logo

pleroma

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/pleroma git clone https://hacktivis.me/git/pleroma.git
commit: 97eb160c3e05dc8643bb6f44fe1e7db416e137d1
parent 61ba54897ee727527b31c5f18ac599a7f788d63b
Author: Haelwenn <contact+git.pleroma.social@hacktivis.me>
Date:   Fri, 13 Aug 2021 15:55:33 +0000

Merge branch 'weblate-pleroma-pleroma' into 'develop'

Translations update from Weblate

See merge request pleroma/pleroma!3491

Diffstat:

Mpriv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po93+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/pl/LC_MESSAGES/errors.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13 16:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-09 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Ben Is <srsbzns@cock.li>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-13 15:42+0000\n" +"Last-Translator: marcin mikołajczak <me@mkljczk.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/" "pleroma/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -68,49 +68,49 @@ msgstr[2] "powinno mieć %{count} znaków" msgid "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "powinno zawierać %{count} element" +msgstr[1] "powinno zawierać %{count} elementy" +msgstr[2] "powinno zawierać %{count} elementów" msgid "should be at least %{count} character(s)" msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "powinno zawierać przynajmniej %{count} znak" +msgstr[1] "powinno zawierać przynajmniej %{count} znaki" +msgstr[2] "powinno zawierać przynajmniej %{count} znaków" msgid "should have at least %{count} item(s)" msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "powinno zawierać przynajmniej %{count} element" +msgstr[1] "powinno zawierać przynajmniej %{count} elementy" +msgstr[2] "powinno zawierać przynajmniej %{count} elementów" msgid "should be at most %{count} character(s)" msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "powinno zawierać najwyżej %{count} znak" +msgstr[1] "powinno zawierać najwyżej %{count} znaki" +msgstr[2] "powinno zawierać najwyżej %{count} znaków" msgid "should have at most %{count} item(s)" msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "powinno zawierać najwyżej %{count} element" +msgstr[1] "powinno zawierać najwyżej %{count} elementy" +msgstr[2] "powinno zawierać najwyżej %{count} elementów" ## From Ecto.Changeset.validate_number/3 msgid "must be less than %{number}" -msgstr "" +msgstr "musi wynosić mniej niż %{number}" msgid "must be greater than %{number}" -msgstr "" +msgstr "musi wynosić więcej niż %{number}" msgid "must be less than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "musi być mniejsze lub równe %{number}" msgid "must be greater than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "musi być większe lub równe %{number}" msgid "must be equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "musi być równe %{number}" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:421 #, elixir-format @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Nie znaleziono użytkownika" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:114 #, elixir-format msgid "Can't get favorites" -msgstr "" +msgstr "Nie można uzyskać ulubionych" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:437 #, elixir-format @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Komentarz może mieć co najwyżej %{max_size} znaków" #: lib/pleroma/config/config_db.ex:222 #, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono konfiguracji z parametrami %{params}" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95 #, elixir-format @@ -213,38 +213,38 @@ msgstr "Nie udało się cofnąć powtórzenia" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437 #, elixir-format msgid "Could not update state" -msgstr "" +msgstr "Nie można zaktualizować stanu" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 #, elixir-format msgid "Error." -msgstr "" +msgstr "Błąd." #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 #, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwa CAPTCHA" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569 #, elixir-format msgid "Invalid credentials" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniania" #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 #, elixir-format msgid "Invalid credentials." -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniania." #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265 #, elixir-format msgid "Invalid indices" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe indeksy" #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147 #, elixir-format msgid "Invalid parameters" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe parametry" #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411 #, elixir-format @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Coś się zepsuło" #: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 #, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" -msgstr "" +msgstr "Widoczność wiadomości musi być „Bezpośrednia”" #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566 #, elixir-format @@ -317,17 +317,17 @@ msgstr "Ten status przekracza limit znaków" #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 #, elixir-format msgid "This resource requires authentication." -msgstr "" +msgstr "Ten zasób wymaga uwierzytelnienia." #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 #, elixir-format msgid "Throttled" -msgstr "" +msgstr "Ograniczono" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266 #, elixir-format msgid "Too many choices" -msgstr "" +msgstr "Zbyt wiele wyborów" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442 #, elixir-format @@ -349,17 +349,18 @@ msgstr "Twoje konto jest obecnie nieaktywne" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332 #, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Twój adres e-mail nie został potwierdzony" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389 #, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" -msgstr "" +msgstr "Nie można odczytać skrzynki odbiorczej %{nickname} jako %{as_nickname}" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472 #, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" msgstr "" +"Nie można zaktualizować skrzynki nadawczcej %{nickname} jako %{as_nickname}" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388 #, elixir-format @@ -405,12 +406,12 @@ msgstr "Nie udało się" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411 #, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się uwierzytelnić: %{message}." #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442 #, elixir-format msgid "Failed to set up user account." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się skonfigurować konta użytkownika." #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 #, elixir-format @@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 #, elixir-format msgid "Invalid answer data" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe dane odpowiedzi" #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128 #, elixir-format @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "Nieobsługiwana wersja schematu Nodeinfo" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169 #, elixir-format msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "" +msgstr "Ta akcja wykracza poza dozwolone zakresy" #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 #, elixir-format @@ -477,12 +478,12 @@ msgstr "Błąd CAPTCHA" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200 #, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" -msgstr "" +msgstr "Nie można dodać reakcji emoji" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211 #, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" -msgstr "" +msgstr "Nie można usunąć reakcji emoji" #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 #, elixir-format @@ -535,6 +536,8 @@ msgstr "Wymagany reset hasła" #, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" +"Naruszenie bezpieczeństwa: sprawdzanie zakresów OAuth nie zostało ani " +"wykonane, ani celowo pominięte." #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 #, elixir-format @@ -569,7 +572,7 @@ msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas zmieniania metadanych paczki." #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 #, elixir-format msgid "User is not an admin." -msgstr "" +msgstr "Użytkownik nie jest administratorem." #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 #, elixir-format