fr.po (6679B)
- # BadWolf: Minimalist and privacy-oriented WebKitGTK+ browser
- # SPDX-FileCopyrightText: 2019-2022 Badwolf Authors <https://hacktivis.me/projects/badwolf>
- # SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Badwolf 0.3.0+gd88f2e7\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: contact+badwolf-msgid@hacktivis.me\n"
- "POT-Creation-Date: 2023-07-16 04:25+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2021-04-10 18:43+0200\n"
- "Last-Translator: Haelwenn (lanodan) Monnier <contact@hacktivis.me>\n"
- "Language-Team: French\n"
- "Language: fr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- #, c-format
- msgid "%02i:%02i:%02i Download cancelled"
- msgstr "%02i:%02i:%02i Téléchargement annulé"
- #, c-format
- msgid "%02i:%02i:%02i Download error"
- msgstr "%02i:%02i:%02i Erreur du téléchargement"
- #, c-format
- msgid "%02i:%02i:%02i Download finished"
- msgstr "%02i:%02i:%02i Téléchargement finit"
- #, c-format
- msgid "%02i:%02i:%02i Downloading…"
- msgstr "%02i:%02i:%02i Téléchargement en cours…"
- msgid "Badwolf Downloads"
- msgstr "Téléchargements Badwolf"
- msgid "Bookmarks: Done.\n"
- msgstr "Marque-Pages: Terminé.\n"
- #, c-format
- msgid "Bookmarks: Found %d bookmarks.\n"
- msgstr "Marque-Pages: %d marque-pages trouvés.\n"
- #, c-format
- msgid "Bookmarks: No loadable file found at %s\n"
- msgstr "Marques-Pages: Aucun fichier chargeable trouvé à %s\n"
- #, c-format
- msgid "Bookmarks: loading at %s\n"
- msgstr "Marques-Pages: chargement à %s\n"
- msgid "Bookmarks: unable to create new XPath context\n"
- msgstr "Marques-Pages: Échec à la création du contexte XPath\n"
- #, c-format
- msgid "Bookmarks: unable to evaluate XPath expression \"%s\"\n"
- msgstr "Marques-Pages: Échec à l'évaluation de l'expression XPath « %s »\n"
- #, c-format
- msgid "Bookmarks: unable to parse file \"%s\"\n"
- msgstr "Marques-Pages: Ëchec au parsage du fichier « %s »\n"
- #, c-format
- msgid "Buildtime WebKit version: %d.%d.%d\n"
- msgstr "Version WebKit à la compilation: %d.%d.%d\n"
- msgid "Continue"
- msgstr "Continuer"
- msgid ""
- "Couldn't verify the TLS certificate to ensure a better security of the "
- "connection. You might want to verify your machine and network.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Impossibilité de vérifier le certificat TLS pour assurer une meilleure "
- "sécurité de la connection. Pensez potentiellement à vérifier votre machine "
- "et son réseau.\n"
- "\n"
- msgid "Crashed"
- msgstr "Crash"
- msgid "Download starting…"
- msgstr "Démarrage du téléchargement"
- msgid "Empty Title"
- msgstr "Titre Vide"
- msgid "Error: Some unknown error occurred validating the certificate.\n"
- msgstr ""
- "Erreur : Une erreur inconnue est apparue pendant la validation du "
- "certificat.\n"
- msgid "Error: The X509 Certificate Authority is unknown.\n"
- msgstr "Erreur : L'autorité de certification (CA X509) est inconnue.\n"
- msgid "Error: The certificate has been revoked.\n"
- msgstr "Erreur : Le certificat à été révoqué.\n"
- msgid "Error: The certificate has expired. Check your system's clock.\n"
- msgstr "Erreur : Le certificat a expiré.\n"
- msgid "Error: The certificate is considered to be insecure.\n"
- msgstr "Erreur : Le certificat est considéré comme non-sécurisé.\n"
- msgid "Error: The certificate isn't valid yet. Check your system's clock.\n"
- msgstr "Erreur : Le certificat n'est pas encore valide.\n"
- msgid "Error: The given identity doesn't match the expected one.\n"
- msgstr "Erreur : L'identité ne correspond pas à celle attendue.\n"
- #, c-format
- msgid ""
- "Minimalist and privacy-oriented web browser based on WebKitGTK\n"
- "Runtime WebKit version: %d.%d.%d"
- msgstr ""
- "Navigateur WebKitGTK+ minimaliste et orienté vie privée\n"
- "Version WebKit au lancement: %d.%d.%d"
- msgid "New tab"
- msgstr "Nouvel onglet"
- msgid "Open new tab"
- msgstr "Ouvrir un nouvel onglet"
- msgid "Out of Memory"
- msgstr "Manque de Mémoire"
- #, c-format
- msgid "Running Badwolf version: %s\n"
- msgstr "Version de Badwolf: %s\n"
- #, c-format
- msgid "Runtime WebKit version: %d.%d.%d\n"
- msgstr "Version WebKit au lancement: %d.%d.%d\n"
- #, c-format
- msgid "TLS Error for %s."
