logo

pleroma

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/pleroma git clone https://hacktivis.me/git/pleroma.git
commit: 0b2243f17e1a18a155a068c6736470b32f1d2214
parent 9399fd4abde79fb5518287b617f3bcd894beea0e
Author: Haelwenn <contact+git.pleroma.social@hacktivis.me>
Date:   Thu, 21 Jul 2022 23:19:55 +0000

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: Pleroma/Pleroma Backend (domain posix_errors)
Translate-URL: http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/pleroma-backend-domain-posix_errors/fr/

Diffstat:

Mpriv/gettext/fr/LC_MESSAGES/posix_errors.po104++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 51 deletions(-)

diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/posix_errors.po @@ -3,14 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-22 02:09+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-21 23:35+0000\n" +"Last-Translator: Haelwenn <contact+git.pleroma.social@hacktivis.me>\n" +"Language-Team: French <http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/" +"pleroma-backend-domain-posix_errors/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 3.7.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -22,142 +24,142 @@ msgstr "" ## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no ## effect: edit them in PO (`.po`) files instead. msgid "eperm" -msgstr "" +msgstr "Opération non permise" msgid "eacces" -msgstr "" +msgstr "Permission refusée" msgid "eagain" -msgstr "" +msgstr "Ressource temporairement indisponible" msgid "ebadf" -msgstr "" +msgstr "Mauvais descripteur de fichier" msgid "ebadmsg" -msgstr "" +msgstr "Mauvais message" msgid "ebusy" -msgstr "" +msgstr "Périphérique ou ressource occupée" msgid "edeadlk" -msgstr "" +msgstr "Interblocage des ressources évité" msgid "edeadlock" -msgstr "" +msgstr "Interblocage des ressources évité" msgid "edquot" -msgstr "" +msgstr "Quota disque dépassé" msgid "eexist" -msgstr "" +msgstr "Fichier existant" msgid "efault" -msgstr "" +msgstr "Mauvaise addresse" msgid "efbig" -msgstr "" +msgstr "Fichier trop gros" msgid "eftype" -msgstr "" +msgstr "Type ou format de fichier inapproprié" msgid "eintr" -msgstr "" +msgstr "Appel système interrompu" msgid "einval" -msgstr "" +msgstr "Argument invalide" msgid "eio" -msgstr "" +msgstr "Erreur entrée/sortie" msgid "eisdir" -msgstr "" +msgstr "Opération non-permise sur un répertoire" msgid "eloop" -msgstr "" +msgstr "Trop de niveau de liens symboliques" msgid "emfile" -msgstr "" +msgstr "Trop de fichiers ouverts" msgid "emlink" -msgstr "" +msgstr "Trop de liens" msgid "emultihop" -msgstr "" +msgstr "Multi-saut essayé" msgid "enametoolong" -msgstr "" +msgstr "Nom de fichier trop long" msgid "enfile" -msgstr "" +msgstr "Trop de fichier ouvert dans le système" msgid "enobufs" -msgstr "" +msgstr "Pas d'espace tampon disponible" msgid "enodev" -msgstr "" +msgstr "Périphérique inexistant" msgid "enolck" -msgstr "" +msgstr "Pas de verrous disponibles" msgid "enolink" -msgstr "" +msgstr "Lien rompus" msgid "enoent" -msgstr "" +msgstr "Fichier ou dossier non trouvé" msgid "enomem" -msgstr "" +msgstr "Échec d'allocation mémoire" msgid "enospc" -msgstr "" +msgstr "Plus de place disponible sur le périphérique" msgid "enosr" -msgstr "" +msgstr "Plus de flux disponibles" msgid "enostr" -msgstr "" +msgstr "Périphérique qui n'est pas un flux" msgid "enosys" -msgstr "" +msgstr "Fonction non implémentée" msgid "enotblk" -msgstr "" +msgstr "Périphérique bloc requis" msgid "enotdir" -msgstr "" +msgstr "Pas un répertoire" msgid "enotsup" -msgstr "" +msgstr "Opération non supportée" msgid "enxio" -msgstr "" +msgstr "Addresse de périphérique inconnue" msgid "eopnotsupp" -msgstr "" +msgstr "Opération non supportée" msgid "eoverflow" -msgstr "" +msgstr "Valeur trop grande pour le type de donnée definit" msgid "epipe" -msgstr "" +msgstr "Tuyaux rompu" msgid "erange" -msgstr "" +msgstr "Valeur numérique hors de l'interval" msgid "erofs" -msgstr "" +msgstr "Système de fichier en lecture-seule" msgid "espipe" -msgstr "" +msgstr "Déplacement interdit" msgid "esrch" -msgstr "" +msgstr "Processus inexistant" msgid "estale" -msgstr "" +msgstr "Descripteur de fichier bouché" msgid "etxtbsy" -msgstr "" +msgstr "Fichier texte occupé" msgid "exdev" -msgstr "" +msgstr "Lien inter-périphérique invalide"