commit: 245f92400968bd62c98bd5342b3f3c428dc01a92
parent ee528296ee1174610b92288a655f731dd62cdb13
Author: Pleroma User <keine@partyheld.de>
Date: Sat, 22 Jun 2024 03:26:46 +0000
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 65.9% (31 of 47 strings)
Translation: Pleroma/Pleroma Backend (domain posix_errors)
Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma-backend-domain-posix_errors/uk/
Diffstat:
1 file changed, 38 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/posix_errors.po
@@ -3,14 +3,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:26+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 04:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pleroma User <keine@partyheld.de>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
+"pleroma-backend-domain-posix_errors/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 3.7.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
## This file is a PO Template file.
##
@@ -22,22 +25,22 @@ msgstr ""
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
msgid "eperm"
-msgstr ""
+msgstr "Операцію не дозволено"
msgid "eacces"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ заборонено"
msgid "eagain"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурс тимчасово недоступний"
msgid "ebadf"
-msgstr ""
+msgstr "Поганий дескриптор файлу"
msgid "ebadmsg"
msgstr ""
msgid "ebusy"
-msgstr ""
+msgstr "Пристрій або ресурс зайняті"
msgid "edeadlk"
msgstr ""
@@ -46,70 +49,70 @@ msgid "edeadlock"
msgstr ""
msgid "edquot"
-msgstr ""
+msgstr "Дискову квоту перевищено"
msgid "eexist"
-msgstr ""
+msgstr "Такий файл вже існує"
msgid "efault"
msgstr ""
msgid "efbig"
-msgstr ""
+msgstr "Файл занадто великий"
msgid "eftype"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимий тип або формат файлу"
msgid "eintr"
-msgstr ""
+msgstr "Перерваний системний виклик"
msgid "einval"
-msgstr ""
+msgstr "Невірний аргумент"
msgid "eio"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка вводу/виводу"
msgid "eisdir"
msgstr ""
msgid "eloop"
-msgstr ""
+msgstr "Забагато вкладень символічних посилань"
msgid "emfile"
-msgstr ""
+msgstr "Забагато відкритих файлів"
msgid "emlink"
-msgstr ""
+msgstr "Забагато посилань"
msgid "emultihop"
msgstr ""
msgid "enametoolong"
-msgstr ""
+msgstr "Занадто довге ім'я файлу"
msgid "enfile"
-msgstr ""
+msgstr "Забагато відкритих файлів у системі"
msgid "enobufs"
-msgstr ""
+msgstr "Немає місця в буфері"
msgid "enodev"
-msgstr ""
+msgstr "Немає такого пристрою"
msgid "enolck"
msgstr ""
msgid "enolink"
-msgstr ""
+msgstr "З'єднання було порушено"
msgid "enoent"
-msgstr ""
+msgstr "Немає такого файла або директорії"
msgid "enomem"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо виділити пам'ять"
msgid "enospc"
-msgstr ""
+msgstr "На пристрої не залишилось вільного місця"
msgid "enosr"
msgstr ""
@@ -118,25 +121,25 @@ msgid "enostr"
msgstr ""
msgid "enosys"
-msgstr ""
+msgstr "Функцію не імплементовано"
msgid "enotblk"
msgstr ""
msgid "enotdir"
-msgstr ""
+msgstr "Не є директорією"
msgid "enotsup"
-msgstr ""
+msgstr "Операція не підтримується"
msgid "enxio"
-msgstr ""
+msgstr "Немає такого пристрою або адреси"
msgid "eopnotsupp"
-msgstr ""
+msgstr "Операція не підтримується"
msgid "eoverflow"
-msgstr ""
+msgstr "Значення завелике для обраного типу даних"
msgid "epipe"
msgstr ""
@@ -145,13 +148,13 @@ msgid "erange"
msgstr ""
msgid "erofs"
-msgstr ""
+msgstr "Файлова система тільки для читання"
msgid "espipe"
msgstr ""
msgid "esrch"
-msgstr ""
+msgstr "Немає такого процесу"
msgid "estale"
msgstr ""