- msgstr "Erreur TLS pour %s."
- msgid "Temporarily Add Exception"
- msgstr "Ajouter Temporairement une Exception"
- msgid "Toggle javascript"
- msgstr "(Dés)activer javascript"
- msgid "Toggle loading images automatically"
- msgstr "(Dés)activer le chargement automatique des images"
- msgid "Unknown Crash"
- msgstr "Crash inconnu"
- msgid "_IMG"
- msgstr "_IMG"
- msgid "_JS"
- msgstr "_JS"
- #, c-format
- msgid "badwolf: Checking for userscripts matching %s\n"
- msgstr "badwolf: Recherche de userscripts correspondant à %s\n"
- #, c-format
- msgid "badwolf: Error reading userscript: %s\n"
- msgstr "badwolf: Erreur de lecture d'usercript: %s\n"
- #, c-format
- msgid "badwolf: Failed to list userscripts: Out of Memory\n"
- msgstr "badwolf: Échec de listage des userscripts : Manque de mémoire\n"
- #, c-format
- msgid "badwolf: Failed to list userscripts: Read Error\n"
- msgstr "badwolf: Échec de listage des userscripts : Erreur de lecture\n"
- #, c-format
- msgid "badwolf: Notice: Found %zd userscripts\n"
- msgstr "badwolf: Notice: %zd userscripts trouvés\n"
- #, c-format
- msgid "badwolf: Notice: No userscripts found\n"
- msgstr "badwolf: Notice: Aucun userscripts trouvés\n"
- #, c-format
- msgid "badwolf: Notice: Userscript loading: %d loaded, %d failed to load\n"
- msgstr "badwolf: Notice: Chargement des userscripts: %d chargés, %d en erreur\n"
- #, c-format
- msgid "badwolf: content-filter loaded, adding to content-manager…\n"
- msgstr "badwolf: content-filter chargé, ajout à content-manager…\n"
- #, c-format
- msgid "badwolf: failed to compile content-filters.json, err: [%d] %s\n"
- msgstr "badwolf: échec de compilation de content-filters.json, err: [%d] %s\n"
- #, c-format
- msgid "badwolf: failed to load content-filter, err: [%d] %s\n"
- msgstr "badwolf: échec de chargement de content-filter, err: [%d] %s\n"
- #, c-format
- msgid "content-filters file set to: %s\n"
- msgstr "Fichier content-filters configuré à: %s\n"
- msgid "search in current page"
- msgstr "recherche dans la page courante"
- msgid "the web process crashed.\n"
- msgstr "le processus web a cessé de fonctionner.\n"
- msgid "the web process exceeded the memory limit.\n"
- msgstr "le processus web a dépassé la limitation de mémoire.\n"
- msgid "the web process terminated for an unknown reason.\n"
- msgstr "le processus web s’est interrompu pour une raison inconnue.\n"
- #, c-format
- msgid "webkit-web-extension directory set to: %s\n"
- msgstr "Répertoire webkit-web-extension configuré à %s\n"
- #. TRANSLATOR Ignore this entry. Done for forcing Unicode in xgettext.
- msgid "ø"
- msgstr ""