logo

pleroma

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/pleroma git clone https://hacktivis.me/git/pleroma.git
commit: 1d7e8d6e013bb39e6ca61bd595a22490412db084
parent 074a94e90d44a7c173606c277270eea1327ea42a
Author: Tusooa Zhu <tusooa@kazv.moe>
Date:   Thu, 14 Jul 2022 17:41:33 -0400

Pass in msgctxt for config translation strings

Diffstat:

Mlib/pleroma/docs/translator/compiler.ex62+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
Mlib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex42+++++++++++++++++++++++++++++-------------
Mpriv/gettext/config_descriptions.pot3386++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
Mtest/pleroma/docs/translator/compiler_test.exs41++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
4 files changed, 2544 insertions(+), 987 deletions(-)

diff --git a/lib/pleroma/docs/translator/compiler.ex b/lib/pleroma/docs/translator/compiler.ex @@ -17,9 +17,15 @@ defmodule Pleroma.Docs.Translator.Compiler do unquote do Enum.map( strings, - fn string -> + fn {path, type, string} -> + ctxt = msgctxt_for(path, type) + quote do - Pleroma.Web.Gettext.dgettext_noop("config_descriptions", unquote(string)) + Pleroma.Web.Gettext.dpgettext_noop( + "config_descriptions", + unquote(ctxt), + unquote(string) + ) end end ) @@ -36,7 +42,8 @@ defmodule Pleroma.Docs.Translator.Compiler do def extract_strings(descriptions) do descriptions - |> Enum.reduce([], &process_item/2) + |> Enum.reduce(%{strings: [], path: []}, &process_item/2) + |> Map.get(:strings) end defp process_item(entity, acc) do @@ -48,28 +55,65 @@ defmodule Pleroma.Docs.Translator.Compiler do process_children(entity, current_level) end - defp process_desc(acc, %{description: desc}) do - [desc | acc] + defp process_desc(acc, %{description: desc} = item) do + %{ + strings: [{acc.path ++ [key_for(item)], "description", desc} | acc.strings], + path: acc.path + } end defp process_desc(acc, _) do acc end - defp process_label(acc, %{label: label}) do - [label | acc] + defp process_label(acc, %{label: label} = item) do + %{ + strings: [{acc.path ++ [key_for(item)], "label", label} | acc.strings], + path: acc.path + } end defp process_label(acc, _) do acc end - defp process_children(%{children: children}, acc) do + defp process_children(%{children: children} = item, acc) do + current_level = Map.put(acc, :path, acc.path ++ [key_for(item)]) + children - |> Enum.reduce(acc, &process_item/2) + |> Enum.reduce(current_level, &process_item/2) + |> Map.put(:path, acc.path) end defp process_children(_, acc) do acc end + + def msgctxt_for(path, type) do + "config #{type} at #{Enum.join(path, " > ")}" + end + + defp convert_group({_, group}) do + group + end + + defp convert_group(group) do + group + end + + def key_for(%{group: group, key: key}) do + "#{convert_group(group)}-#{key}" + end + + def key_for(%{group: group}) do + convert_group(group) + end + + def key_for(%{key: key}) do + key + end + + def key_for(_) do + nil + end end diff --git a/lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex b/lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex @@ -22,35 +22,51 @@ defmodule Pleroma.Web.AdminAPI.ConfigController do defdelegate open_api_operation(action), to: Pleroma.Web.ApiSpec.Admin.ConfigOperation - defp translate_descriptions(descriptions) do - Enum.map(descriptions, &translate_item/1) + defp translate_descriptions(descriptions, path \\ []) do + Enum.map(descriptions, fn desc -> translate_item(desc, path) end) end - defp translate_string(str) do - Gettext.dgettext(Pleroma.Web.Gettext, "config_descriptions", str) + defp translate_string(str, path, type) do + Gettext.dpgettext( + Pleroma.Web.Gettext, + "config_descriptions", + Pleroma.Docs.Translator.Compiler.msgctxt_for(path, type), + str + ) end - defp maybe_put_translated(item, key) do + defp maybe_put_translated(item, key, path) do if item[key] do - Map.put(item, key, translate_string(item[key])) + Map.put( + item, + key, + translate_string( + item[key], + path ++ [Pleroma.Docs.Translator.Compiler.key_for(item)], + to_string(key) + ) + ) else item end end - defp translate_item(item) do + defp translate_item(item, path) do item - |> maybe_put_translated(:label) - |> maybe_put_translated(:description) - |> translate_children() + |> maybe_put_translated(:label, path) + |> maybe_put_translated(:description, path) + |> translate_children(path) end - defp translate_children(%{children: children} = item) when is_list(children) do + defp translate_children(%{children: children} = item, path) when is_list(children) do item - |> Map.put(:children, translate_descriptions(children)) + |> Map.put( + :children, + translate_descriptions(children, path ++ [Pleroma.Docs.Translator.Compiler.key_for(item)]) + ) end - defp translate_children(item) do + defp translate_children(item, _path) do item end diff --git a/priv/gettext/config_descriptions.pot b/priv/gettext/config_descriptions.pot @@ -12,4526 +12,5988 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Account Backup" +msgctxt "config description at :esshd" +msgid "Before enabling this you must add :esshd to mix.exs as one of the extra_applications and generate host keys in your priv dir with ssh-keygen -m PEM -N \"\" -b 2048 -t rsa -f ssh_host_rsa_key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "ActivityPub-related settings" +msgctxt "config description at :logger" +msgid "Logger-related settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Adds automatic expiration to all local activities" +msgctxt "config description at :mime" +msgid "Mime Types settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Advanced settings for `Gun` connections pool" +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Advanced settings for `Gun` workers pools" +msgctxt "config description at :pleroma" +msgid "Authenticator" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Advanced settings for `Hackney` connections pools" +msgctxt "config description at :quack" +msgid "Quack-related settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Allows setting a token that can be used to authenticate requests with admin privileges without a normal user account token. Append the `admin_token` parameter to requests to utilize it. (Please reconsider using HTTP Basic Auth or OAuth-based authentication if possible)" +msgctxt "config label at :cors_plug" +msgid "CORS plug config" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Authentication / authorization settings" +msgctxt "config label at :esshd" +msgid "ESSHD" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Authenticator" +msgctxt "config label at :logger" +msgid "Logger" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Automatically follows newly discovered accounts." +msgctxt "config label at :mime" +msgid "Mime Types" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Before enabling this you must add :esshd to mix.exs as one of the extra_applications and generate host keys in your priv dir with ssh-keygen -m PEM -N \"\" -b 2048 -t rsa -f ssh_host_rsa_key" +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Admin Token" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Block messages which mention a specific user" +msgctxt "config label at :pleroma" +msgid "Pleroma Authenticator" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Block messages with excessive user mentions" +msgctxt "config label at :quack" +msgid "Quack Logger" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Captcha-related settings" +msgctxt "config description at :logger-:console" +msgid "Console logger settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger-related settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub-related settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Configure feed rendering" +msgctxt "config description at :pleroma-:assets" +msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Console logger settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:auth" +msgid "Authentication / authorization settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Control favicons for instances" +msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool" +msgid "Advanced settings for `Gun` connections pool" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Custom Runtime Modules" +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-:features" msgid "Customizable features" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Disallow viewing timelines, user profiles and statuses for unauthenticated users." +msgctxt "config description at :pleroma-:feed" +msgid "Configure feed rendering" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Email notifications settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations" +msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Email template settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends" +msgid "Installed frontends management" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "ExSyslogger-related settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:gopher" +msgid "Gopher settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Expired activities settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools" +msgid "Advanced settings for `Hackney` connections pools" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" +msgctxt "config description at :pleroma-:http" +msgid "HTTP settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "General MRF settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance" +msgid "Instance-related settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Gopher settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons" +msgid "Control favicons for instances" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "HTTP invalidate settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap" +msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "HTTP security settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic/libmagic configuration" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "HTTP settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest" +msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Installed frontends management" +msgctxt "config description at :pleroma-:modules" +msgid "Custom Runtime Modules" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Instance-related settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf" +msgid "General MRF settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Invalidation script settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "Adds automatic expiration to all local activities" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot" +msgid "Automatically follows newly discovered accounts." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Limits configuration for background tasks." +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag" +msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Local uploader-related settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread" +msgid "Block messages with excessive user mentions" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Logger-related settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword" +msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention" +msgid "Block messages which mention a specific user" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Mailer-related settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_normalize_markup" +msgid "MRF NormalizeMarkup settings. Scrub configured hypertext markup." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Majic/libmagic configuration" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age" +msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Media preview proxy" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" +msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple" +msgid "Simple ingress policies" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Media proxy" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Metadata-related settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain" +msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Mime Types settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary" +msgid "Filter messages which belong to certain activity vocabularies" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "New users admin email digest" +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2" +msgid "Configure OAuth 2 provider capabilities" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma shout settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools" +msgid "Advanced settings for `Gun` workers pools" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Preload-related settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Prometheus app metrics endpoint configuration" +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Quack-related settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Disallow viewing timelines, user profiles and statuses for unauthenticated users." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Rate limit settings. This is an advanced feature enabled only for :authentication by default." +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media" +msgid "If enabled the instance will parse metadata from attached links to generate link previews" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Reject or Word-Replace messages matching a keyword or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html)." +msgctxt "config description at :pleroma-:shout" +msgid "Pleroma shout settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Reject, TWKN-remove or Set-Sensitive messsages with specific hashtags (without the leading #)\n\nNote: This MRF Policy is always enabled, if you want to disable it you have to set empty lists.\n" +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe" +msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "RejectNonPublic drops posts with non-public visibility settings." +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer" +msgid "Settings for notifications streamer" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Rejects or delists posts based on their timestamp deviance from your server's clock." +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI schemes related settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Render profiles and posts using server-generated HTML that is viewable without using JavaScript" +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "S3 uploader-related settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome messages settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Scheduled activities settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:workers" +msgid "Includes custom worker options not interpretable directly by `Oban`" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Settings for notifications streamer" +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "Limits configuration for background tasks." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Simple ingress policies" +msgctxt "config description at :pleroma-Oban" +msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Steals emojis from selected instances when it sees them." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Captcha-related settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The expiration time for the web responses cache. Values should be in milliseconds or `nil` to disable expiration." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Kocaptcha is a very simple captcha service with a single API endpoint, the source code is here: https://github.com/koto-bank/kocaptcha. The default endpoint (https://captcha.kotobank.ch) is hosted by the developer." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "This form can be used to configure a keyword list that keeps the configuration data for any kind of frontend. By default, settings for pleroma_fe are configured. If you want to add your own configuration your settings all fields must be complete." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Mailer-related settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "This policy processes messages through an alternate pipeline when a given message matches certain criteria. All criteria are configured as a map of regular expressions to lists of policy modules." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "New users admin email digest" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "This section configures assets to be used with various frontends. Currently the only option relates to mascots on the mastodon frontend" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Email template settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "This section describe PWA manifest instance-specific values. Currently this option relate only for MastoFE." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Configuration for Pleroma's link formatter which parses mentions, hashtags, and URLs." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "URI schemes related settings" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Scheduled activities settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload" msgid "Upload general settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Filter replaces the filename of the upload" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" msgid "Uploads mogrify filter settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Use LDAP for user authentication. When a user logs in to the Pleroma instance, the name and password will be verified by trying to authenticate (bind) to a LDAP server. If a user exists in the LDAP directory but there is no account with the same name yet on the Pleroma instance then a new Pleroma account will be created with the same name as the LDAP user name." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Local uploader-related settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "S3 uploader-related settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Welcome messages settings" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Account Backup" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "[Oban](https://github.com/sorentwo/oban) asynchronous job processor configuration." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "HTTP invalidate settings" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Invalidation script settings" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Metadata-related settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" msgid "`Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp` is a shim to call [`RemoteIp`](https://git.pleroma.social/pleroma/remote_ip) but with runtime configuration.\n**If your instance is not behind at least one reverse proxy, you should not enable this plug.**\n" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "`populate_hashtags_table` background migration settings" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Preload-related settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "ActivityPub" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Expired activities settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Assets" +msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" +msgid "Prometheus app metrics endpoint configuration" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Web Push Notifications configuration. You can use the mix task mix web_push.gen.keypair to generate it." