logo

badwolf

minimalist and privacy-oriented web browser based on WebKitGTK git clone https://hacktivis.me/git/badwolf.git
commit: b5cd1db565d4747591d1fbf1167db7f57e89cf61
parent 3f0e2f50f21a1968fc3217c3be436f7fb586dca0
Author: Ngô Ngọc Đức Huy <huyngo@disroot.org>
Date:   Wed, 29 Sep 2021 11:26:22 +0700

Add Vietnamese translation

Diffstat:

Apo/vi.po237+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 237 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po @@ -0,0 +1,237 @@ +# Vietnamese translations for Badwolf package +# Bản dịch Tiếng Việt dành cho gói Badwolf. +# Copyright (C) 2021 Badwolf Authors <https://hacktivis.me/projects/badwolf> +# This file is distributed under the same license as the Badwolf package. +# Ngô Ngọc Đức Huy <huyngo@disroot.org>, 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Badwolf 1.0.3+gedbbb27.develop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: contact+badwolf-msgid@hacktivis.me\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-09 08:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-29 10:51+0700\n" +"Last-Translator: Ngô Ngọc Đức Huy <huyngo@disroot.org>\n" +"Language-Team: Vietnamese\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: downloads.c:117 +#, c-format +msgid "%02i:%02i:%02i Download cancelled" +msgstr "%02i:%02i:%02i Đã huỷ tải xuống" + +#: downloads.c:119 +#, c-format +msgid "%02i:%02i:%02i Download error" +msgstr "%02i:%02i:%02i Lỗi tải xuống" + +#: downloads.c:141 +#, c-format +msgid "%02i:%02i:%02i Download finished" +msgstr "%02i:%02i:%02i Đã tải xong" + +#: downloads.c:167 +#, c-format +msgid "%02i:%02i:%02i Downloading…" +msgstr "%02i:%02i:%02i Đang tải…" + +#: downloads.c:199 downloads.c:216 downloads.c:219 +msgid "Badwolf Downloads" +msgstr "Các tệp tin đã tải từ Badwolf" + +#: bookmarks.c:116 +msgid "Bookmarks: Done.\n" +msgstr "Dấu trang: Xong.\n" + +#: bookmarks.c:59 +#, c-format +msgid "Bookmarks: Found %d bookmarks.\n" +msgstr "Dấu trang: Đã tìm thấy %d dấu trang.\n" + +#: bookmarks.c:81 +#, c-format +msgid "Bookmarks: No loadable file found at %s\n" +msgstr "Dấu trang: Không có tệp tin nào được tìm thấy tại %s\n" + +#: bookmarks.c:85 +#, c-format +msgid "Bookmarks: loading at %s\n" +msgstr "Dấu trang: đang tải ở %s\n" + +#: bookmarks.c:99 +msgid "Bookmarks: unable to create new XPath context\n" +msgstr "Dấu trang: không thể tạo context XPath mới\n" + +#: bookmarks.c:107 +#, c-format +msgid "Bookmarks: unable to evaluate XPath expression \"%s\"\n" +msgstr "Dấu trang: không thể tính biểu thức XPath \"%s\"\n" + +#: bookmarks.c:89 +#, c-format +msgid "Bookmarks: unable to parse file \"%s\"\n" +msgstr "Dấu trang: không thể đọc tệp tin \"%s\"\n" + +#: badwolf.c:1034 +#, c-format +msgid "Buildtime WebKit version: %d.%d.%d\n" +msgstr "Phiên bản WebKit tại thời điểm dựng: %d.%d.%d\n" + +#: badwolf.c:440 +msgid "Continue" +msgstr "Tiếp tục" + +#: badwolf.c:390 +msgid "" +"Couldn't verify the TLS certificate to ensure a better security of the " +"connection. You might want to verify your machine and network.\n" +"\n" +msgstr "" +"Không thể xác thực chứng thực TLS để đảm bảo tính bảo mật của kết nối này." +"Bạn có thể muống xác thực máy của bạn và mạng.\n" + +#: badwolf.c:100 +msgid "Crashed" +msgstr "Gặp sự cố" + +#: downloads.c:39 +msgid "Download starting…" +msgstr "Bắt đầu tải xuống…" + +#: badwolf.c:413 +msgid "Error: Some unknown error occurred validating the certificate.\n" +msgstr "Lỗi: Có một lỗi không xác định đã xảy ra khi đang hợp lệ hoá chứng thực." + +#: badwolf.c:394 +msgid "Error: The X509 Certificate Authority is unknown.