errors.po (21307B)
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:37+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-08-14 11:04+0000\n"
- "Last-Translator: Fristi <fristi@subcon.town>\n"
- "Language-Team: Dutch <http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/"
- "pleroma-backend-domain-errors/nl/>\n"
- "Language: nl\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
- ## This file is a PO Template file.
- ##
- ## `msgid`s here are often extracted from source code.
- ## Add new translations manually only if they're dynamic
- ## translations that can't be statically extracted.
- ##
- ## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
- ## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
- ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
- ## From Ecto.Changeset.cast/4
- msgid "can't be blank"
- msgstr "kan niet leeg zijn"
- ## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
- msgid "has already been taken"
- msgstr "is al bezet"
- ## From Ecto.Changeset.put_change/3
- msgid "is invalid"
- msgstr "is ongeldig"
- ## From Ecto.Changeset.validate_format/3
- msgid "has invalid format"
- msgstr "heeft een ongeldig formaat"
- ## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
- msgid "has an invalid entry"
- msgstr "heeft een ongeldige entry"
- ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
- msgid "is reserved"
- msgstr "is gereserveerd"
- ## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
- msgid "does not match confirmation"
- msgstr "komt niet overeen met bevestiging"
- ## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
- msgid "is still associated with this entry"
- msgstr "is nog geassocieerd met deze entry"
- msgid "are still associated with this entry"
- msgstr "zijn nog geassocieerd met deze entry"
- ## From Ecto.Changeset.validate_length/3
- msgid "should be %{count} character(s)"
- msgid_plural "should be %{count} character(s)"
- msgstr[0] "dient %{count} karakter te bevatten"
- msgstr[1] "dient %{count} karakters te bevatten"
- msgid "should have %{count} item(s)"
- msgid_plural "should have %{count} item(s)"
- msgstr[0] "dient %{count} item te bevatten"
- msgstr[1] "dient %{count} items te bevatten"
- msgid "should be at least %{count} character(s)"
- msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
- msgstr[0] "dient ten minste %{count} karakter te bevatten"
- msgstr[1] "dient ten minste %{count} karakters te bevatten"
- msgid "should have at least %{count} item(s)"
- msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
- msgstr[0] "dient ten minste %{count} item te bevatten"
- msgstr[1] "dient ten minste %{count} items te bevatten"
- msgid "should be at most %{count} character(s)"
- msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
- msgstr[0] "dient niet meer dan %{count} karakter te bevatten"
- msgstr[1] "dient niet meer dan %{count} karakters te bevatten"
- msgid "should have at most %{count} item(s)"
- msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
- msgstr[0] "dient niet meer dan %{count} item te bevatten"
- msgstr[1] "dient niet meer dan %{count} items te bevatten"
- ## From Ecto.Changeset.validate_number/3
- msgid "must be less than %{number}"
- msgstr "dient kleiner te zijn dan %{number}"
- msgid "must be greater than %{number}"
- msgstr "dient groter te zijn dan %{number}"
- msgid "must be less than or equal to %{number}"
- msgstr "dient kleiner dan of gelijk te zijn aan %{number}"
- msgid "must be greater than or equal to %{number}"
- msgstr "dient groter dan of gelijk te zijn aan %{number}"
- msgid "must be equal to %{number}"
- msgstr "dient gelijk te zijn aan %{number}"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:421
- #, elixir-format
- msgid "Account not found"
- msgstr "Account niet gevonden"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:249
- #, elixir-format
- msgid "Already voted"
- msgstr "Al gestemd"
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:360
- #, elixir-format
- msgid "Bad request"
- msgstr "Ongeldig request"
- #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425
- #, elixir-format
- msgid "Can't delete object"
- msgstr "Object kan niet verwijderd worden"
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:196
- #, elixir-format
- msgid "Can't delete this post"
- msgstr "Bericht kan niet verwijderd worden"
- #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:95
- #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:101
- #, elixir-format
- msgid "Can't display this activity"
- msgstr "Activiteit kan niet worden getoond"
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:227
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:254
- #, elixir-format
- msgid "Can't find user"
- msgstr "Gebruiker kan niet gevonden worden"
- #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:114
- #, elixir-format
- msgid "Can't get favorites"
- msgstr "Favorieten konden niet opgehaald worden"
- #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:437
- #, elixir-format
- msgid "Can't like object"
- msgstr "Object kan niet geliked worden"
- #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:556
- #, elixir-format
- msgid "Cannot post an empty status without attachments"
- msgstr "Bericht kan niet geplaatst worden zonder tekst of bijlagen"
- #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504
- #, elixir-format
- msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
- msgstr "Opmerking dient maximaal %{max_size} karakters te bevatten"
- #: lib/pleroma/config/config_db.ex:222
- #, elixir-format
- msgid "Config with params %{params} not found"
- msgstr "Instelling met parameters %{params} kon niet gevonden worden"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95
- #, elixir-format
- msgid "Could not delete"
- msgstr "Verwijderen mislukt"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:141
- #, elixir-format
- msgid "Could not favorite"
- msgstr "Favoriet maken mislukt"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:370
- #, elixir-format
- msgid "Could not pin"
- msgstr "Vastmaken mislukt"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:112
- #, elixir-format
- msgid "Could not repeat"
- msgstr "Herhalen mislukt"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:188
- #, elixir-format
- msgid "Could not unfavorite"
- msgstr "Favoriet ongedaan maken mislukt"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380
- #, elixir-format
- msgid "Could not unpin"
- msgstr "Vastmaken ongedaan maken mislukt"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126
- #, elixir-format
- msgid "Could not unrepeat"
- msgstr "Herhalen ongedaan maken mislukt"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437
- #, elixir-format
- msgid "Could not update state"
- msgstr "Status bijwerken mislukt"
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202
- #, elixir-format
- msgid "Error."