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Auth" +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3" +msgid "S3" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "CORS plug config" +msgctxt "config label at :logger-:console" +msgid "Console Logger" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "ConcurrentLimiter" +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger" +msgid "ExSyslogger" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Connections pool" +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub" +msgid "ActivityPub" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Console Logger" +msgctxt "config label at :pleroma-:assets" +msgid "Assets" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "ESSHD" +msgctxt "config label at :pleroma-:auth" +msgid "Auth" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Email notifications" +msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool" +msgid "Connections pool" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Emoji" +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications" +msgid "Email notifications" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "ExSyslogger" +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji" +msgid "Emoji" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:features" msgid "Features" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:feed" msgid "Feed" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations" msgid "Frontend configurations" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends" msgid "Frontends" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:gopher" msgid "Gopher" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "HTTP" +msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools" +msgid "Hackney pools" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "HTTP security" +msgctxt "config label at :pleroma-:http" +msgid "HTTP" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hackney pools" +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security" +msgid "HTTP security" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:instance" msgid "Instance" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons" msgid "Instances favicons" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap" msgid "LDAP" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Linkify" +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool" +msgid "Majic pool" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Logger" +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest" +msgid "Manifest" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "MRF" +msgctxt "config label at :pleroma-:markup" +msgid "Markup Settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "MRF Activity Expiration Policy" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy" +msgid "Media preview proxy" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "MRF Emojis" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy" +msgid "Media proxy" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf" +msgid "MRF" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration" +msgid "MRF Activity Expiration Policy" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot" msgid "MRF FollowBot Policy" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag" msgid "MRF Hashtag" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread" msgid "MRF Hellthread" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword" msgid "MRF Keyword" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention" msgid "MRF Mention" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup" msgid "MRF Normalize Markup" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age" msgid "MRF Object Age" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic" msgid "MRF Reject Non Public" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple" msgid "MRF Simple" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji" +msgid "MRF Emojis" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain" msgid "MRF Subchain" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary" msgid "MRF Vocabulary" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Majic pool" +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2" +msgid "OAuth2" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Manifest" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools" +msgid "Pools" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Markup Settings" +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table" +msgid "Populate hashtags table" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Mime Types" +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit" +msgid "Rate limit" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Modules" +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated" +msgid "Restrict Unauthenticated" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "OAuth2" +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media" +msgid "Rich media" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Oban" +msgctxt "config label at :pleroma-:shout" +msgid "Shout" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma Admin Token" +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe" +msgid "Static FE" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma Authenticator" +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer" +msgid "Streamer" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Captcha" +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes" +msgid "URI Schemes" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgctxt "config label at :pleroma-:user" +msgid "User" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Emails.Mailer" +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl" +msgid "Web cache TTL" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome" +msgid "Welcome" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" +msgctxt "config label at :pleroma-:workers" +msgid "Workers" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.ScheduledActivity" +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter" +msgid "ConcurrentLimiter" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Upload" +msgctxt "config label at :pleroma-Oban" +msgid "Oban" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha" +msgid "Pleroma.Captcha" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha" +msgid "Pleroma.Captcha.Kocaptcha" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Uploaders.Local" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer" +msgid "Pleroma.Emails.Mailer" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Uploaders.S3" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" +msgid "Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.User" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail" +msgid "Pleroma.Emails.UserEmail" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.User.Backup" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter" +msgid "Linkify" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity" +msgid "Pleroma.ScheduledActivity" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload" +msgid "Pleroma.Upload" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" +msgid "Pleroma.Upload.Filter.Mogrify" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Web.Metadata" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local" +msgid "Pleroma.Uploaders.Local" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3" +msgid "Pleroma.Uploaders.S3" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Web.Preload" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User" +msgid "Pleroma.User" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup" +msgid "Pleroma.User.Backup" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pools" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" +msgid "Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Populate hashtags table" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Quack Logger" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" +msgid "Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Rate limit" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata" +msgid "Pleroma.Web.Metadata" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Restrict Unauthenticated" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" +msgid "Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Rich media" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload" +msgid "Pleroma.Web.Preload" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "S3" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" +msgid "Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Shout" +msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" +msgid "Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Static FE" +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details" +msgid "Vapid Details" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Streamer" +msgctxt "config description at :esshd > :enabled" +msgid "Enables SSH" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "URI Schemes" +msgctxt "config description at :esshd > :handler" +msgid "Handler module" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "User" +msgctxt "config description at :esshd > :password_authenticator" +msgid "Authenticator module" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Vapid Details" +msgctxt "config description at :esshd > :port" +msgid "Port to connect" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Web cache TTL" +msgctxt "config description at :esshd > :priv_dir" +msgid "Dir with SSH keys" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Welcome" +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "S3 access key ID" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Workers" +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "S3 host" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "S3 region (for AWS)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgctxt "config description at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgctxt "config description at :logger > :backends" +msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" +msgctxt "config description at :logger-:console > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgctxt "config description at :logger-:console > :level" +msgid "Log level" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "\"application/activity+json\"" +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "\"application/jrd+json\"" +msgctxt "config description at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Log level" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "\"application/ld+json\"" +msgctxt "config description at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "\"application/xml\"" +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Following handshake timeout" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Whether to federate blocks to other instances" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" +msgctxt "config description at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "URL of the default user avatar" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." +msgctxt "config description at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_<strategy>)." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." +msgctxt "config description at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." +msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool > :connect_timeout" +msgid "Timeout while `gun` will wait until connection is up. Default: 5000ms." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A map with color settings for email templates." +msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_retries" +msgid "Number of attempts to acquire the connection from the pool if it is overloaded. Default: 5" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A map with poll limits for local polls" +msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_wait" +msgid "Timeout to acquire a connection from pool. The total max time is this value multiplied by the number of retries. Default: 250ms." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A message that will be sent to newly registered users" +msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool > :max_connections" +msgid "Maximum number of connections in the pool. Default: 250 connections." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A message that will be sent to newly registered users as a chat message" +msgctxt "config description at :pleroma-:connections_pool > :reclaim_multiplier" +msgid "Multiplier for the number of idle connection to be reclaimed if the pool is full. For example if the pool maxes out at 250 connections and this setting is set to 0.3, the pool will reclaim at most 75 idle connections if it's overloaded. Default: 0.1" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Globally enable or disable digest emails" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Minimum user inactivity threshold" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A string that's prepended to every message, and is typically set to the app name" +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Minimum interval between digest emails to one user" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." +msgctxt "config description at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "A user name maximum length. Default: 100." +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "AUTH Mode" +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "AWS Access Key" +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "A list of file extensions for emojis, when no emoji.txt for a pack is present" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "AWS Region" +msgctxt "config description at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "AWS Secret Key" +msgctxt "config description at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Accept" +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Configure title rendering" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Access key" +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Maximum number of characters before truncating title" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Account activation required" +msgctxt "config description at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Replacement which will be used after truncating string" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Account approval required" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Settings for Pleroma FE" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Account field name length" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Account field value length" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Actions" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Activities" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Activity expiration" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hides filtered statuses from timelines" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Activity expiration queue" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hides muted statuses from timelines" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Activity pub" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Activity pub question" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSitename" +msgid "Hides instance name from PleromaFE banner" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Actors" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Adapter" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Adapter specific options" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :minimalScopesMode" +msgid "Limit scope selection to Direct, User default, and Scope of post replying to. Also prevents replying to a DM with a public post from PleromaFE." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Additional SSL options" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Additional TLS options" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Default post formatting option" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Admin" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Admin Email Address" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Admin frontend" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Admin token" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Whether to show the instance's custom panel" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Advanced MediaProxy Options" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Allow direct" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Allow followers-only" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Allow fonts" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin frontend" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Allow headings" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Allow inline images" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Allow relay" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "A map containing available frontends and parameters for their installation." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Allow tables" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "The directory inside the zip file " msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Allowed post formats" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "The custom HTTP headers for the frontend" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Allows changing the default behaviour of subject lines in replies.\n `email`: copy and preprend re:, as in email,\n `masto`: copy verbatim, as in Mastodon,\n `noop`: don't copy the subject." +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "URL of the git repository of the frontend" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Allows you to adjust vertical margins between logo boundary and navbar borders. The idea is that to have logo's image without any extra margins and instead adjust them to your need in layout." +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name of the frontend." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Always show subject input" +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference of the frontend to be used." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "An account field name maximum length. Default: 512." +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." +msgctxt "config description at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "App account creation" +msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :dstport" +msgid "Port advertised in URLs (optional, defaults to port)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "App metrics endpoint URI path." +msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :enabled" +msgid "Enables the gopher interface" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "App metrics endpoint output format." +msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :ip" +msgid "IP address to bind to" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Args" +msgctxt "config description at :pleroma-:gopher > :port" +msgid "Port to bind to" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Attachment deletion queue" +msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation" +msgid "Settings for federation pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Attachment links" +msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :max_connections" +msgid "Number workers in the pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Attachments cleanup" +msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :timeout" +msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Auth template" +msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media" +msgid "Settings for media pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Authentication" +msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media > :max_connections" +msgid "Number workers in the pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Authentication form template. By default it's `show.