commit: f25fc898af62389579deb66fb313ee4e036bb474
parent: 56b481b25f1bca5d911ea1045d7e9afb73cc57db
Author: Pedro Lucas Porcellis <porcellis@eletrotupi.com>
Date: Sun, 17 May 2020 20:23:07 -0300
Update pt-BR translation
Diffstat:
2 files changed, 48 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/messages.pot b/po/messages.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Badwolf 0.5.1+g446353a.develop\n"
+"Project-Id-Version: Badwolf 0.5.1+g46ea951.develop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact+badwolf-msgid@hacktivis.me\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-17 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-18 03:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Badwolf 0.4.0+g607300e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact+badwolf-msgid@hacktivis.me\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-15 06:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 22:17-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-18 03:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-17 20:18-0300\n"
"Last-Translator: Pedro Lucas Porcellis <porcellis@eletrotupi.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -19,37 +19,37 @@ msgstr ""
#: downloads.c:117
#, c-format
msgid "%02i:%02i:%02i Download cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "%02i:%02i:%02i Transferência Cancelada"
#: downloads.c:119
#, c-format
msgid "%02i:%02i:%02i Download error"
-msgstr ""
+msgstr "%02i:%02i:%02i Erro durante a transferência"
#: downloads.c:141
#, c-format
msgid "%02i:%02i:%02i Download finished"
-msgstr ""
+msgstr "%02i:%02i:%02i Transferência Concluída"
#: downloads.c:167
#, c-format
msgid "%02i:%02i:%02i Downloading…"
-msgstr ""
+msgstr "%02i:%02i:%02i Baixando…"
#: downloads.c:195 downloads.c:212 downloads.c:215
msgid "Badwolf Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Transferências do Badwolf"
-#: badwolf.c:861
+#: badwolf.c:874
#, c-format
msgid "Buildtime WebKit version: %d.%d.%d\n"
msgstr "Versão do WebKit %d.%d.%d\n"
-#: badwolf.c:391
+#: badwolf.c:403
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: badwolf.c:341
+#: badwolf.c:353
msgid ""
"Couldn't verify the TLS certificate to ensure a better security of the "
"connection. You might want to verify your machine and network.\n"
@@ -59,129 +59,127 @@ msgstr ""
"segurança da conexão. Talvez você deva verificar a sua máquina e rede.\n"
"\n"
-#: badwolf.c:98
-#, fuzzy
+#: badwolf.c:99
msgid "Crashed"
msgstr "Erro"
#: downloads.c:39
msgid "Download starting…"
-msgstr ""
+msgstr "Transferência Iniciada…"
-#: badwolf.c:364
+#: badwolf.c:376
msgid "Error: Some unknown error occurred validating the certificate.\n"
msgstr ""
"Erro: Algum erro desconhecido ocorreu enquanto validava o certificado.\n"
-#: badwolf.c:345
+#: badwolf.c:357
msgid "Error: The X509 Certificate Authority is unknown.\n"
msgstr "Erro: A Autoridade de Certificados X509 é desconhecida.\n"
-#: badwolf.c:358
+#: badwolf.c:370
msgid "Error: The certificate has been revoked.\n"
msgstr "Erro: O certificado foi revogado.\n"
-#: badwolf.c:355
+#: badwolf.c:367
msgid "Error: The certificate has expired. Check your system's clock.\n"
msgstr ""
"Erro: O certificado foi expirado. Verifique o relógio do seu sistema.\n"
-#: badwolf.c:361
+#: badwolf.c:373
msgid "Error: The certificate is considered to be insecure.\n"
msgstr "Erro: O certificado é considerado inseguro.\n"
-#: badwolf.c:352
+#: badwolf.c:364
msgid "Error: The certificate isn't valid yet. Check your system's clock.\n"
msgstr ""
"Erro: O certificado não é válido ainda. Verifique o relógio do seu sistema.\n"
-#: badwolf.c:348
+#: badwolf.c:360
msgid "Error: The given identity doesn't match the expected one.\n"
msgstr "Erro: A identidade não confere com a esperada.\n"
#: keybindings.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Minimalist and privacy-oriented WebKitGTK+ browser\n"
"Runtime WebKit version: %d.%d.%d"
-msgstr "Navegador orientado pela privacidade e minimalismo"
+msgstr ""
+"Navegador orientado pela privacidade e minimalismo\n"
+"Versão do WebKit: %d.%d.%d"
-#: badwolf.c:790
+#: badwolf.c:803
msgid "New tab"
msgstr "Nova aba"
-#: badwolf.c:910
+#: badwolf.c:923
msgid "Open new tab"
msgstr "Abrir uma Nova aba"
-#: badwolf.c:102
-#, fuzzy
+#: badwolf.c:103
msgid "Out of Memory"
msgstr "Sem memória"
-#: badwolf.c:859
+#: badwolf.c:872
#, c-format
msgid "Running Badwolf version: %s\n"
msgstr "Rodando versão %s do Badwolf\n"
-#: badwolf.c:866
+#: badwolf.c:879
#, c-format
msgid "Runtime WebKit version: %d.%d.%d\n"
msgstr "Versão do WebKit: %d.%d.%d\n"
-#: badwolf.c:388
+#: badwolf.c:400
#, c-format
msgid "TLS Error for %s."
msgstr "Erro TLS para %s."
-#: badwolf.c:391
-#, fuzzy
+#: badwolf.c:403
msgid "Temporarily Add Exception"
-msgstr "Temporáriamente adicionar exceção"
+msgstr "Adicionar exceção temporária"
-#: badwolf.c:588
+#: badwolf.c:600
msgid "Toggle javascript"
msgstr "Habilitar Javascript"
-#: badwolf.c:593
+#: badwolf.c:605
msgid "Toggle loading images automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar carregamento de imagens automático"
-#: badwolf.c:106
-#, fuzzy
+#: badwolf.c:107
msgid "Unknown Crash"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: badwolf.c:591
+#: badwolf.c:603
msgid "_IMG"
-msgstr ""
+msgstr "_IMG"
-#: badwolf.c:586
+#: badwolf.c:598
msgid "_JS"
-msgstr ""
+msgstr "_JS"
-#: badwolf.c:706
+#: badwolf.c:718
msgid "search in current page"
msgstr "buscar na página atual"
-#: badwolf.c:97
+#: badwolf.c:98
msgid "the web process crashed.\n"
msgstr "o processo web travou.\n"
-#: badwolf.c:101
+#: badwolf.c:102
msgid "the web process exceeded the memory limit.\n"
msgstr "o processo web excedeu o limite de memória.\n"
-#: badwolf.c:105
+#: badwolf.c:106
msgid "the web process terminated for an unknown reason.\n"
msgstr "o processo web terminou por uma razão desconhecida.\n"
-#: badwolf.c:873
+#: badwolf.c:886
#, c-format
msgid "webkit-web-extension directory set to: %s\n"
msgstr "diretório de extensões configurado para: %s\n"
#. TRANSLATOR Ignore this entry. Done for forcing Unicode in xgettext.
-#: badwolf.c:944
+#: badwolf.c:957
msgid "ø"
-msgstr "ø"
+msgstr ""