logo

badwolf

minimalist and privacy-oriented web browser based on WebKitGTK git clone https://hacktivis.me/git/badwolf.git
commit: ad0c46dcbac4607cd0b048c0e66e0865bb7b4983
parent e80608ea7d4382fa47ecc33f7a39776ab75ff868
Author: Ben K <ben-k@tutanota.com>
Date:   Sun, 11 Apr 2021 14:33:15 +0200

de: Update translation

Diffstat:

Mpo/de.po114+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 65 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Badwolf 1.0.3+g1b10b33.develop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact+badwolf-msgid@hacktivis.me\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-25 15:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-11 14:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 14:32+0200\n" "Last-Translator: Ben K. <ben-k@tutanota.com>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: downloads.c:117 #, c-format @@ -70,34 +70,33 @@ msgstr "Lesezeichen: Kein neuer XPath-Kontext konnte erstellen werden\n" #, fuzzy, c-format msgid "Bookmarks: unable to evaluate XPath expression \"%s\"\n" msgstr "" -"Leisezeichen: Der XPath-Ausdruck \"%s\" konnte nicht ausgewertet " -"werden\n" +"Leisezeichen: Der XPath-Ausdruck \"%s\" konnte nicht ausgewertet werden\n" #: bookmarks.c:89 #, c-format msgid "Bookmarks: unable to parse file \"%s\"\n" msgstr "Lesezeichen: Die Datei \"%s\" konnte nicht geparst werden\n" -#: badwolf.c:954 +#: badwolf.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Buildtime WebKit version: %d.%d.%d\n" msgstr "Buildtime WebKit version: %d.%d.%d\n" -#: badwolf.c:439 +#: badwolf.c:441 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: badwolf.c:389 +#: badwolf.c:391 msgid "" "Couldn't verify the TLS certificate to ensure a better security of the " "connection. You might want to verify your machine and network.\n" "\n" msgstr "" "Das TLS-Zertifikat konnte nicht verifiziert werden, um eine bessere " -"Sicherheit der Verbindung sicherzustellen. Sie möchten vielleicht ihr " -"Gerät und ihr Netzwerk überprüfen. \n" +"Sicherheit der Verbindung sicherzustellen. Sie möchten vielleicht ihr Gerät " +"und ihr Netzwerk überprüfen. \n" -#: badwolf.c:99 +#: badwolf.c:101 msgid "Crashed" msgstr "Abgestürtzt" @@ -105,44 +104,42 @@ msgstr "Abgestürtzt" msgid "Download starting…" msgstr "Download startet…" -#: badwolf.c:412 +#: badwolf.c:414 msgid "Error: Some unknown error occurred validating the certificate.\n" msgstr "" "Fehler: Es ist ein unbekannter Fehler beim überprüfen des Zertifikats " "aufgetreten.\n" -#: badwolf.c:393 +#: badwolf.c:395 #, fuzzy msgid "Error: The X509 Certificate Authority is unknown.\n" msgstr "Fehler: Die X509 Zertifikatsautorität ist unbekannt.\n" -#: badwolf.c:406 +#: badwolf.c:408 #, fuzzy msgid "Error: The certificate has been revoked.\n" msgstr "Fehler: Das Zertifikat wurde widerrufen.\n" -#: badwolf.c:403 +#: badwolf.c:405 msgid "Error: The certificate has expired. Check your system's clock.\n" msgstr "" -"Fehler: Das Zertifikat ist abgelaufen. Bitte überprüfen Sie, ob die " -"Uhr ihres Systems richtig eingestellt ist.\n" +"Fehler: Das Zertifikat ist abgelaufen. Bitte überprüfen Sie, ob die Uhr " +"ihres Systems richtig eingestellt ist.\n" -#: badwolf.c:409 +#: badwolf.c:411 msgid "Error: The certificate is considered to be insecure.\n" msgstr "Fehler: Das Zertifikat wird als unsicher angesehen.\n" -#: badwolf.c:400 -msgid "" -"Error: The certificate isn't valid yet. Check your system's clock.\n" +#: badwolf.c:402 +msgid "Error: The certificate isn't valid yet. Check your system's clock.\n" msgstr "" -"Fehler: Das Zertifikat ist noch nicht gültig. Bitte überprüfen Sie, ob " -"die Uhr ihres Systems richtig eingestellt ist.