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/show.html.ee`." +msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :media > :timeout" +msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Authenticator module" +msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload" +msgid "Settings for upload pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Autofollowed nicknames" +msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :max_connections" +msgid "Number workers in the pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Autofollowing nicknames" +msgctxt "config description at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :timeout" +msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Available" +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter specific options" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Avatar removal" +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL options for HTTP adapter" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Avatar upload limit" +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "List of TLS version to use" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Backends" +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Background" +msgctxt "config description at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Background color" +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :ct_max_age" +msgid "The maximum age for the Expect-CT header if sent" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Whether the managed content security policy is enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Background queue" +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Background upload limit" +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Adds the specified URL to report-uri and report-to group in CSP header" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Backup" +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Backup codes" +msgctxt "config description at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Backup queue" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Require users to confirm their emails before signing in" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Banner removal" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Banner upload limit" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "An account field name maximum length. Default: 512." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Base" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "An account field value maximum length. Default: 2048." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Base URL" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Birthday min age" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Birthday required" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Blockers visible" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Bucket" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile avatars" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Bucket namespace" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile backgrounds" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Build URL" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "File size limit of user's profile banners" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Build directory" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :birthday_min_age" +msgid "Minimum required age for users to create account. Only used if birthday is required." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "By default it assumes logo used will be monochrome with alpha channel to be compatible with both light and dark themes. If you want a colorful logo you must disable logoMask." +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :birthday_required" +msgid "Require users to enter their birthday." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "CT max age" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Cacertfile" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :description" +msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Change alignment of sidebar and panels to the right" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Chat message" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Class" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Clean expired tokens" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Enable federation with other instances" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Cleanup attachments" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Cmd args" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Cmd path" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/pleroma/healthcheck`" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Collapse message with subject" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Configure the Slack incoming webhook" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Configure title rendering" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Configure which metadata you want to report on" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_endorsed_users" +msgid "The maximum number of recommended accounts. 0 will disable the feature." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Connect timeout" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_media_attachments" +msgid "Maximum number of post media attachments" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Connection acquisition retries" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Connection acquisition wait" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Content background color" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Copy the scope (private/unlisted/public) in replies to posts by default" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi-factor authentication settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Credentials" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "MFA backup codes settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Crontab" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Custom HTTP headers" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number of backup codes to generate." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Daily user limit" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Days" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Default" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "A period for which the TOTP code will be valid, in seconds. Defaults to 30 seconds." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name of the instance" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Default manifest" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Default mascot" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "A map with poll limits for local polls" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Default post formatting option" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Maximum expiration time (in seconds)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Default user avatar" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Maximum number of characters per option" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Default: \"$date $time [$level] $levelpad$node $metadata $message\"" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Maximum number of options" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Delist threshold" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Minimum expiration time (in seconds)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Deny follow blocked" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses and chats)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Describe the background color of the app" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Enable profile directory." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Describe the icons of the app" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Makes the client API in authenticated mode-only except for user-profiles. Useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Describe the theme color of the app" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "List of ActivityPub instances where private (DMs, followers-only) activities will not be sent and the reason for doing so" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Description" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Determines the length of a one-time pass-code, in characters. Defaults to 6 characters." +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Determines the length of backup one-time pass-codes, in characters. Defaults to 16 characters." +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Digest" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Digits" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Dir with SSH keys" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Direct message" +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Disallow view federated timeline." +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Instance static directory" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Disallow view local statuses." +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Disallow view local user profiles." +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "A user bio maximum length. Default: 5000." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Disallow view public timeline." +msgctxt "config description at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "A user name maximum length. Default: 100." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Disallow view remote statuses." +msgctxt "config description at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Allow/disallow displaying and getting instances favicons" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Disallow view remote user profiles." +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Domain" +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enables LDAP authentication" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Dstport" +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "LDAP server hostname" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Dyn API Key" +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Either an url to a zip file containing the frontend or a template to build it by inserting the `ref`. The string `${ref}` will be replaced by the configured `ref`." +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Email" +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "Additional SSL options" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Email blacklist" +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Email used to reach an Administrator/Moderator of the instance" +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "Additional TLS options" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Emojis are ordered in groups (tags). This is an array of key-value pairs where the key is the group name and the value is the location or array of locations. * can be used as a wildcard." +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Type of cert verification" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enable federation with other instances" +msgctxt "config description at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enable profile directory." +msgctxt "config description at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Number of majic workers to start." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enable registrations for anyone. Invitations require this setting to be disabled." +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Describe the background color of the app" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Describe the icons of the app" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enable to automatically add attachment link text to statuses" +msgctxt "config description at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Describe the theme color of the app" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enable to remove associated attachments when status is removed.\nThis will not affect duplicates and attachments without status.\nEnabling this will increase load to database when deleting statuses on larger instances.\n" +msgctxt "config description at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enable to use SSL, usually implies the port 636" +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enable to use STARTTLS, usually implies the port 389" +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enable to use extended local nicknames format (allows underscores/dashes). This will break federation with older software for theses nicknames." +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enable user invitations for admins (depends on `registrations_open` being disabled)" +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." +msgctxt "config description at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enabled" +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables HTTP Basic Auth for app metrics endpoint." +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables LDAP authentication" +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enables media cache object invalidation." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables SSH" +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables green text on lines prefixed with the > character" +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables media cache object invalidation." +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables new users admin digest email when `true`" +msgctxt "config description at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables panel displaying functionality of the instance on the About page" +msgctxt "config description at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "A path to custom Elixir modules (such as MRF policies)." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables proxying of remote media preview to the instance's proxy. Requires enabled media proxy." +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "A list of MRF policies enabled. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables proxying of remote media via the instance's proxy" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables sending a chat message to newly registered users" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Default global expiration time for all local activities (in days)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables sending an email to newly registered users" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "A list of hashtags which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted)." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables the backend Shoutbox chat feature." +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "A list of hashtags which result in message being rejected." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables the gopher interface" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "A list of hashtags which result in message being set as sensitive (a.k.a NSFW/R-18)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enabling following/followers counters synchronization for external users" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" +msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Endpoint" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid " A list of patterns which result in message being removed from federated timelines (a.k.a unlisted).\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid " A list of patterns which result in message being rejected.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Envelope FROM address for mail sent via Pleroma" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid " **Pattern**: a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n\n **Replacement**: a string. Leaving the field empty is permitted.\n" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Exclude specific instance names from MRF transparency. The use of the exclusions feature will be disclosed in nodeinfo as a boolean value. You can also provide a reason for excluding these instance names. The instances and reasons won't be publicly disclosed." +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "A list of actors for which any post mentioning them will be dropped" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "A list of actions to apply to the post. `:delist` removes the post from public timelines; `:strip_followers` removes followers from the ActivityPub recipient list ensuring they won't be delivered to home timelines; `:reject` rejects the message entirely" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Expose" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Extended nickname format" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Whether to allow direct messages" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "External user synchronization" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Whether to allow followers-only posts" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Extra" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Failure backoff" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Fault rate allowance" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Fed. incoming replies max depth" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Fed. reachability timeout days" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Federated" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Federated timeline removal" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Federating" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Federation" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Federator incoming" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "List of hosts to steal emojis from" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Federator outgoing" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid " A list of patterns or matches to reject shortcodes with.\n\n Each pattern can be a string or [Regex](https://hexdocs.pm/elixir/Regex.html) in the format of `~r/PATTERN/`.\n" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" msgid "File size limit (in bytes), checked before an emoji is saved to the disk" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "File size limit of uploads (except for avatar, background, banner)" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "File size limit of user's profile avatars" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "A list of ActivityStreams terms to accept. If empty, all supported messages are accepted." