "conversation is already muted" msgstr "la conversation est déjà baillonée" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:192 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:317 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1196 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:1247 +#, elixir-format msgid "error" msgstr "erreur" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/mastodon_api/mastodon_api_controller.ex:789 +#, elixir-format msgid "mascots can only be images" msgstr "les mascottes ne peuvent être que des images" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:34 +#, elixir-format msgid "not found" msgstr "non trouvé" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:298 +#, elixir-format msgid "Bad OAuth request." msgstr "Requête OAuth invalide." -#, elixir-format #: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:92 +#, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" msgstr "CAPTCHA déjà utilisé" -#, elixir-format #: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:89 +#, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" msgstr "CAPTCHA expiré" -#, elixir-format #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:50 +#, elixir-format msgid "Failed" msgstr "Échec" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:314 +#, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." -msgstr "Échec de l'authentification: %{message}" +msgstr "Échec de l'authentification : %{message}." -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:345 +#, elixir-format msgid "Failed to set up user account." msgstr "Échec de création de votre compte." -#, elixir-format #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:37 +#, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." -msgstr "Permissions insuffisantes: %{permissions}." +msgstr "Permissions insuffisantes : %{permissions}." -#, elixir-format #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:89 +#, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Erreur interne" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" msgstr "Nom d'utilisateur/mot de passe invalide" -#, elixir-format #: lib/pleroma/captcha/captcha.ex:107 +#, elixir-format msgid "Invalid answer data" msgstr "Réponse invalide" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:204 +#, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" msgstr "Version du schéma nodeinfo non géré" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:145 +#, elixir-format msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "Cette action est en dehors des authorisations" # "scopes" ? +msgstr "Cette action est en dehors des authorisations" # "scopes" -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." msgstr "Erreur inconnue, veuillez vérifier les détails et réessayer." -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:93 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:131 +#, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." msgstr "redirect_uri non listé." -#, elixir-format #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:294 +#, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." msgstr "Fournisseur OAuth non supporté : %{provider}." -#, elixir-format #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:71 +#, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" -msgstr "" -## msgstr "Attente écoulée" +msgstr "Temps d'attente du téléverseur écoulé" -#, elixir-format +## msgstr "Attente écoulée" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:11 #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 +#, elixir-format msgid "bad request" msgstr "requête invalide"