commit: cbd54fd0f204d02435a34464057ca6d1fb96d534
parent: 00e6ddaee5b24b98ce1082985ef48dc6f6f52319
Author: Haelwenn (lanodan) Monnier <contact@hacktivis.me>
Date: Mon, 4 May 2020 00:54:40 +0200
po/fr.po: Update translation
Diffstat:
M | po/fr.po | 74 | +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- |
1 file changed, 47 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Badwolf 0.3.0+gd88f2e7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact+badwolf-msgid@hacktivis.me\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-31 05:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-04 00:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 00:57+0100\n"
"Last-Translator: Haelwenn (lanodan) Monnier <contact@hacktivis.me>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -17,16 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: badwolf.c:759
+#: downloads.c:159 downloads.c:163
+msgid "Badwolf Downloads"
+msgstr "Téléchargements Badwolf"
+
+#: badwolf.c:770
#, c-format
msgid "Buildtime WebKit version: %d.%d.%d\n"
msgstr "Version WebKit à la compilation: %d.%d.%d\n"
-#: badwolf.c:384
+#: badwolf.c:387
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: badwolf.c:334
+#: badwolf.c:337
msgid ""
"Couldn't verify the TLS certificate to ensure a better security of the "
"connection. You might want to verify your machine and network.\n"
@@ -37,37 +41,53 @@ msgstr ""
"et son réseau.\n"
"\n"
-#: badwolf.c:95
+#: badwolf.c:94
msgid "Crashed"
msgstr "Crash"
-#: badwolf.c:357
+#: downloads.c:102
+msgid "Download cancelled"
+msgstr "Téléchargement annulé"
+
+#: downloads.c:104
+msgid "Download error"
+msgstr "Erreur du téléchargement"
+
+#: downloads.c:122
+msgid "Download finished"
+msgstr "Téléchargement finit"
+
+#: downloads.c:28
+msgid "Download starting…"
+msgstr "Démarrage du téléchargement"
+
+#: badwolf.c:360
msgid "Error: Some unknown error occurred validating the certificate.\n"
msgstr ""
"Erreur : Une erreur inconnue est apparue pendant la validation du "
"certificat.\n"
-#: badwolf.c:338
+#: badwolf.c:341
msgid "Error: The X509 Certificate Authority is unknown.\n"
msgstr "Erreur : L'autorité de certification (CA X509) est inconnue.\n"
-#: badwolf.c:351
+#: badwolf.c:354
msgid "Error: The certificate has been revoked.\n"
msgstr "Erreur : Le certificat à été révoqué.\n"
-#: badwolf.c:348
+#: badwolf.c:351
msgid "Error: The certificate has expired. Check your system's clock.\n"
msgstr "Erreur : Le certificat a expiré.\n"
-#: badwolf.c:354
+#: badwolf.c:357
msgid "Error: The certificate is considered to be insecure.\n"
msgstr "Erreur : Le certificat est considéré comme non-sécurisé.\n"
-#: badwolf.c:345
+#: badwolf.c:348
msgid "Error: The certificate isn't valid yet. Check your system's clock.\n"
msgstr "Erreur : Le certificat n'est pas encore valide.\n"
-#: badwolf.c:341
+#: badwolf.c:344
msgid "Error: The given identity doesn't match the expected one.\n"
msgstr "Erreur : L'identité ne correspond pas à celle attendue.\n"
@@ -80,67 +100,67 @@ msgstr ""
"Navigateur WebKitGTK+ minimaliste et orienté vie privée\n"
"Version WebKit au lancement: %d.%d.%d"
-#: badwolf.c:688
+#: badwolf.c:699
msgid "New tab"
msgstr "Nouvel onglet"
-#: badwolf.c:781
+#: badwolf.c:819
msgid "Open new tab"
msgstr "Ouvrir un nouvel onglet"
-#: badwolf.c:99
+#: badwolf.c:98
msgid "Out of Memory"
msgstr "Dépassement Mémoire"
-#: badwolf.c:757
+#: badwolf.c:768
#, c-format
msgid "Running Badwolf version: %s\n"
msgstr "Version de Badwolf: %s\n"
-#: badwolf.c:764
+#: badwolf.c:775
#, c-format
msgid "Runtime WebKit version: %d.%d.%d\n"
msgstr "Version WebKit au lancement: %d.%d.%d\n"
-#: badwolf.c:381
+#: badwolf.c:384
#, c-format
msgid "TLS Error for %s."
msgstr "Erreur TLS pour %s."
-#: badwolf.c:384
+#: badwolf.c:387
msgid "Temporarly Add Exception"
msgstr "Ajouter Temporairement une Exception"
-#: badwolf.c:573
+#: badwolf.c:574
msgid "Toggle javascript"
msgstr "Activer/Désactiver javascript"
-#: badwolf.c:103
+#: badwolf.c:102
msgid "Unknown Crash"
msgstr "Crash inconnu"
-#: badwolf.c:614
+#: badwolf.c:625
msgid "search in current page"
msgstr "recherche dans la page courante"
-#: badwolf.c:94
+#: badwolf.c:93
msgid "the web process crashed.\n"
msgstr "le processus web a cessé de fonctionner.\n"
-#: badwolf.c:98
+#: badwolf.c:97
msgid "the web process exceeded the memory limit.\n"
msgstr "le processus web a dépassé la limitation de mémoire.\n"
-#: badwolf.c:102
+#: badwolf.c:101
msgid "the web process terminated for an unknown reason.\n"
msgstr "le processus web s’est interrompu pour une raison inconnue.\n"
-#: badwolf.c:771
+#: badwolf.c:782
#, c-format
msgid "webkit-web-extension directory set to: %s\n"
msgstr "Répertoire webkit-web-extension configuré à %s\n"
#. TRANSLATOR Ignore this entry. Done for forcing Unicode in xgettext.
-#: badwolf.c:810
+#: badwolf.c:853
msgid "ø"
msgstr ""