- msgstr "Fout."
- #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106
- #, elixir-format
- msgid "Invalid CAPTCHA"
- msgstr "Ongeldige CAPTCHA"
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569
- #, elixir-format
- msgid "Invalid credentials"
- msgstr "Ongeldige inloggegevens"
- #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38
- #, elixir-format
- msgid "Invalid credentials."
- msgstr "Ongeldige inloggegevens."
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265
- #, elixir-format
- msgid "Invalid indices"
- msgstr "Ongeldige indexen"
- #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147
- #, elixir-format
- msgid "Invalid parameters"
- msgstr "Ongeldige parameters"
- #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411
- #, elixir-format
- msgid "Invalid password."
- msgstr "Ongeldig wachtwoord."
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:187
- #, elixir-format
- msgid "Invalid request"
- msgstr "Ongeldig request"
- #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109
- #, elixir-format
- msgid "Kocaptcha service unavailable"
- msgstr "Kocaptcha service niet beschikbaar"
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:113
- #, elixir-format
- msgid "Missing parameters"
- msgstr "Ontbrekende parameters"
- #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:540
- #, elixir-format
- msgid "No such conversation"
- msgstr "Gesprek niet gevonden"
- #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:439
- #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:465 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:507
- #, elixir-format
- msgid "No such permission_group"
- msgstr "Permission_group niet gevonden"
- #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:74
- #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:485 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1135
- #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:73 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143
- #, elixir-format
- msgid "Not found"
- msgstr "Niet gevonden"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:241
- #, elixir-format
- msgid "Poll's author can't vote"
- msgstr "De peiling-auteur kan niet stemmen"
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:290
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
- #, elixir-format
- msgid "Record not found"
- msgstr "Record niet gevonden"
- #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1153
- #: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:32
- #: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149
- #, elixir-format
- msgid "Something went wrong"
- msgstr "Er is iets misgegaan"
- #: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
- #, elixir-format
- msgid "The message visibility must be direct"
- msgstr "De zichtbaarheid van het bericht dient privé te zijn"
- #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566
- #, elixir-format
- msgid "The status is over the character limit"
- msgstr "Het bericht is langer dan het karakter-limiet"
- #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
- #, elixir-format
- msgid "This resource requires authentication."
- msgstr "Deze gegevens vereisen authenticatie."
- #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
- #, elixir-format
- msgid "Throttled"
- msgstr "Geremd"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266
- #, elixir-format
- msgid "Too many choices"
- msgstr "Teveel keuzes"
- #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442
- #, elixir-format
- msgid "Unhandled activity type"
- msgstr "Niet-ondersteund activiteits-type"
- #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:536
- #, elixir-format
- msgid "You can't revoke your own admin status."
- msgstr "Je kan je eigen beheerdersrechten niet intrekken."
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:218
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:309
- #, elixir-format
- msgid "Your account is currently disabled"
- msgstr "Je account is momenteel uitgeschakeld"
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:180
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332
- #, elixir-format
- msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
- msgstr "Je login bevat geen bevestigd e-mailadres"
- #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389
- #, elixir-format
- msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
- msgstr "kan de inbox van %{nickname} niet lezen als %{as_nickname}"
- #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472
- #, elixir-format
- msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
- msgstr "kan de outbox van %{nickname} niet bijwerken als %{as_nickname}"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388
- #, elixir-format
- msgid "conversation is already muted"
- msgstr "gesprek is al genegeerd"
- #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316
- #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491
- #, elixir-format
- msgid "error"
- msgstr "fout"
- #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:29
- #, elixir-format
- msgid "mascots can only be images"
- msgstr "mascottes kunnen alleen afbeeldingen zijn"
- #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:60
- #, elixir-format
- msgid "not found"
- msgstr "niet gevonden"
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:395
- #, elixir-format
- msgid "Bad OAuth request."
