logo

pleroma

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/pleroma git clone https://hacktivis.me/git/pleroma.git
commit: 2408363e2a5115e4856957ba46231211eec6b338
parent 9de2a5024e4a6f4cfa6d36bc2265c9b4291c5cb3
Author: Ben Is <spambenis@fastwebnet.it>
Date:   Thu, 11 Mar 2021 13:51:22 +0000

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings)

Translation: Pleroma/Pleroma backend
Translate-URL: https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/pleroma/it/

Diffstat:

Mpriv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po44+++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-09 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Ben Is <srsbzns@cock.li>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Ben Is <spambenis@fastwebnet.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/" "pleroma/it/>\n" "Language: it\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ha una voce invalida" ## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3 msgid "is reserved" -msgstr "è vietato" +msgstr "è riservato" ## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3 msgid "does not match confirmation" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Richiesta invalida" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425 #, elixir-format msgid "Can't delete object" -msgstr "Non puoi eliminare quest'oggetto" +msgstr "Oggetto non eliminabile" #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:196 #, elixir-format @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "Non puoi pubblicare un messaggio vuoto senza allegati" #: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504 #, elixir-format msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" -msgstr "I commenti posso al massimo consistere di %{max_size} caratteri" +msgstr "I commenti posso al massimo contenere %{max_size} caratteri" #: lib/pleroma/config/config_db.ex:222 #, elixir-format msgid "Config with params %{params} not found" -msgstr "Configurazione con parametri %{max_size} non trovata" +msgstr "Configurazione con parametri %{params} non trovata" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95 #, elixir-format @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Non de-intestato" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126 #, elixir-format msgid "Could not unrepeat" -msgstr "Non de-ripetuto" +msgstr "Non de-condiviso" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428 #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437 @@ -310,12 +310,12 @@ msgstr "Il messaggio ha superato la lunghezza massima" #: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 #, elixir-format msgid "This resource requires authentication." -msgstr "Accedi per leggere." +msgstr "Accedi per poter leggere." #: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 #, elixir-format msgid "Throttled" -msgstr "Strozzato" +msgstr "Limitato" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266 #, elixir-format @@ -347,17 +347,17 @@ msgstr "Devi aggiungere un indirizzo email valido" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389 #, elixir-format msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" -msgstr "non puoi leggere i messaggi privati di %{nickname} come %{as_nickname}" +msgstr "non puoi leggere i messaggi di %{nickname} come %{as_nickname}" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472 #, elixir-format msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" -msgstr "non puoi aggiornare gli inviati di %{nickname} come %{as_nickname}" +msgstr "non puoi inviare da %{nickname} come %{as_nickname}" #: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388 #, elixir-format msgid "conversation is already muted" -msgstr "la conversazione è già zittita" +msgstr "la conversazione è già silenziata" #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491 @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Errore interno" #: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 #, elixir-format msgid "Invalid Username/Password" -msgstr "Nome utente/parola d'ordine invalidi" +msgstr "Nome utente/password invalidi" #: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 #, elixir-format @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Gestore OAuth non supportato: %{provider}." #: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 #, elixir-format msgid "Uploader callback timeout" -msgstr "Callback caricatmento scaduta" +msgstr "Callback caricamento scaduta" #: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 #, elixir-format @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Parametro mancante: %{name}" #: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322 #, elixir-format msgid "Password reset is required" -msgstr "Necessario reimpostare parola d'ordine" +msgstr "Necessario reimpostare password" #: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 #: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6 @@ -540,34 +540,32 @@ msgstr "" #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210 #, elixir-format msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." -msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiunta del file al pacchetto." +msgstr "Errore inatteso durante l'aggiunta del file al pacchetto." #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138 #, elixir-format msgid "Unexpected error occurred while creating pack." -msgstr "Errore inaspettato durante la creazione del pacchetto." +msgstr "Errore inatteso durante la creazione del pacchetto." #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278 #, elixir-format msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." -msgstr "Errore inaspettato durante la rimozione del file dal pacchetto." +msgstr "Errore inatteso durante la rimozione del file dal pacchetto." #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250 #, elixir-format msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." -msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiornamento del file nel pacchetto." +msgstr "Errore inatteso durante l'aggiornamento del file nel pacchetto." #: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179 #, elixir-format msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." -msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiornamento dei metadati del pacchetto." +msgstr "Errore inatteso durante l'aggiornamento dei metadati del pacchetto." #: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 #, elixir-format msgid "User is not an admin." -msgstr "" -"L'utente non è un amministratore." -"OAuth." +msgstr "L'utente non è un amministratore." #: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 #, elixir-format