\n" +msgstr "Lỗi: Nhà cung cấp Chứng thực X509 không được biết đến.\n" + +#: badwolf.c:407 +msgid "Error: The certificate has been revoked.\n" +msgstr "Lỗi: Chứng thực đã bị vô hiệu hoá.\n" + +#: badwolf.c:404 +msgid "Error: The certificate has expired. Check your system's clock.\n" +msgstr "Lỗi: Chứng thực đã hết hạn. Hãy kiểm tra đồng hồ hệ thống của bạn.\n" + +#: badwolf.c:410 +msgid "Error: The certificate is considered to be insecure.\n" +msgstr "Lỗi: Chứng thực được cho là không bảo mật.\n" + +#: badwolf.c:401 +msgid "Error: The certificate isn't valid yet. Check your system's clock.\n" +msgstr "" +"Lỗi: Chứng thực chưa có hiệu lực. Hãy kiểm tra đồng hồ hệ thống của bạn.\n" + +#: badwolf.c:397 +msgid "Error: The given identity doesn't match the expected one.\n" +msgstr "Lỗi: Danh tính nhận được không trùng khớp với danh tính mong đợi.\n" + +#: keybindings.c:32 +#, c-format +msgid "" +"Minimalist and privacy-oriented web browser based on WebKitGTK\n" +"Runtime WebKit version: %d.%d.%d" +msgstr "" +"Trình duyệt web tối giản và hướng đến sự riêng tư dựa trên WebKitGTK\n" +"Phiên bản WebKit tại thời điểm chạy: %d.%d.%d" + +#: badwolf.c:904 +msgid "New tab" +msgstr "Tab mới" + +#: badwolf.c:1102 +msgid "Open new tab" +msgstr "Mở tab mới" + +#: badwolf.c:104 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Đầy bộ nhớ" + +#: badwolf.c:1032 +#, c-format +msgid "Running Badwolf version: %s\n" +msgstr "Phiên bản Badwolf đang chạy: %s\n" + +#: badwolf.c:1039 +#, c-format +msgid "Runtime WebKit version: %d.%d.%d\n" +msgstr "Phiên bản WebKit tại thời điểm chạy: %d.%d.%d" + +#: badwolf.c:437 +#, c-format +msgid "TLS Error for %s." +msgstr "Lỗi TLS cho %s." + +#: badwolf.c:440 +msgid "Temporarily Add Exception" +msgstr "Tạm thời thêm ngoại lệ" + +#: badwolf.c:650 +msgid "Toggle javascript" +msgstr "Bật/tắt javascript" + +#: badwolf.c:655 +msgid "Toggle loading images automatically" +msgstr "Bật/tắt tự động tải ảnh" + +#: badwolf.c:108 +msgid "Unknown Crash" +msgstr "Gặp sự cố không xác định" + +#: badwolf.c:653 +msgid "_IMG" +msgstr "_IMG" + +#: badwolf.c:648 +msgid "_JS" +msgstr "_JS" + +#: badwolf.c:982 +#, c-format +msgid "badwolf: content-filter loaded, adding to content-manager…\n" +msgstr "badwolf: đã tải bộ lọc nội dung, đang thêm vào trình quản lý nội dung…\n" + +#: badwolf.c:1002 badwolf.c:1009 +#, c-format +msgid "badwolf: failed to compile content-filters.json, err: [%d] %s\n" +msgstr "badwolf: biên dịch content-filters.json thất bại, lỗi: [%d] %s\n" + +#: badwolf.c:970 badwolf.c:975 +#, c-format +msgid "badwolf: failed to load content-filter, err: [%d] %s\n" +msgstr "badwolf: tải bộ lọc nội dung thất bại, lỗi: [%d] %s\n" + +#: badwolf.c:1060 +#, c-format +msgid "content-filters file set to: %s\n" +msgstr "tệp tin chứa bộ lọc nội dung đã được cài thành: %s\n" + +#: badwolf.c:792 +msgid "search in current page" +msgstr "tìm trong trang hiện tại" + +#: badwolf.c:99 +msgid "the web process crashed.\n" +msgstr "tiến trình web gặp sự cố.\n" + +#: badwolf.c:103 +msgid "the web process exceeded the memory limit.\n" +msgstr "tiến trình web dùng quá giới hạn bộ nhớ.\n" + +#: badwolf.c:107 +msgid "the web process terminated for an unknown reason.\n" +msgstr "tiến trình web đã kết thúc với lý do không xác định.\n" + +#: badwolf.c:1046 +#, c-format +msgid "webkit-web-extension directory set to: %s\n" +msgstr "thư mục chứa tiện ích mở rộng webkit đực cài thành: %s\n" + +#. TRANSLATOR Ignore this entry. Done for forcing Unicode in xgettext. +#: badwolf.c:1138 +msgid "ø" +msgstr ""