- msgstr "Ongeldig OAuth request."
- #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115
- #, elixir-format
- msgid "CAPTCHA already used"
- msgstr "CAPTCHA is al gebruikt"
- #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112
- #, elixir-format
- msgid "CAPTCHA expired"
- msgstr "CAPTCHA is verlopen"
- #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:55
- #, elixir-format
- msgid "Failed"
- msgstr "Mislukt"
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411
- #, elixir-format
- msgid "Failed to authenticate: %{message}."
- msgstr "Authenticatie mislukt: %{message}."
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442
- #, elixir-format
- msgid "Failed to set up user account."
- msgstr "Aanmaken van gebruikersaccount is mislukt."
- #: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
- #, elixir-format
- msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
- msgstr "Niet voldoende rechten: %{permissions}."
- #: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:94
- #, elixir-format
- msgid "Internal Error"
- msgstr "Interne Fout"
- #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
- #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
- #, elixir-format
- msgid "Invalid Username/Password"
- msgstr "Ongeldige Gebruikersnaam/Wachtwoord"
- #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
- #, elixir-format
- msgid "Invalid answer data"
- msgstr "Ongeldig antwoord"
- #: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128
- #, elixir-format
- msgid "Nodeinfo schema version not handled"
- msgstr "Nodeinfo schema wordt niet ondersteund"
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169
- #, elixir-format
- msgid "This action is outside the authorized scopes"
- msgstr "Deze actie bevindt zich buiten de gemachtigde scopes"
- #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
- #, elixir-format
- msgid "Unknown error, please check the details and try again."
- msgstr "Onbekende fout, controleer a.u.b. de details en probeer het opnieuw."
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:116
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:155
- #, elixir-format
- msgid "Unlisted redirect_uri."
- msgstr "Niet-vermelde redirect_uri."
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:391
- #, elixir-format
- msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
- msgstr "Niet ondersteunde OAuth provider: %{provider}."
- #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
- #, elixir-format
- msgid "Uploader callback timeout"
- msgstr "Uploader terugkoppeling timeout"
- #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
- #, elixir-format
- msgid "bad request"
- msgstr "ongeldig request"
- #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103
- #, elixir-format
- msgid "CAPTCHA Error"
- msgstr "CAPTCHA Fout"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200
- #, elixir-format
- msgid "Could not add reaction emoji"
- msgstr "Reactie-emoji toevoegen mislukt"
- #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211
- #, elixir-format
- msgid "Could not remove reaction emoji"
- msgstr "Reactie-emoji verwijderen mislukt"
- #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
- #, elixir-format
- msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
- msgstr "Ongeldige CAPTCHA (Ontbrekende parameter: %{name})"
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92
- #, elixir-format
- msgid "List not found"
- msgstr "Lijst niet gevonden"
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:124
- #, elixir-format
- msgid "Missing parameter: %{name}"
- msgstr "Ontbrekende parameter: %{name}"
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:207
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322
- #, elixir-format
- msgid "Password reset is required"
- msgstr "Wachtwoordherstel is vereist"
- #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
- #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10
- #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:2
- #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/pleroma_api_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6
- #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
- #, elixir-format
- msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
- msgstr ""
- "Schending van beveiliging: OAuth scope-controle is niet uitgevoerd en niet "
- "expliciet overgeslagen."
- #: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
- #, elixir-format
- msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
- msgstr ""
- "Tweefactor authenticatie is ingeschakeld, een toegangssleutel is verplicht."
- #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210
- #, elixir-format
- msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack."
- msgstr ""
- "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het toevoegen van het bestand."
- #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138
- #, elixir-format
- msgid "Unexpected error occurred while creating pack."
- msgstr ""
- "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het aanmaken van het pakket."
- #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278
- #, elixir-format
- msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack."
- msgstr ""
- "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het verwijderen van het "
- "bestand."
- #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250
- #, elixir-format
- msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack."
- msgstr ""
- "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het bijwerken van het bestand."
- #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179
- #, elixir-format
- msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata."
- msgstr ""
- "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het bijwerken van de pakket-"
- "metadata."
- #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
- #, elixir-format
- msgid "User is not an admin."
- msgstr "Gebruiker is niet een beheerder."
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
- #, elixir-format
- msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
- msgstr "Web push abbonement is uitgeschakeld op deze Pleroma instantie"
- #: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:502
- #, elixir-format
- msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
- msgstr "Je kan je eigen beheerders- of moderatorrechten niet intrekken."
- #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:105
- #, elixir-format
- msgid "authorization required for timeline view"
- msgstr "machtiging is vereist voor de tijdlijn weergave"