logo

pleroma

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/pleroma git clone https://hacktivis.me/git/pleroma.git
commit: cc40640f54cb2f0957c1b58b7da486f168d1c800
parent ffe8459349973744201db929eff108fd777b9cd4
Author: tusooa <tusooa@kazv.moe>
Date:   Thu, 21 Jul 2022 01:26:20 +0000

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 0.5% (5 of 998 strings)

Translation: Pleroma/Pleroma Backend (domain config_descriptions)
Translate-URL: http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/pleroma-backend-domain-config_descriptions/zh_Hans/

Diffstat:

Mpriv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po21+++++++++++----------
1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po @@ -3,14 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-21 04:21+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-21 13:36+0000\n" +"Last-Translator: tusooa <tusooa@kazv.moe>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/" +"projects/pleroma/pleroma-backend-domain-config_descriptions/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 3.7.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -21,7 +23,6 @@ msgstr "" ## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no ## effect: edit them in PO (.po) files instead. - #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :esshd" @@ -32,13 +33,13 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :logger" msgid "Logger-related settings" -msgstr "" +msgstr "日志器相关设置" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :mime" msgid "Mime Types settings" -msgstr "" +msgstr "Mime 类型设置" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config description at :pleroma" msgid "Authenticator" -msgstr "" +msgstr "鉴权器" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -62,13 +63,13 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config label at :cors_plug" msgid "CORS plug config" -msgstr "" +msgstr "CORS 插件配置" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "config label at :esshd" msgid "ESSHD" -msgstr "" +msgstr "ESSHD" #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 #, elixir-autogen, elixir-format