commit: e2b9faa9ce66fd47a387f834f5a85582a4203086
parent: 50bd3815ddd9c7b705c586143817e2aec02f9dab
Author: Haelwenn (lanodan) Monnier <contact@hacktivis.me>
Date: Mon, 11 May 2020 05:08:06 +0200
po/fr.po: Update translations
Diffstat:
M | po/fr.po | 66 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- |
1 file changed, 39 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Badwolf 0.3.0+gd88f2e7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact+badwolf-msgid@hacktivis.me\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:57+0100\n"
"Last-Translator: Haelwenn (lanodan) Monnier <contact@hacktivis.me>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "%02i:%02i:%02i Téléchargement en cours…"
msgid "Badwolf Downloads"
msgstr "Téléchargements Badwolf"
-#: badwolf.c:760
+#: badwolf.c:846
#, c-format
msgid "Buildtime WebKit version: %d.%d.%d\n"
msgstr "Version WebKit à la compilation: %d.%d.%d\n"
-#: badwolf.c:387
+#: badwolf.c:390
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: badwolf.c:337
+#: badwolf.c:340
msgid ""
"Couldn't verify the TLS certificate to ensure a better security of the "
"connection. You might want to verify your machine and network.\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"et son réseau.\n"
"\n"
-#: badwolf.c:94
+#: badwolf.c:97
msgid "Crashed"
msgstr "Crash"
@@ -69,36 +69,44 @@ msgstr "Crash"
msgid "Download starting…"
msgstr "Démarrage du téléchargement"
-#: badwolf.c:360
+#: badwolf.c:363
msgid "Error: Some unknown error occurred validating the certificate.\n"
msgstr ""
"Erreur : Une erreur inconnue est apparue pendant la validation du "
"certificat.\n"
-#: badwolf.c:341
+#: badwolf.c:344
msgid "Error: The X509 Certificate Authority is unknown.\n"
msgstr "Erreur : L'autorité de certification (CA X509) est inconnue.\n"
-#: badwolf.c:354
+#: badwolf.c:357
msgid "Error: The certificate has been revoked.\n"
msgstr "Erreur : Le certificat à été révoqué.\n"
-#: badwolf.c:351
+#: badwolf.c:354
msgid "Error: The certificate has expired. Check your system's clock.\n"
msgstr "Erreur : Le certificat a expiré.\n"
-#: badwolf.c:357
+#: badwolf.c:360
msgid "Error: The certificate is considered to be insecure.\n"
msgstr "Erreur : Le certificat est considéré comme non-sécurisé.\n"
-#: badwolf.c:348
+#: badwolf.c:351
msgid "Error: The certificate isn't valid yet. Check your system's clock.\n"
msgstr "Erreur : Le certificat n'est pas encore valide.\n"
-#: badwolf.c:344
+#: badwolf.c:347
msgid "Error: The given identity doesn't match the expected one.\n"
msgstr "Erreur : L'identité ne correspond pas à celle attendue.\n"
+#: badwolf.c:579
+msgid "IMG"
+msgstr "IMG"
+
+#: badwolf.c:574
+msgid "JS"
+msgstr "JS"
+
#: keybindings.c:32
#, c-format
msgid ""
@@ -108,67 +116,71 @@ msgstr ""
"Navigateur WebKitGTK+ minimaliste et orienté vie privée\n"
"Version WebKit au lancement: %d.%d.%d"
-#: badwolf.c:689
+#: badwolf.c:775
msgid "New tab"
msgstr "Nouvel onglet"
-#: badwolf.c:809
+#: badwolf.c:895
msgid "Open new tab"
msgstr "Ouvrir un nouvel onglet"
-#: badwolf.c:98
+#: badwolf.c:101
msgid "Out of Memory"
msgstr "Dépassement Mémoire"
-#: badwolf.c:758
+#: badwolf.c:844
#, c-format
msgid "Running Badwolf version: %s\n"
msgstr "Version de Badwolf: %s\n"
-#: badwolf.c:765
+#: badwolf.c:851
#, c-format
msgid "Runtime WebKit version: %d.%d.%d\n"
msgstr "Version WebKit au lancement: %d.%d.%d\n"
-#: badwolf.c:384
+#: badwolf.c:387
#, c-format
msgid "TLS Error for %s."
msgstr "Erreur TLS pour %s."
-#: badwolf.c:387
+#: badwolf.c:390
msgid "Temporarly Add Exception"
msgstr "Ajouter Temporairement une Exception"
-#: badwolf.c:574
+#: badwolf.c:576
msgid "Toggle javascript"
msgstr "Activer/Désactiver javascript"
-#: badwolf.c:102
+#: badwolf.c:581
+msgid "Toggle loading images automatically"
+msgstr "Chargement des images automatiquement"
+
+#: badwolf.c:105
msgid "Unknown Crash"
msgstr "Crash inconnu"
-#: badwolf.c:615
+#: badwolf.c:694
msgid "search in current page"
msgstr "recherche dans la page courante"
-#: badwolf.c:93
+#: badwolf.c:96
msgid "the web process crashed.\n"
msgstr "le processus web a cessé de fonctionner.\n"
-#: badwolf.c:97
+#: badwolf.c:100
msgid "the web process exceeded the memory limit.\n"
msgstr "le processus web a dépassé la limitation de mémoire.\n"
-#: badwolf.c:101
+#: badwolf.c:104
msgid "the web process terminated for an unknown reason.\n"
msgstr "le processus web s’est interrompu pour une raison inconnue.\n"
-#: badwolf.c:772
+#: badwolf.c:858
#, c-format
msgid "webkit-web-extension directory set to: %s\n"
msgstr "Répertoire webkit-web-extension configuré à %s\n"
#. TRANSLATOR Ignore this entry. Done for forcing Unicode in xgettext.
-#: badwolf.c:843
+#: badwolf.c:929
msgid "ø"
msgstr ""