logo

badwolf

Minimalist and privacy-oriented WebKitGTK+ browser
commit: e7feb699ddf109e3d31827999721b19e4c310a6d
parent: 3c2ee134e9f6aae03aa28edce2d185d6c3e582a8
Author: Haelwenn (lanodan) Monnier <contact@hacktivis.me>
Date:   Sun, 22 Dec 2019 01:38:49 +0100

po/fr.po: Corrections

https://twinkaga.in/objects/6a2914e5-5481-4b48-9d04-963a5aaa9bf2

Diffstat:

Mpo/fr.po16++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -32,20 +32,20 @@ msgid "" "connection. You might want to verify your machine and network.\n" "\n" msgstr "" -"Impossibilitée de vérifier le certificat TLS pour assurer une meilleure " -"sécurité de la connection. Penser potentiellement à vérifier votre machine " +"Impossibilité de vérifier le certificat TLS pour assurer une meilleure " +"sécurité de la connection. Pensez potentiellement à vérifier votre machine " "et son réseau.\n" "\n" #: badwolf.c:352 msgid "Error: Some unknown error occurred validating the certificate.\n" msgstr "" -"Erreur : Une error inconnue est apparue pendant la validation du " +"Erreur : Une erreur inconnue est apparue pendant la validation du " "certificat.\n" #: badwolf.c:334 msgid "Error: The X509 Certificate Authority is unknown.\n" -msgstr "Erreur : L'autoritée de certification (CA X509) est inconnue.\n" +msgstr "Erreur : L'autorité de certification (CA X509) est inconnue.\n" #: badwolf.c:346 msgid "Error: The certificate has been revoked.\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Erreur : Le certificat à été révoqué.\n" #: badwolf.c:343 msgid "Error: The certificate has expired. Check your system's clock.\n" -msgstr "Erreur : Le certificat à expiré.\n" +msgstr "Erreur : Le certificat a expiré.\n" #: badwolf.c:349 msgid "Error: The certificate is considered to be insecure.\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Erreur : Le certificat n'est pas encore valide.\n" #: badwolf.c:337 msgid "Error: The given identity doesn't match the expected one.\n" -msgstr "Erreur : L'identitée ne correspond pas à celle attendue.\n" +msgstr "Erreur : L'identité ne correspond pas à celle attendue.\n" #: keybindings.c:39 msgid "Minimalist and privacy-oriented WebKitGTK+ browser" @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "recherche dans la page courante" #: badwolf.c:92 msgid "the web process crashed.\n" -msgstr "le processus web à cessé de fonctionner.\n" +msgstr "le processus web a cessé de fonctionner.\n" #: badwolf.c:96 msgid "the web process exceeded the memory limit.\n" -msgstr "le processus web à dépassé la limitation de mémoire.\n" +msgstr "le processus web a dépassé la limitation de mémoire.\n" #: badwolf.c:100 msgid "the web process terminated for an unknown reason.\n"