\n" +"Fehler: Das Zertifikat ist noch nicht gültig. Bitte überprüfen Sie, ob die " +"Uhr ihres Systems richtig eingestellt ist.\n" -#: badwolf.c:396 +#: badwolf.c:398 msgid "Error: The given identity doesn't match the expected one.\n" msgstr "" -"Fehler: Die gegebene Identität passt nicht mit der Erwarteten " -"zusammen.\n" +"Fehler: Die gegebene Identität passt nicht mit der Erwarteten zusammen.\n" #: keybindings.c:32 #, c-format @@ -150,85 +147,104 @@ msgid "" "Minimalist and privacy-oriented web browser based on WebKitGTK\n" "Runtime WebKit version: %d.%d.%d" msgstr "" -"Minimalistischer und Privatsphäre-orientierter Internetbrowser " -"basierend of WebKitGTK\n" +"Minimalistischer und Privatsphäre-orientierter Internetbrowser basierend of " +"WebKitGTK\n" "Runtime WebKit version: %d.%d.%d" -#: badwolf.c:889 +#: badwolf.c:906 msgid "New tab" msgstr "Neuer Reiter" -#: badwolf.c:1006 +#: badwolf.c:1104 msgid "Open new tab" msgstr "Neuen Reiter öffnen" -#: badwolf.c:103 +#: badwolf.c:105 msgid "Out of Memory" -msgstr "" -"Ihnen scheint der Arbeitsspeicher ausgegangen zu sein! (Out of Memory)" +msgstr "Ihnen scheint der Arbeitsspeicher ausgegangen zu sein! (Out of Memory)" -#: badwolf.c:952 +#: badwolf.c:1034 #, c-format msgid "Running Badwolf version: %s\n" msgstr "Ausführende Badwolf-Version: %s\n" -#: badwolf.c:959 +#: badwolf.c:1041 #, c-format msgid "Runtime WebKit version: %d.%d.%d\n" msgstr "Ausführende WebKit-Version: %d.%d.%d\n" -#: badwolf.c:436 +#: badwolf.c:438 #, c-format msgid "TLS Error for %s." msgstr "TLS-Fehler für %s." -#: badwolf.c:439 -#, fuzzy +#: badwolf.c:441 msgid "Temporarily Add Exception" msgstr "Eine Ausnahme machen" -#: badwolf.c:647 +#: badwolf.c:653 msgid "Toggle javascript" msgstr "JavaScript ein-/ausschalten" -#: badwolf.c:652 +#: badwolf.c:658 msgid "Toggle loading images automatically" msgstr "Das automatische Laden von Bildern ein-/ausschalten" -#: badwolf.c:107 +#: badwolf.c:109 msgid "Unknown Crash" msgstr "Unbekannter Absturz" -#: badwolf.c:650 +#: badwolf.c:656 msgid "_IMG" msgstr "_IMG" -#: badwolf.c:645 +#: badwolf.c:651 msgid "_JS" msgstr "_JS" -#: badwolf.c:777 +#: badwolf.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "badwolf: content-filter loaded, adding to content-manager…\n" +msgstr "badwolf: Inhaltsfilter wurde geladen, füge zum Inhaltsmanager hinzu…\n" + +#: badwolf.c:1004 badwolf.c:1011 +#, c-format +msgid "badwolf: failed to compile content-filters.json, err: [%d] %s\n" +msgstr "" +"badwolf: kompilieren von content-filters.json fehlgeschlagen, err: [%d] %s\n" + +#: badwolf.c:972 badwolf.c:977 +#, fuzzy, c-format +msgid "badwolf: failed to load content-filter, err: [%d] %s\n" +msgstr "badwolf: konnte Inhaltsfilter nicht laden, err: [%d] %s\n" + +#: badwolf.c:1062 +#, c-format +msgid "content-filters file set to: %s\n" +msgstr "Inhaltsfilter-Datei wurde gesetzt auf: %s\n" + +#: badwolf.c:800 msgid "search in current page" msgstr "Die aktuelle Seite durchsuchen" -#: badwolf.c:98 +#: badwolf.c:100 msgid "the web process crashed.\n" msgstr "Der Webprozess ist abgestürzt.\n" -#: badwolf.c:102 +#: badwolf.c:104 msgid "the web process exceeded the memory limit.\n" msgstr "Der Webprozess hat das Arbeitsspeicherlimit überschritten.\n" -#: badwolf.c:106 +#: badwolf.c:108 msgid "the web process terminated for an unknown reason.\n" msgstr "Der Webprozess wurde aus unbekannten Gründen beendet.\n" -#: badwolf.c:966 +#: badwolf.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "webkit-web-extension directory set to: %s\n" msgstr "Das WebKit-Web-Erweiterungs-Verzeichnis wurde gesetzt auf: %s\n" #. TRANSLATOR Ignore this entry. Done for forcing Unicode in xgettext. -#: badwolf.c:1042 +#: badwolf.c:1140 msgid "ø" msgstr "ø"