logo

pleroma

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/pleroma git clone https://hacktivis.me/git/pleroma.git
commit: 425fbce7be05f1e99bf6b31b011266d8fdb39da6
parent a6195c7127ceee372a85ea7ff4af7fb9457588cf
Author: Fristi <fristi@subcon.town>
Date:   Sat, 13 Aug 2022 10:30:41 +0000

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings)

Translation: Pleroma/Pleroma Backend (domain errors)
Translate-URL: http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/pleroma-backend-domain-errors/nl/

Diffstat:

Mpriv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po158++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 74 deletions(-)

diff --git a/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/nl/LC_MESSAGES/errors.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-14 11:04+0000\n" "Last-Translator: Fristi <fristi@subcon.town>\n" -"Language-Team: Dutch <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/" -"pleroma/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/" +"pleroma-backend-domain-errors/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Al gestemd" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:360 #, elixir-format msgid "Bad request" -msgstr "Bad request" +msgstr "Ongeldig request" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425 #, elixir-format @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Object kan niet geliked worden" #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:556 #, elixir-format msgid "Cannot post an empty status without attachments" -msgstr "Status kan niet geplaatst worden zonder tekst of bijlagen" +msgstr "Bericht kan niet geplaatst worden zonder tekst of bijlagen" #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504 #, elixir-format @@ -165,122 +165,122 @@ msgstr "Opmerking dient maximaal %{max_size} karakters te bevatten" #: lib/pleroma/config/config_db.ex:222 #, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" -msgstr "" +msgstr "Instelling met parameters %{params} kon niet gevonden worden" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95 #, elixir-format msgid "Could not delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen mislukt" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:141 #, elixir-format msgid "Could not favorite" -msgstr "" +msgstr "Favoriet maken mislukt" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:370 #, elixir-format msgid "Could not pin" -msgstr "" +msgstr "Vastmaken mislukt" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:112 #, elixir-format msgid "Could not repeat" -msgstr "" +msgstr "Herhalen mislukt" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:188 #, elixir-format msgid "Could not unfavorite" -msgstr "" +msgstr "Favoriet ongedaan maken mislukt" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380 #, elixir-format msgid "Could not unpin" -msgstr "" +msgstr "Vastmaken ongedaan maken mislukt" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126 #, elixir-format msgid "Could not unrepeat" -msgstr "" +msgstr "Herhalen ongedaan maken mislukt" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437 #, elixir-format msgid "Could not update state" -msgstr "" +msgstr "Status bijwerken mislukt" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 #, elixir-format msgid "Error." -msgstr "" +msgstr "Fout." #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 #, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige CAPTCHA" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569 #, elixir-format msgid "Invalid credentials" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige inloggegevens" #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 #, elixir-format msgid "Invalid credentials." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige inloggegevens." #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265 #, elixir-format msgid "Invalid indices" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige indexen" #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147 #, elixir-format msgid "Invalid parameters" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige parameters" #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411 #, elixir-format msgid "Invalid password." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig wachtwoord." #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:187 #, elixir-format msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig request" #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 #, elixir-format msgid "Kocaptcha service unavailable" -msgstr "" +msgstr "Kocaptcha service niet beschikbaar" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:113 #, elixir-format msgid "Missing parameters" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende parameters" #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:540 #, elixir-format msgid "No such conversation" -msgstr "" +msgstr "Gesprek niet gevonden" #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:439 #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:465 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:507 #, elixir-format msgid "No such permission_group" -msgstr "" +msgstr "Permission_group niet gevonden" #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:74 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:485 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1135 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:73 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 #, elixir-format msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Niet gevonden" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:241 #, elixir-format msgid "Poll's author can't vote" -msgstr "" +msgstr "De peiling-auteur kan niet stemmen" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 @@ -288,215 +288,215 @@ msgstr "" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 #, elixir-format msgid "Record not found" -msgstr "" +msgstr "Record niet gevonden" #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1153 #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:32 #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 #, elixir-format msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Er is iets misgegaan" #: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 #, elixir-format msgid "The message visibility must be direct" -msgstr "" +msgstr "De zichtbaarheid van het bericht dient privé te zijn" #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566 #, elixir-format msgid "The status is over the character limit" -msgstr "" +msgstr "Het bericht is langer dan het karakter-limiet" #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 #, elixir-format msgid "This resource requires authentication." -msgstr "" +msgstr "Deze gegevens vereisen authenticatie." #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 #, elixir-format msgid "Throttled" -msgstr "" +msgstr "Geremd" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266 #, elixir-format msgid "Too many choices" -msgstr "" +msgstr "Teveel keuzes" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442 #, elixir-format msgid "Unhandled activity type" -msgstr "" +msgstr "Niet-ondersteund activiteits-type" #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:536 #, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin status." -msgstr "" +msgstr "Je kan je eigen beheerdersrechten niet intrekken." #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:218 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:309 #, elixir-format msgid "Your account is currently disabled" -msgstr "" +msgstr "Je account is momenteel uitgeschakeld" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:180 