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "File size limit of user's profile backgrounds" +msgctxt "config description at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "A list of ActivityStreams terms to reject. If empty, no messages are rejected." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "File size limit of user's profile banners" +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Enable a background job to clean expired OAuth tokens. Default: disabled." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Filename display max length" +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Filters" +msgctxt "config description at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "The lifetime in seconds of the access token" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Follow handshake timeout" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default" +msgid "Settings for default pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Follower nickname" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :max_waiting" +msgid "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this number is reached, the pool will start returning errrors when a new request is made" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Followers only" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :recv_timeout" +msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Following handshake timeout" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :default > :size" +msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation" +msgid "Settings for federation pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :max_waiting" +msgid "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this number is reached, the pool will start returning errrors when a new request is made" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :recv_timeout" +msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :federation > :size" +msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media" +msgid "Settings for media pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "For registering user accounts from the same IP address" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :max_waiting" +msgid "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this number is reached, the pool will start returning errrors when a new request is made" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :recv_timeout" +msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "For the search requests (account & status search etc.)" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :media > :size" +msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Force posts from the given instances to be visible by followers only and the reason for doing so" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload" +msgid "Settings for upload pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Format" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :max_waiting" +msgid "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this number is reached, the pool will start returning errrors when a new request is made" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "GMail API Access Token" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :recv_timeout" +msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Git Repository URL" +msgctxt "config description at :pleroma-:pools > :upload > :size" +msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Globally enable or disable digest emails" +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Greentext" +msgctxt "config description at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Groups" +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "For registering user accounts from the same IP address" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "For authentication create / password check / user existence check requests" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "HTTP headers of request" +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "For actions on relation with a specific user (follow, unfollow)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "For actions on relationships with all users (follow, unfollow)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Handler" +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "For the search requests (account & status search etc.)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Handler module" +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "For fav / unfav or reblog / unreblog actions on the same status by the same user" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hard character limit beyond which remote posts will be dropped" +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "For create / delete / fav / unfav / reblog / unreblog actions on any statuses" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Header color" +msgctxt "config description at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "For requests to timelines (each timeline has it's own limiter)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Headers" +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Settings for statuses." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Healthcheck" +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Disallow view local statuses." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hide Filtered Statuses" +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Disallow view remote statuses." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hide Muted Posts" +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Settings for user profiles." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hide Sitename" +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Disallow view local user profiles." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hide notices statistics (repeats, favorites, ...)" +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Disallow view remote user profiles." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hide post stats" +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Settings for public and federated timelines." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hide profile statistics (posts, posts per day, followers, followings, ...)" +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Disallow view federated timeline." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hide user stats" +msgctxt "config description at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Disallow view public timeline." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hides filtered statuses from timelines" +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enables RichMedia parsing of URLs" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hides instance name from PleromaFE banner" +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Amount of milliseconds after request failure, during which the request will not be retried." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hides muted statuses from timelines" +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Host" +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hostname or IP address" +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Hosts" +msgctxt "config description at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Html" +msgctxt "config description at :pleroma-:shout > :enabled" +msgid "Enables the backend Shoutbox chat feature." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "IP" +msgctxt "config description at :pleroma-:shout > :limit" +msgid "Shout message character limit." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "IP Whitelist" +msgctxt "config description at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enables the rendering of static HTML. Default: disabled." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "IP address to bind to" +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Icons" +msgctxt "config description at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Number of workers to send notifications" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Ident" +msgctxt "config description at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub routes (except question activities). Default: `nil` (no expiration)." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "If enabled, only mentions at the beginning of a post will be used to address people in direct messages. This is to prevent accidental mentioning of people when talking about them (e.g. \"@admin please keep an eye on @bad_actor\"). Default: disabled" +msgctxt "config description at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub routes (question activities). Default: `30_000` (30 seconds)." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "If enabled, system data will be shown on `/api/pleroma/healthcheck`" +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :enabled" +msgid "Enables sending a chat message to newly registered users" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users as a chat message" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Ignore TLD" +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :chat_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome chat message" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Ignore hosts" +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enables sending a direct message to newly registered users" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Image quality" +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "A message that will be sent to newly registered users" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Improved hashtag timeline" +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Inactivity threshold" +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enables sending an email to newly registered users" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Incoming federation queue" +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "HTML content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Instance static directory" +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Email address and/or nickname that will be used to send the welcome email." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Instance thumbnail" +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Internal Pleroma.ReverseProxy settings" +msgctxt "config description at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Interval" +msgctxt "config description at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Invalidation" +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Concurrent limits configuration for MediaProxyWarmingPolicy." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Invites enabled" +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Issue new refresh token" +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Keeps old refresh token or generate new refresh token when to obtain an access token" +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Concurrent limits configuration for getting RichMedia for activities." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Keyword of mascots, each element must contain both an URL and a mime_type key" +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running concurrently jobs." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "LDAP attribute name to authenticate the user, e.g. when \"cn\", the filter will be \"cn=username,base\"" +msgctxt "config description at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting jobs." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "LDAP base, e.g. \"dc=example,dc=com\"" +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Settings for cron background jobs" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "LDAP port, e.g. 389 or 636" +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Logs verbose mode" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "LDAP server hostname" +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Background jobs queues (keys: queues, values: max numbers of concurrent jobs)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Length" +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration queue" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Let favourites and emoji reactions be viewed through the API." +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachment deletion queue" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Let moderators access sensitive data (e.g. updating user credentials, get password reset token, delete users, index and read private statuses and chats)" +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background queue" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Level" +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup queue" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Limit" +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Incoming federation queue" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Limit days" +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Outgoing federation queue" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Limit scope selection to Direct, User default, and Scope of post replying to. Also prevents replying to a DM with a public post from PleromaFE." +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Email sender queue, see Pleroma.Emails.Mailer" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Limit to local content" +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Limit unauthenticated users to search for local statutes and users only. Default: `:unauthenticated`." +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier queue" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Limit user to export not more often than once per N days" +msgctxt "config description at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push notifications queue" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Link URLs will open in a new window/tab." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Whether the captcha should be shown on registration" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "The method/service to use for captcha" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Link color" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Link name" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "The kocaptcha endpoint to use" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List TLDs (top-level domains) which will ignore for parse metadata" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of ActivityPub instances where private (DMs, followers-only) activities will not be sent and the reason for doing so" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "SMTP AUTH enforcement mode" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of Rich Media parsers. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parsers.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "SMTP AUTH password" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of TLS version to use" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "SMTP port" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Hostname or IP address" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of email domains users may not register with." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of hosts to steal emojis from" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "Explicit TLS (STARTTLS) enforcement mode" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of hosts which will be ignored by the metadata parser" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "SMTP AUTH username" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of hosts with scheme to bypass the MediaProxy" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enables new users admin digest email when `true`" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of instances to only accept activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "A path to a custom logo. Set it to `nil` to use the default Pleroma logo." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of instances to reject activities from (except deletes) and the reason for doing so" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "A map with color settings for email templates." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of instances to reject deletions from and the reason for doing so" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of instances to reject reports from and the reason for doing so" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Link URLs with rarely used schemes (magnet, ipfs, irc, etc.)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of instances to remove from the Federated (aka The Whole Known Network) Timeline and the reason for doing so" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "Link URLs will open in a new window/tab." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of instances to strip avatars from and the reason for doing so" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of instances to strip banners from and the reason for doing so" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip the scheme prefix." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of instances to strip media attachments from and the reason for doing so" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of instances to tag all media as NSFW (sensitive) from and the reason for doing so" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of metadata providers to enable" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL for the uploads. Required if you use a CDN or host attachments under a different domain." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "List of filter modules for uploads. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Upload.Filter.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "If enabled, a name parameter will be added to the URL of the upload. For example `https://instance.tld/media/imagehash.png?name=realname.png`." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Module which will be used for uploads" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "List of actions for the mogrify command. It's possible to add self-written settings as string. For example `auto-orient, strip, {\"resize\", \"3840x1080>\"}` value will be parsed into valid list of the settings." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" +msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "S3 bucket" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "S3 bucket namespace" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Enable streaming uploads, when enabled the file will be sent to the server in chunks as it's being read. This may be unsupported by some providers, try disabling this if you have upload problems." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "If you use S3 compatible service such as Digital Ocean Spaces or CDN, set folder name or \"\" etc. For example, when using CDN to S3 virtual host format, set \"\". At this time, write CNAME to CDN in Upload base_url." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "List of email domains users may not register with." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" msgid "List of nicknames users may not register with." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of preload providers to enable" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit user to export not more often than once per N days" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of rich media TTL setters. Module names are shortened (removed leading `Pleroma.Web.RichMedia.Parser.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Remove backup achives after N days" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "List of the scheme part that is considered valid to be an URL" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Enables strict input validation (useful in development, not recommended in production)" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "HTTP headers of request" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "HTTP method of request. Default: :purge" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Local" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Request options" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Location of custom emoji files. * can be used as a wildcard." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Path to executable script which will purge cached items." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Location of the JSON-manifest. This manifest contains information about the emoji-packs you can download. Currently only one manifest can be added (no arrays)." +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Log" +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "List of metadata providers to enable" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enable/disable the plug. Default: disabled." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid " A list of strings naming the HTTP headers to use when deriving the true client IP. Default: `[\"x-forwarded-for\"]`.\n" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "A list of upstream proxy IP subnets in CIDR notation from which we will parse the content of `headers`. Defaults to `[]`. IPv4 entries without a bitmask will be assumed to be /32 and IPv6 /128." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid " A list of reserved IP subnets in CIDR notation which should be ignored if found in `headers`. Defaults to `[\"127.0.0.0/8\", \"::1/128\", \"fc00::/7\", \"10.0.0.0/8\", \"172.16.0.0/12\", \"192.168.0.0/16\"]`\n" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "List of preload providers to enable" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enables expired activities addition & deletion" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :auth" +msgid "Enables HTTP Basic Auth for app metrics endpoint." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :enabled" +msgid "[Pleroma extension] Enables app metrics endpoint." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :format" +msgid "App metrics endpoint output format." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :ip_whitelist" +msgid "Restrict access of app metrics endpoint to the specified IP addresses." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :path" +msgid "App metrics endpoint URI path." +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :quack > :level" msgid "Log level" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config description at :quack > :meta" +msgid "Configure which metadata you want to report on" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Logo" +msgctxt "config description at :quack > :webhook_url" +msgid "Configure the Slack incoming webhook" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Logo margin" +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "VAPID private key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Logo mask" +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "VAPID public key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Logs verbose mode" +msgctxt "config description at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "A mailto link for the administrative contact. It's best if this email is not a personal email address, but rather a group email to the instance moderation team." msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "MFA backup codes settings" +msgctxt "config label at :cors_plug > :credentials" +msgid "Credentials" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "MIME-type list of formats allowed to be posted (transformed into HTML)" +msgctxt "config label at :cors_plug > :expose" +msgid "Expose" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "MRF transparency" +msgctxt "config label at :cors_plug > :headers" +msgid "Headers" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "MRF transparency exclusions" +msgctxt "config label at :cors_plug > :max_age" +msgid "Max age" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "MailJet Private API Key" +msgctxt "config label at :cors_plug > :methods" +msgid "Methods" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "MailJet Public API Key" +msgctxt "config label at :esshd > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Mailer" +msgctxt "config label at :esshd > :handler" +msgid "Handler" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Mailer Enabled" +msgctxt "config label at :esshd > :password_authenticator" +msgid "Password authenticator" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Mailgun API Key" +msgctxt "config label at :esshd > :port" +msgid "Port" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Make the content of your Message Rewrite Facility settings public (via nodeinfo)" +msgctxt "config label at :esshd > :priv_dir" +msgid "Priv dir" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Makes the client API in authenticated mode-only except for user-profiles. Useful for disabling the Local Timeline and The Whole Known Network. Note: when setting to `false`, please also check `:restrict_unauthenticated` setting." +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :access_key_id" +msgid "Access key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Mandrill API Key" +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :host" +msgid "Host" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Mascots" +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :region" +msgid "Region" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Match actor" +msgctxt "config label at :ex_aws-:s3 > :secret_access_key" +msgid "Secret access key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Matches a series of regular expressions against the actor field" +msgctxt "config label at :logger > :backends" +msgid "Backends" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max accepted rate of objects that failed in the migration. Any value from 0.0 which tolerates no errors to 1.0 which will enable the feature even if hashtags transfer failed for all records." +msgctxt "config label at :logger-:console > :format" +msgid "Format" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max account fields" +msgctxt "config label at :logger-:console > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :logger-:console > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :format" +msgid "Format" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :ident" +msgid "Ident" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :level" +msgid "Level" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :logger-:ex_syslogger > :metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :mime > :types" +msgid "Types" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :mime > :types > application/activity+json" +msgid "\"application/activity+json\"" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :mime > :types > application/jrd+json" +msgid "\"application/jrd+json\"" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :mime > :types > application/ld+json" +msgid "\"application/ld+json\"" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xml" +msgid "\"application/xml\"" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :mime > :types > application/xrd+xml" +msgid "\"application/xrd+xml\"" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma > :admin_token" +msgid "Admin token" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma > Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :blockers_visible" +msgid "Blockers visible" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :follow_handshake_timeout" +msgid "Follow handshake timeout" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :note_replies_output_limit" +msgid "Note replies output limit" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :outgoing_blocks" +msgid "Outgoing blocks" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :sign_object_fetches" +msgid "Sign object fetches" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:activitypub > :unfollow_blocked" +msgid "Unfollow blocked" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_mascot" +msgid "Default mascot" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :default_user_avatar" +msgid "Default user avatar" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:assets > :mascots" +msgid "Mascots" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :auth_template" +msgid "Auth template" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :enforce_oauth_admin_scope_usage" +msgid "Enforce OAuth admin scope usage" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_strategies" +msgid "OAuth consumer strategies" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:auth > :oauth_consumer_template" +msgid "OAuth consumer template" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :connect_timeout" +msgid "Connect timeout" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_retries" +msgid "Connection acquisition retries" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :connection_acquisition_wait" +msgid "Connection acquisition wait" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :max_connections" +msgid "Max connections" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:connections_pool > :reclaim_multiplier" +msgid "Reclaim multiplier" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest" +msgid "Digest" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :active" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :inactivity_threshold" +msgid "Inactivity threshold" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :interval" +msgid "Interval" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:email_notifications > :digest > :schedule" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :default_manifest" +msgid "Default manifest" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :groups" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :pack_extensions" +msgid "Pack extensions" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shared_pack_cache_seconds_per_file" +msgid "Shared pack cache s/file" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:emoji > :shortcode_globs" +msgid "Shortcode globs" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:features > :improved_hashtag_timeline" +msgid "Improved hashtag timeline" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title" +msgid "Post title" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :max_length" +msgid "Max length" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:feed > :post_title > :omission" +msgid "Omission" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe" +msgid "Pleroma FE" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :alwaysShowSubjectInput" +msgid "Always show subject input" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :collapseMessageWithSubject" +msgid "Collapse message with subject" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :greentext" +msgid "Greentext" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideFilteredStatuses" +msgid "Hide Filtered Statuses" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideMutedPosts" +msgid "Hide Muted Posts" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hidePostStats" +msgid "Hide post stats" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideSitename" +msgid "Hide Sitename" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :hideUserStats" +msgid "Hide user stats" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logo" +msgid "Logo" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMargin" +msgid "Logo margin" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :logoMask" +msgid "Logo mask" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :minimalScopesMode" +msgid "Minimal scopes mode" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :nsfwCensorImage" +msgid "NSFW Censor Image" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :postContentType" +msgid "Post Content Type" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootLogin" +msgid "Redirect root login" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :redirectRootNoLogin" +msgid "Redirect root no login" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :scopeCopy" +msgid "Scope copy" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showFeaturesPanel" +msgid "Show instance features panel" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :showInstanceSpecificPanel" +msgid "Show instance specific panel" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :sidebarRight" +msgid "Sidebar on Right" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :subjectLineBehavior" +msgid "Subject line behavior" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations > :pleroma_fe > :theme" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :admin > ref" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#, elixir-autogen, elixir-format +#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_dir" +msgid "Build directory" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max age" +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > build_url" +msgid "Build URL" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max body length" +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > custom-http-headers" +msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max connections" +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > git" +msgid "Git Repository URL" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max endorsed users" +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > name" +msgid "Name" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max expiration" +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :available > ref" +msgid "Reference" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max height of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary" +msgid "Primary" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max length" +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > name" +msgid "Name" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max media attachments" +msgctxt "config label at :pleroma-:frontends > :primary > ref" +msgid "Reference" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max option chars" +msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :dstport" +msgid "Dstport" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max options" +msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max pinned statuses" +msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :ip" +msgid "IP" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max read duration" +msgctxt "config label at :pleroma-:gopher > :port" +msgid "Port" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max remote account fields" +msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation" +msgid "Federation" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max report comment size" +msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :max_connections" +msgid "Max connections" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max retry attempts for failed jobs, per `Oban` queue" +msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :federation > :timeout" +msgid "Timeout" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max running" +msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media" +msgid "Media" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max running concurrently jobs." +msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media > :max_connections" +msgid "Max connections" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max waiting" +msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :media > :timeout" +msgid "Timeout" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max waiting jobs." +msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload" +msgid "Upload" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max width of preview thumbnail for images (video preview always has original dimensions)." +msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :max_connections" +msgid "Max connections" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Max. depth of reply-to and reply activities fetching on incoming federation, to prevent out-of-memory situations while fetching very long threads. If set to `nil`, threads of any depth will be fetched. Lower this value if you experience out-of-memory crashes." +msgctxt "config label at :pleroma-:hackney_pools > :upload > :timeout" +msgid "Timeout" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Maximum expiration time (in seconds)" +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter" +msgid "Adapter" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Maximum file size (in bytes) allowed through the Pleroma MediaProxy cache." +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options" +msgid "SSL Options" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Maximum number of characters before truncating title" +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :adapter > :ssl_options > :versions" +msgid "Versions" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Maximum number of characters per option" +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :proxy_url" +msgid "Proxy URL" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Maximum number of concurrent requests in the pool." +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :send_user_agent" +msgid "Send user agent" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Maximum number of connections in the pool. Default: 250 connections." +msgctxt "config label at :pleroma-:http > :user_agent" +msgid "User agent" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Maximum number of options" +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :ct_max_age" +msgid "CT max age" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Maximum number of post media attachments" +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Maximum number of requests waiting for other requests to finish. After this number is reached, the pool will start returning errrors when a new request is made" +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :referrer_policy" +msgid "Referrer policy" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Maximum number of workers created if pool is empty" +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :report_uri" +msgid "Report URI" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Maximum registration reason length. Default: 500." +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts" +msgid "STS" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Media" +msgctxt "config label at :pleroma-:http_security > :sts_max_age" +msgid "STS max age" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Media NSFW" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_activation_required" +msgid "Account activation required" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Media removal" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_approval_required" +msgid "Account approval required" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Message" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_name_length" +msgid "Account field name length" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Meta" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :account_field_value_length" +msgid "Account field value length" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Metadata" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allow_relay" +msgid "Allow relay" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Method" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :allowed_post_formats" +msgid "Allowed post formats" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Methods" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :attachment_links" +msgid "Attachment links" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Min content length" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowed_nicknames" +msgid "Autofollowed nicknames" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Min content length (in bytes) to perform preview. Media smaller in size will be served without thumbnailing." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :autofollowing_nicknames" +msgid "Autofollowing nicknames" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Min expiration" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :avatar_upload_limit" +msgid "Avatar upload limit" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Min lifetime" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :background_upload_limit" +msgid "Background upload limit" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Minimal scopes mode" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :banner_upload_limit" +msgid "Banner upload limit" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Minimum expiration time (in seconds)" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :birthday_min_age" +msgid "Birthday min age" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Minimum interval between digest emails to one user" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :birthday_required" +msgid "Birthday required" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Minimum lifetime for ephemeral activity (in seconds)" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :cleanup_attachments" +msgid "Cleanup attachments" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Minimum required age for users to create account. Only used if birthday is required." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :description" +msgid "Description" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Minimum user inactivity threshold" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :email" +msgid "Admin Email Address" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Module names are shortened (removed leading `Pleroma.HTML.` part), but on adding custom module you need to use full name." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :extended_nickname_format" +msgid "Extended nickname format" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Module which will be used for uploads" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :external_user_synchronization" +msgid "External user synchronization" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Module which will be used to purge objects from the cache." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federating" +msgid "Federating" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Multi factor authentication" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_incoming_replies_max_depth" +msgid "Fed. incoming replies max depth" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Multi-factor authentication settings" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :federation_reachability_timeout_days" +msgid "Fed. reachability timeout days" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Multiplier for the number of idle connection to be reclaimed if the pool is full. For example if the pool maxes out at 250 connections and this setting is set to 0.3, the pool will reclaim at most 75 idle connections if it's overloaded. Default: 0.1" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :healthcheck" +msgid "Healthcheck" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "NSFW Censor Image" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :instance_thumbnail" +msgid "Instance thumbnail" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Name" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :invites_enabled" +msgid "Invites enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Name of the frontend." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit" +msgid "Limit" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Name of the installed frontend. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :limit_to_local_content" +msgid "Limit to local content" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Name of the instance" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_account_fields" +msgid "Max account fields" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "New window" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_endorsed_users" +msgid "Max endorsed users" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Note replies output limit" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_media_attachments" +msgid "Max media attachments" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Number" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_pinned_statuses" +msgid "Max pinned statuses" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Number of attempts to acquire the connection from the pool if it is overloaded. Default: 5" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_remote_account_fields" +msgid "Max remote account fields" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Number of backup codes to generate." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :max_report_comment_size" +msgid "Max report comment size" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Number of majic workers to start." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication" +msgid "Multi factor authentication" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Number of mentioned users after which the message gets removed from timelines anddisables notifications. Set to 0 to disable." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes" +msgid "Backup codes" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Number of mentioned users after which the messaged gets rejected. Set to 0 to disable." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :length" +msgid "Length" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Number of workers to send notifications" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :backup_codes > :number" +msgid "Number" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Number workers in the pool." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp" +msgid "TOTP settings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "OAuth admin scope requirement toggle. If enabled, admin actions explicitly demand admin OAuth scope(s) presence in OAuth token (client app must support admin scopes). If disabled and token doesn't have admin scope(s), `is_admin` user flag grants access to admin-specific actions." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :digits" +msgid "Digits" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "OAuth consumer mode authentication form template. By default it's `consumer.html` which corresponds to `lib/pleroma/web/templates/o_auth/o_auth/consumer.html.eex`." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :multi_factor_authentication > :totp > :period" +msgid "Period" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "OAuth consumer strategies" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :name" +msgid "Name" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "OAuth consumer template" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :notify_email" +msgid "Sender Email Address" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Omission" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits" +msgid "Poll limits" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "One of the mail adapters listed in [Swoosh documentation](https://hexdocs.pm/swoosh/Swoosh.html#module-adapters)" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_expiration" +msgid "Max expiration" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Optional URL format preprocessing. Only required for Apache's htcacheclean." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_option_chars" +msgid "Max option chars" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Options" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :max_options" +msgid "Max options" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Outgoing blocks" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :poll_limits > :min_expiration" +msgid "Min expiration" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Outgoing federation queue" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :privileged_staff" +msgid "Privileged staff" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Overflow workers" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :profile_directory" +msgid "Profile directory" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Override the rel attribute. Disable to clear." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :public" +msgid "Public" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pack extensions" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :quarantined_instances" +msgid "Quarantined instances" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Params" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registration_reason_length" +msgid "Registration reason length" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Parsers" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :registrations_open" +msgid "Registrations open" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Password" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_limit" +msgid "Remote limit" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Password authenticator" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :remote_post_retention_days" +msgid "Remote post retention days" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Path" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :safe_dm_mentions" +msgid "Safe DM mentions" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Path to executable script which will purge cached items." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :show_reactions" +msgid "Show reactions" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Path to file with PEM encoded cacerts" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :skip_thread_containment" +msgid "Skip thread containment" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Path where user's uploads will be saved" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :static_dir" +msgid "Static dir" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Period" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :upload_limit" +msgid "Upload limit" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Permits remote instances to subscribe to all public posts of your instance. (Important!) This may increase the visibility of your instance." +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_bio_length" +msgid "User bio length" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma FE" +msgctxt "config label at :pleroma-:instance > :user_name_length" +msgid "User name length" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgctxt "config label at :pleroma-:instances_favicons > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Web.Auth.Authenticator" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :base" +msgid "Base" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Policies" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :host" +msgid "Host" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Poll limits" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :port" +msgid "Port" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Port" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :ssl" +msgid "SSL" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Port advertised in URLs (optional, defaults to port)" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts" +msgid "SSL options" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Port to bind to" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Port to connect" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :sslopts > :verify" +msgid "Verify" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Post Content Type" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tls" +msgid "TLS" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Post title" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts" +msgid "TLS options" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Postmark API Key" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :cacertfile" +msgid "Cacertfile" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Posts character limit (CW/Subject included in the counter)" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :tlsopts > :verify" +msgid "Verify" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Primary" +msgctxt "config label at :pleroma-:ldap > :uid" +msgid "UID" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Primary frontend, the one that is served for all pages by default" +msgctxt "config label at :pleroma-:majic_pool > :size" +msgid "Size" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Priv dir" +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :background_color" +msgid "Background color" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Private key" +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :icons" +msgid "Icons" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Privileged staff" +msgctxt "config label at :pleroma-:manifest > :theme_color" +msgid "Theme color" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Profile directory" +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_fonts" +msgid "Allow fonts" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Profiles" +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_headings" +msgid "Allow headings" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Provider" +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_inline_images" +msgid "Allow inline images" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Providers" +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :allow_tables" +msgid "Allow tables" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Proxies" +msgctxt "config label at :pleroma-:markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Proxy URL" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Proxy remote" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :image_quality" +msgid "Image quality" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Proxy requests to the remote uploader.\n\nUseful if media upload endpoint is not internet accessible.\n" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :min_content_length" +msgid "Min content length" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Public" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_height" +msgid "Thumbnail max height" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Public key" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_preview_proxy > :thumbnail_max_width" +msgid "Thumbnail max width" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Purge after days" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :base_url" +msgid "Base URL" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Qmail compat mode" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Quality of the output. Ranges from 0 (min quality) to 100 (max quality)." +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation" +msgid "Invalidation" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Quarantined instances" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Queues" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :invalidation > :provider" +msgid "Provider" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Reclaim multiplier" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts" +msgid "Advanced MediaProxy Options" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Recv timeout" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_body_length" +msgid "Max body length" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Redirect on failure" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :max_read_duration" +msgid "Max read duration" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Redirect root login" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :proxy_opts > :redirect_on_failure" +msgid "Redirect on failure" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Redirect root no login" +msgctxt "config label at :pleroma-:media_proxy > :whitelist" +msgid "Whitelist" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Redirects the client to the origin server upon encountering HTTP errors.\n\nNote that files larger than Max Body Length will trigger an error. (e.g., Peertube videos)\n\n\n**WARNING:** This setting will allow larger files to be accessed, but exposes the\n\nIP addresses of your users to the other servers, bypassing the MediaProxy.