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332 #, elixir-format msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Je login bevat geen bevestigd e-mailadres" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389 #, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" -msgstr "" +msgstr "kan de inbox van %{nickname} niet lezen als %{as_nickname}" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472 #, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" -msgstr "" +msgstr "kan de outbox van %{nickname} niet bijwerken als %{as_nickname}" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388 #, elixir-format msgid "conversation is already muted" -msgstr "" +msgstr "gesprek is al genegeerd" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491 #, elixir-format msgid "error" -msgstr "" +msgstr "fout" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:29 #, elixir-format msgid "mascots can only be images" -msgstr "" +msgstr "mascottes kunnen alleen afbeeldingen zijn" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:60 #, elixir-format msgid "not found" -msgstr "" +msgstr "niet gevonden" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:395 #, elixir-format msgid "Bad OAuth request." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig OAuth request." #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 #, elixir-format msgid "CAPTCHA already used" -msgstr "" +msgstr "CAPTCHA is al gebruikt" #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 #, elixir-format msgid "CAPTCHA expired" -msgstr "" +msgstr "CAPTCHA is verlopen" #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:55 #, elixir-format msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Mislukt" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411 #, elixir-format msgid "Failed to authenticate: %{message}." -msgstr "" +msgstr "Authenticatie mislukt: %{message}." #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442 #, elixir-format msgid "Failed to set up user account." -msgstr "" +msgstr "Aanmaken van gebruikersaccount is mislukt." #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 #, elixir-format msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." -msgstr "" +msgstr "Niet voldoende rechten: %{permissions}." #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:94 #, elixir-format msgid "Internal Error" -msgstr "" +msgstr "Interne Fout" #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 #, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige Gebruikersnaam/Wachtwoord" #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 #, elixir-format msgid "Invalid answer data" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig antwoord" #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128 #, elixir-format msgid "Nodeinfo schema version not handled" -msgstr "" +msgstr "Nodeinfo schema wordt niet ondersteund" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169 #, elixir-format msgid "This action is outside the authorized scopes" -msgstr "" +msgstr "Deze actie bevindt zich buiten de gemachtigde scopes" #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 #, elixir-format msgid "Unknown error, please check the details and try again." -msgstr "" +msgstr "Onbekende fout, controleer a.u.b. de details en probeer het opnieuw." #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:116 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:155 #, elixir-format msgid "Unlisted redirect_uri." -msgstr "" +msgstr "Niet-vermelde redirect_uri." #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:391 #, elixir-format msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." -msgstr "" +msgstr "Niet ondersteunde OAuth provider: %{provider}." #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 #, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" -msgstr "" +msgstr "Uploader terugkoppeling timeout" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 #, elixir-format msgid "bad request" -msgstr "" +msgstr "ongeldig request" #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 #, elixir-format msgid "CAPTCHA Error" -msgstr "" +msgstr "CAPTCHA Fout" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200 #, elixir-format msgid "Could not add reaction emoji" -msgstr "" +msgstr "Reactie-emoji toevoegen mislukt" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211 #, elixir-format msgid "Could not remove reaction emoji" -msgstr "" +msgstr "Reactie-emoji verwijderen mislukt" #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 #, elixir-format msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige CAPTCHA (Ontbrekende parameter: %{name})" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 #, elixir-format msgid "List not found" -msgstr "" +msgstr "Lijst niet gevonden" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:124 #, elixir-format msgid "Missing parameter: %{name}" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende parameter: %{name}" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:207 #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322 #, elixir-format msgid "Password reset is required" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoordherstel is vereist" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6 @@ -528,53 +528,63 @@ msgstr "" #, elixir-format msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." msgstr "" +"Schending van beveiliging: OAuth scope-controle is niet uitgevoerd en niet " +"expliciet overgeslagen." #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 #, elixir-format msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." msgstr "" +"Tweefactor authenticatie is ingeschakeld, een toegangssleutel is verplicht." #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210 #, elixir-format msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." msgstr "" +"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het toevoegen van het bestand." #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138 #, elixir-format msgid "Unexpected error occurred while creating pack." msgstr "" +"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het aanmaken van het pakket." #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278 #, elixir-format msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." msgstr "" +"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het verwijderen van het " +"bestand." #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250 #, elixir-format msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." msgstr "" +"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het bijwerken van het bestand." #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179 #, elixir-format msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." msgstr "" +"Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het bijwerken van de pakket-" +"metadata." #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 #, elixir-format msgid "User is not an admin." -msgstr "" +msgstr "Gebruiker is niet een beheerder." #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 #, elixir-format msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" -msgstr "" +msgstr "Web push abbonement is uitgeschakeld op deze Pleroma instantie" #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:502 #, elixir-format msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." -msgstr "" +msgstr "Je kan je eigen beheerders- of moderatorrechten niet intrekken." #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:105 #, elixir-format msgid "authorization required for timeline view" -msgstr "" +msgstr "machtiging is vereist voor de tijdlijn weergave"