\n" +msgctxt "config label at :pleroma-:modules > :runtime_dir" +msgid "Runtime dir" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Reference" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :policies" +msgid "Policies" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Reference of the frontend to be used." +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency" +msgid "MRF transparency" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Reference of the installed frontend to be used. Valid config must include both `Name` and `Reference` values." +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf > :transparency_exclusions" +msgid "MRF transparency exclusions" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Referrer policy" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_activity_expiration > :days" +msgid "Days" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Region" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_follow_bot > :follower_nickname" +msgid "Follower nickname" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Registration reason length" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Registrations open" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :reject" +msgid "Reject" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Reject" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hashtag > :sensitive" +msgid "Sensitive" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Reject deletes" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :delist_threshold" +msgid "Delist threshold" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_hellthread > :reject_threshold" msgid "Reject threshold" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Rejected shortcodes" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Rel" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :reject" +msgid "Reject" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Relation ID action" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_keyword > :replace" +msgid "Replace" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Relations actions" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_mention > :actors" +msgid "Actors" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user is logged in" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_normalize_markup > :scrub_policy" +msgid "Scrub policy" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Relative URL which indicates where to redirect when a user isn't logged in" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :actions" +msgid "Actions" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Relay" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_object_age > :threshold" +msgid "Threshold" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Remote" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_direct" +msgid "Allow direct" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Remote limit" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_rejectnonpublic > :allow_followersonly" +msgid "Allow followers-only" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Remote post retention days" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :accept" +msgid "Accept" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Remove backup achives after N days" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :avatar_removal" +msgid "Avatar removal" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Replace" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :banner_removal" +msgid "Banner removal" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Replacement which will be used after truncating string" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :federated_timeline_removal" +msgid "Federated timeline removal" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Report URI" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :followers_only" +msgid "Followers only" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Report removal" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_nsfw" +msgid "Media NSFW" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Request options" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :media_removal" +msgid "Media removal" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Require users to be manually approved by an admin before signing in" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject" +msgid "Reject" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Require users to confirm their emails before signing in" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :reject_deletes" +msgid "Reject deletes" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Require users to enter their birthday." +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_simple > :report_removal" +msgid "Report removal" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Required age (in seconds) of a post before actions are taken." +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :hosts" +msgid "Hosts" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Reserved" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :rejected_shortcodes" +msgid "Rejected shortcodes" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Restrict access of app metrics endpoint to the specified IP addresses." +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_steal_emoji > :size_limit" +msgid "Size limit" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Restricted nicknames" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_subchain > :match_actor" +msgid "Match actor" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Retries" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :accept" +msgid "Accept" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Runtime dir" +msgctxt "config label at :pleroma-:mrf_vocabulary > :reject" +msgid "Reject" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "S3 access key ID" +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :clean_expired_tokens" +msgid "Clean expired tokens" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "S3 bucket" +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :issue_new_refresh_token" +msgid "Issue new refresh token" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "S3 bucket namespace" +msgctxt "config label at :pleroma-:oauth2 > :token_expires_in" +msgid "Token expires in" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "S3 host" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default" +msgid "Default" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "S3 region (for AWS)" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :max_waiting" +msgid "Max waiting" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "SMTP AUTH enforcement mode" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :recv_timeout" +msgid "Recv timeout" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "SMTP AUTH password" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :default > :size" +msgid "Size" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "SMTP AUTH username" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation" +msgid "Federation" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "SMTP port" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :max_waiting" +msgid "Max waiting" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "SMTP temporary (4xx) error retries" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :recv_timeout" +msgid "Recv timeout" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "SSL" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :federation > :size" +msgid "Size" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "SSL Options" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media" +msgid "Media" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "SSL options" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :max_waiting" +msgid "Max waiting" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "SSL options for HTTP adapter" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :recv_timeout" +msgid "Recv timeout" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "STARTTLS Mode" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :media > :size" +msgid "Size" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "STS" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload" +msgid "Upload" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "STS max age" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :max_waiting" +msgid "Max waiting" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Safe DM mentions" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :recv_timeout" +msgid "Recv timeout" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Schedule" +msgctxt "config label at :pleroma-:pools > :upload > :size" +msgid "Size" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Scheduled activities" +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :fault_rate_allowance" +msgid "Fault rate allowance" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Scheduled activities queue, see Pleroma.ScheduledActivities" +msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table > :sleep_interval_ms" +msgid "Sleep interval ms" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Scope copy" +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :app_account_creation" +msgid "App account creation" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Script path" +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :authentication" +msgid "Authentication" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Scrub policy" +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relation_id_action" +msgid "Relation ID action" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Search" +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :relations_actions" +msgid "Relations actions" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Seconds valid" +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :search" +msgid "Search" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Secret access key" +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :status_id_action" +msgid "Status ID action" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Send user agent" +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :statuses_actions" +msgid "Statuses actions" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "SendGrid API Key" +msgctxt "config label at :pleroma-:rate_limit > :timeline" +msgid "Timeline" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Sender" +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities" +msgid "Activities" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Sender Email Address" +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :local" +msgid "Local" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Sender nickname" +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :activities > :remote" +msgid "Remote" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Sensitive" +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles" +msgid "Profiles" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Server ID" +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :local" +msgid "Local" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Set max length of a filename to display. 0 = no limit. Default: 30" +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :profiles > :remote" +msgid "Remote" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Set to a number to truncate URLs longer than the number. Truncated URLs will end in `...`" +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines" +msgid "Timelines" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Set to false to disable TLD validation for URLs/emails. Can be set to :no_scheme to validate TLDs only for URLs without a scheme (e.g `example.com` will be validated, but `http://example.loki` won't)" +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :federated" +msgid "Federated" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Set to nicknames of (local) users that automatically follows every newly registered user" +msgctxt "config label at :pleroma-:restrict_unauthenticated > :timelines > :local" +msgid "Local" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Set to nicknames of (local) users that every new user should automatically follow" +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Setting to force toggle / force disable improved hashtags timeline. `:enabled` forces hashtags to be fetched from `hashtags` table for hashtags timeline. `:disabled` forces object-embedded hashtags to be used (slower). Keep it `:auto` for automatic behaviour (it is auto-set to `:enabled` [unless overridden] when HashtagsTableMigrator completes)." +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :failure_backoff" +msgid "Failure backoff" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Settings for Pleroma FE" +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_hosts" +msgid "Ignore hosts" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Settings for cron background jobs" +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ignore_tld" +msgid "Ignore TLD" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Settings for default pool." +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :parsers" +msgid "Parsers" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Settings for federation pool." +msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media > :ttl_setters" +msgid "TTL setters" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Settings for media pool." +msgctxt "config label at :pleroma-:shout > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Settings for public and federated timelines." +msgctxt "config label at :pleroma-:shout > :limit" +msgid "Limit" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Settings for statuses." +msgctxt "config label at :pleroma-:static_fe > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Settings for upload pool." +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :overflow_workers" +msgid "Overflow workers" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Settings for user profiles." +msgctxt "config label at :pleroma-:streamer > :workers" +msgid "Workers" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Shared pack cache s/file" +msgctxt "config label at :pleroma-:uri_schemes > :valid_schemes" +msgid "Valid schemes" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Shortcode globs" +msgctxt "config label at :pleroma-:user > :deny_follow_blocked" +msgid "Deny follow blocked" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Shout message character limit." +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub" +msgid "Activity pub" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Show instance features panel" +msgctxt "config label at :pleroma-:web_cache_ttl > :activity_pub_question" +msgid "Activity pub question" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Show instance specific panel" +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message" +msgid "Chat message" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Show reactions" +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Sidebar on Right" +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :message" +msgid "Message" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Sign object fetches" +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :chat_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Sign object fetches with HTTP signatures" +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message" +msgid "Direct message" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Size" +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Size limit" +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :message" +msgid "Message" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Skip filtering out broken threads. Default: enabled." +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :direct_message > :sender_nickname" +msgid "Sender nickname" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Skip thread containment" +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email" +msgid "Email" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Sleep interval between each chunk of processed records in order to decrease the load on the system (defaults to 0 and should be keep default on most instances)." +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Sleep interval ms" +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :html" +msgid "Html" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "SocketLabs API Key" +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :sender" +msgid "Sender" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "SparkPost API key" +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :subject" +msgid "Subject" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Specify the class to be added to the generated link. Disable to clear." +msgctxt "config label at :pleroma-:welcome > :email > :text" +msgid "Text" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Static dir" +msgctxt "config label at :pleroma-:workers > :retries" +msgid "Retries" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Status ID action" +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" +msgid "Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Statuses actions" +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_running" +msgid "Max running" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Streaming enabled" +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.ActivityPub.MRF.MediaProxyWarmingPolicy > :max_waiting" +msgid "Max waiting" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Strict" +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" +msgid "Pleroma.Web.RichMedia.Helpers" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Strip prefix" +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_running" +msgid "Max running" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Strip the scheme prefix." +msgctxt "config label at :pleroma-ConcurrentLimiter > Pleroma.Web.RichMedia.Helpers > :max_waiting" +msgid "Max waiting" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Styling" +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :crontab" +msgid "Crontab" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Subject" +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :log" +msgid "Log" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Subject line behavior" +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues" +msgid "Queues" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Subject of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :activity_expiration" +msgid "Activity expiration" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "TLS" +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :attachments_cleanup" +msgid "Attachments cleanup" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "TLS options" +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :background" +msgid "Background" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "TOTP settings" +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :backup" +msgid "Backup" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "TTL setters" +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_incoming" +msgid "Federator incoming" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Text" +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :federator_outgoing" +msgid "Federator outgoing" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Text color" +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :mailer" +msgid "Mailer" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Text content of the welcome email. EEX template with user and instance_name variables can be used." +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :scheduled_activities" +msgid "Scheduled activities" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Text muted color" +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :transmogrifier" +msgid "Transmogrifier" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Text to replace filenames in links. If no setting, {random}.extension will be used. You can get the original filename extension by using {extension}, for example custom-file-name.{extension}." +msgctxt "config label at :pleroma-Oban > :queues > :web_push" +msgid "Web push" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The base URL to access a user-uploaded file. Useful when you want to proxy the media files via another host/CDN fronts." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The custom HTTP headers for the frontend" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :method" +msgid "Method" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The default amount of days to retain remote posts when pruning the database" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha > :seconds_valid" +msgid "Seconds valid" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The directory inside the zip file " +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Captcha.Kocaptcha > :endpoint" +msgid "Endpoint" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The instance thumbnail can be any image that represents your instance and is used by some apps or services when they display information about your instance." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :adapter" +msgid "Adapter" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The instance's description. It can be seen in nodeinfo and `/api/v1/instance`" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > :enabled" +msgid "Mailer Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The kocaptcha endpoint to use" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:access_key" +msgid "AWS Access Key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The lifetime in seconds of the access token" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:region" +msgid "AWS Region" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The list of enabled OAuth consumer strategies. By default it's set by OAUTH_CONSUMER_STRATEGIES environment variable. Each entry in this space-delimited string should be of format \"strategy\" or \"strategy:dependency\" (e.g. twitter or keycloak:ueberauth_keycloak_strategy in case dependency is named differently than ueberauth_<strategy>)." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.AmazonSES-:secret" +msgid "AWS Secret Key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The maximum age for the Expect-CT header if sent" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Dyn-:api_key" +msgid "Dyn API Key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The maximum age for the Strict-Transport-Security header if sent" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Gmail-:access_token" +msgid "GMail API Access Token" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The maximum number of custom fields in the remote user profile. Default: 20." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:api_key" +msgid "Mailgun API Key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The maximum number of custom fields in the user profile. Default: 10." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailgun-:domain" +msgid "Domain" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The maximum number of pinned statuses. 0 will disable the feature." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:api_key" +msgid "MailJet Public API Key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The maximum number of recommended accounts. 0 will disable the feature." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mailjet-:secret" +msgid "MailJet Private API Key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The maximum size of the report comment. Default: 1000." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Mandrill-:api_key" +msgid "Mandrill API Key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The method/service to use for captcha" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Postmark-:api_key" +msgid "Postmark API Key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The name of the bot account to use for following newly discovered users." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:auth" +msgid "AUTH Mode" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The nickname of the local user that sends a welcome chat message" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:password" +msgid "Password" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The nickname of the local user that sends a welcome message" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:port" +msgid "Port" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The number of Note replies' URIs to be included with outgoing federation (`5` to match Mastodon hardcoded value, `0` to disable the output)" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:relay" +msgid "Relay" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in a single day. Default: 25." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:retries" +msgid "Retries" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The number of scheduled activities a user is allowed to create in total. Default: 300." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:ssl" +msgid "Use SSL" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The referrer policy to use, either \"same-origin\" or \"no-referrer\"" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:tls" +msgid "STARTTLS Mode" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "The time in seconds for which the captcha is valid" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username" +msgid "Username" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Theme" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendgrid-:api_key" +msgid "SendGrid API Key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Theme color" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_args" +msgid "Cmd args" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "This will be used as the default mascot on MastoFE. Default: `:pleroma_fox_tan`" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:cmd_path" +msgid "Cmd path" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Threshold" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.Sendmail-:qmail" +msgid "Qmail compat mode" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Thumbnail max height" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:api_key" +msgid "SocketLabs API Key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Thumbnail max width" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SocketLabs-:server_id" +msgid "Server ID" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Timeline" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:api_key" +msgid "SparkPost API key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Timelines" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SparkPost-:endpoint" +msgid "Endpoint" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Timeout" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.NewUsersDigestEmail > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Timeout (in days) of each external federation target being unreachable prior to pausing federating to it" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :logo" +msgid "Logo" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Timeout (in milliseconds) of GET request to the remote URI." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling" +msgid "Styling" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Timeout for the pool while gun will wait for response" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :background_color" +msgid "Background color" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Timeout to acquire a connection from pool. The total max time is this value multiplied by the number of retries. Default: 250ms." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :content_background_color" +msgid "Content background color" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Timeout while `gun` will wait until connection is up. Default: 5000ms." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :header_color" +msgid "Header color" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Timeout while `hackney` will wait for response." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color" +msgid "Link color" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Token expires in" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_color" +msgid "Text color" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Total user limit" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :text_muted_color" +msgid "Text muted color" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Transmogrifier" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :class" +msgid "Class" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Transmogrifier queue" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :extra" +msgid "Extra" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Truncate" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :new_window" +msgid "New window" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Truncated namespace" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :rel" +msgid "Rel" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Type of cert verification" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :strip_prefix" +msgid "Strip prefix" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Types" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :truncate" +msgid "Truncate" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "UID" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Formatter > :validate_tld" +msgid "Validate tld" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "URL Format" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :daily_user_limit" +msgid "Daily user limit" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "URL of the background, unless viewing a user profile with a background that is set" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "URL of the default user avatar" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.ScheduledActivity > :total_user_limit" +msgid "Total user limit" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "URL of the git repository of the frontend" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :base_url" +msgid "Base URL" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "URL of the image to use for hiding NSFW media attachments in the timeline" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filename_display_max_length" +msgid "Filename display max length" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "URL of the logo, defaults to Pleroma's logo" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters" +msgid "Filters" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Unfollow blocked" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :link_name" +msgid "Link name" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Unfurl NSFW" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :proxy_remote" +msgid "Proxy remote" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Upload" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :uploader" +msgid "Uploader" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Upload limit" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.AnonymizeFilename > :text" +msgid "Text" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Uploader" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload.Filter.Mogrify > :args" +msgid "Args" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.Local > :uploads" msgid "Uploads" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Use Implicit SSL/TLS. e.g. port 465" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket" +msgid "Bucket" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Use SSL" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :bucket_namespace" +msgid "Bucket namespace" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "User agent" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :streaming_enabled" +msgid "Streaming enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "User bio length" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Uploaders.S3 > :truncated_namespace" +msgid "Truncated namespace" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "User name length" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist" +msgid "Email blacklist" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Username" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :restricted_nicknames" +msgid "Restricted nicknames" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "VAPID private key" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :limit_days" +msgid "Limit days" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "VAPID public key" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User.Backup > :purge_after_days" +msgid "Purge after days" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Valid schemes" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.ApiSpec.CastAndValidate > :strict" +msgid "Strict" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Validate tld" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :headers" +msgid "Headers" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Verify" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :method" +msgid "Method" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Versions" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options" +msgid "Options" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Web push" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Http > :options > :params" +msgid "Params" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Web push notifications queue" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :script_path" +msgid "Script path" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Webhook URL" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.MediaProxy.Invalidation.Script > :url_format" +msgid "URL Format" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "What user agent to use. Must be a string or an atom `:default`. Default value is `:default`." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :providers" +msgid "Providers" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "When a message has a subject (aka Content Warning), collapse it by default" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Metadata > :unfurl_nsfw" +msgid "Unfurl NSFW" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "When disabled, auto-hide the subject field if it's empty" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "When enabled NSFW attachments will be shown in previews" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :headers" +msgid "Headers" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "When to send digest email, in crontab format. \"0 0 0\" is the default, meaning \"once a week at midnight on Sunday morning\"." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :proxies" +msgid "Proxies" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Where logs will be sent, :console - send logs to stdout, { ExSyslogger, :ex_syslogger } - to syslog, Quack.Logger - to Slack." +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :reserved" +msgid "Reserved" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Whether a user can see someone who has blocked them" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Preload > :providers" +msgid "Providers" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Whether blocks result in people getting unfollowed" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Whether scheduled activities are sent to the job queue to be executed" +msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Workers.PurgeExpiredActivity > :min_lifetime" +msgid "Min lifetime" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Whether the captcha should be shown on registration" +msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :auth" +msgid "Auth" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Whether the managed content security policy is enabled" +msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :enabled" +msgid "Enabled" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Whether to additionally send a Strict-Transport-Security header" +msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :format" +msgid "Format" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Whether to allow direct messages" +msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :ip_whitelist" +msgid "IP Whitelist" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Whether to allow followers-only posts" +msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :path" +msgid "Path" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Whether to federate blocks to other instances" +msgctxt "config label at :quack > :level" +msgid "Level" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Whether to show the instance's custom panel" +msgctxt "config label at :quack > :meta" +msgid "Meta" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Which theme to use. Available themes are defined in styles.json" +msgctxt "config label at :quack > :webhook_url" +msgid "Webhook URL" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "Whitelist" +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :private_key" +msgid "Private key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "[Pleroma extension] Enables app metrics endpoint." +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :public_key" +msgid "Public key" msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/pleroma/docs/translator.ex:5 -msgid "emails of \"what you've missed\" for users who have been inactive for a while" +msgctxt "config label at :web_push_encryption-:vapid_details > :subject" +msgid "Subject" msgstr "" diff --git a/test/pleroma/docs/translator/compiler_test.exs b/test/pleroma/docs/translator/compiler_test.exs @@ -9,30 +9,36 @@ defmodule Pleroma.Docs.Translator.CompilerTest do @descriptions [ %{ + key: "1", label: "1", description: "2", children: [ %{ + key: "3", label: "3", description: "4" }, %{ + key: "5", label: "5", description: "6" } ] }, %{ + key: "7", label: "7", description: "8", children: [ %{ + key: "9", description: "9", children: [ %{ + key: "10", description: "10", children: [ - %{description: "11"}, + %{key: "11", description: "11"}, %{description: "12"} ] } @@ -42,14 +48,43 @@ defmodule Pleroma.Docs.Translator.CompilerTest do label: "13" } ] + }, + %{ + group: "14", + label: "14" + }, + %{ + group: "15", + key: "15", + label: "15" + }, + %{ + group: {":subgroup", "16"}, + label: "16" } ] describe "extract_strings/1" do test "it extracts all labels and descriptions" do strings = Compiler.extract_strings(@descriptions) - assert length(strings) == 13 - assert Enum.all?(1..13, &(to_string(&1) in strings)) + assert length(strings) == 16 + + assert {["1"], "label", "1"} in strings + assert {["1"], "description", "2"} in strings + assert {["1", "3"], "label", "3"} in strings + assert {["1", "3"], "description", "4"} in strings + assert {["1", "5"], "label", "5"} in strings + assert {["1", "5"], "description", "6"} in strings + assert {["7"], "label", "7"} in strings + assert {["7"], "description", "8"} in strings + assert {["7", "9"], "description", "9"} in strings + assert {["7", "9", "10"], "description", "10"} in strings + assert {["7", "9", "10", "11"], "description", "11"} in strings + assert {["7", "9", "10", nil], "description", "12"} in strings + assert {["7", nil], "label", "13"} in strings + assert {["14"], "label", "14"} in strings + assert {["15-15"], "label", "15"} in strings + assert {["16"], "label", "16"} in strings end end end