commit: 96157d37a0bf67d7fa82f0891eeae72b77da2b8c
parent e4fd27eea70d47cabbb0f24fbadb992e03ba926c
Author: Pedro Lucas Porcellis <porcellis@eletrotupi.com>
Date: Wed, 14 Apr 2021 19:33:33 -0300
i18n: Update pt_BR translation
Diffstat:
M | po/pt_BR.po | 100 | ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- |
1 file changed, 64 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Badwolf 0.4.0+g607300e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact+badwolf-msgid@hacktivis.me\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-25 02:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-17 20:18-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-14 18:24-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 19:31-0300\n"
"Last-Translator: Pedro Lucas Porcellis <porcellis@eletrotupi.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: downloads.c:117
#, c-format
@@ -66,33 +67,35 @@ msgstr "Favoritos: não foi possível criar um novo contexto do XPath\n"
#: bookmarks.c:107
#, c-format
msgid "Bookmarks: unable to evaluate XPath expression \"%s\"\n"
-msgstr "Favoritos: não foi possivel compreender a expressão do XPath \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Favoritos: não foi possivel compreender a expressão do XPath \"%s\"\n"
#: bookmarks.c:89
#, c-format
msgid "Bookmarks: unable to parse file \"%s\"\n"
msgstr "Favoritos: não foi possível ler o arquivo \"%s\"\n"
-#: badwolf.c:954
+#: badwolf.c:1036
#, c-format
msgid "Buildtime WebKit version: %d.%d.%d\n"
msgstr "Versão do WebKit %d.%d.%d\n"
-#: badwolf.c:439
+#: badwolf.c:441
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: badwolf.c:389
+#: badwolf.c:391
msgid ""
"Couldn't verify the TLS certificate to ensure a better security of the "
"connection. You might want to verify your machine and network.\n"
"\n"
msgstr ""
"Não foi possível verificar o certificado TLS para garantir uma melhor "
-"segurança da conexão. Talvez você deva verificar a sua máquina e rede.\n"
+"segurança da conexão. Talvez você deva verificar a sua máquina e "
+"rede.\n"
"\n"
-#: badwolf.c:99
+#: badwolf.c:101
msgid "Crashed"
msgstr "Erro"
@@ -100,34 +103,37 @@ msgstr "Erro"
msgid "Download starting…"
msgstr "Transferência Iniciada…"
-#: badwolf.c:412
+#: badwolf.c:414
msgid "Error: Some unknown error occurred validating the certificate.\n"
msgstr ""
-"Erro: Algum erro desconhecido ocorreu enquanto validava o certificado.\n"
+"Erro: Algum erro desconhecido ocorreu enquanto validava o "
+"certificado.\n"
-#: badwolf.c:393
+#: badwolf.c:395
msgid "Error: The X509 Certificate Authority is unknown.\n"
msgstr "Erro: A Autoridade de Certificados X509 é desconhecida.\n"
-#: badwolf.c:406
+#: badwolf.c:408
msgid "Error: The certificate has been revoked.\n"
msgstr "Erro: O certificado foi revogado.\n"
-#: badwolf.c:403
+#: badwolf.c:405
msgid "Error: The certificate has expired. Check your system's clock.\n"
msgstr ""
"Erro: O certificado foi expirado. Verifique o relógio do seu sistema.\n"
-#: badwolf.c:409
+#: badwolf.c:411
msgid "Error: The certificate is considered to be insecure.\n"
msgstr "Erro: O certificado é considerado inseguro.\n"
-#: badwolf.c:400
-msgid "Error: The certificate isn't valid yet. Check your system's clock.\n"
+#: badwolf.c:402
+msgid ""
+"Error: The certificate isn't valid yet. Check your system's clock.\n"
msgstr ""
-"Erro: O certificado não é válido ainda. Verifique o relógio do seu sistema.\n"
+"Erro: O certificado não é válido ainda. Verifique o relógio do seu "
+"sistema.\n"
-#: badwolf.c:396
+#: badwolf.c:398
msgid "Error: The given identity doesn't match the expected one.\n"
msgstr "Erro: A identidade não confere com a esperada.\n"
@@ -140,79 +146,101 @@ msgstr ""
"Navegador orientado pela privacidade e minimalismo\n"
"Versão do WebKit: %d.%d.%d"
-#: badwolf.c:889
+#: badwolf.c:906
msgid "New tab"
msgstr "Nova aba"
-#: badwolf.c:1006
+#: badwolf.c:1104
msgid "Open new tab"
msgstr "Abrir uma Nova aba"
-#: badwolf.c:103
+#: badwolf.c:105
msgid "Out of Memory"
msgstr "Sem memória"
-#: badwolf.c:952
+#: badwolf.c:1034
#, c-format
msgid "Running Badwolf version: %s\n"
msgstr "Rodando versão %s do Badwolf\n"
-#: badwolf.c:959
+#: badwolf.c:1041
#, c-format
msgid "Runtime WebKit version: %d.%d.%d\n"
msgstr "Versão do WebKit: %d.%d.%d\n"
-#: badwolf.c:436
+#: badwolf.c:438
#, c-format
msgid "TLS Error for %s."
msgstr "Erro TLS para %s."
-#: badwolf.c:439
+#: badwolf.c:441
msgid "Temporarily Add Exception"
msgstr "Adicionar exceção temporária"
-#: badwolf.c:647
+#: badwolf.c:653
msgid "Toggle javascript"
msgstr "Habilitar Javascript"
-#: badwolf.c:652
+#: badwolf.c:658
msgid "Toggle loading images automatically"
msgstr "Habilitar carregamento de imagens automático"
-#: badwolf.c:107
+#: badwolf.c:109
msgid "Unknown Crash"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: badwolf.c:650
+#: badwolf.c:656
msgid "_IMG"
msgstr "_IMG"
-#: badwolf.c:645
+#: badwolf.c:651
msgid "_JS"
msgstr "_JS"
-#: badwolf.c:777
+#: badwolf.c:984
+#, c-format
+msgid "badwolf: content-filter loaded, adding to content-manager…\n"
+msgstr ""
+"badwolf: carregado content-filter, adicionando ao content-manager...\n"
+
+#: badwolf.c:1004 badwolf.c:1011
+#, c-format
+msgid "badwolf: failed to compile content-filters.json, err: [%d] %s\n"
+msgstr ""
+"badwolf: falha ao compilar 'content-filters.json', erro: [%d] %s\n"
+
+#: badwolf.c:972 badwolf.c:977
+#, c-format
+msgid "badwolf: failed to load content-filter, err: [%d] %s\n"
+msgstr "badwolf: falha ao carregar content-filter, erro: [%d] %s\n"
+
+#: badwolf.c:1062
+#, c-format
+msgid "content-filters file set to: %s\n"
+msgstr "arquivo de content-filters configurado para: %s\n"
+
+#: badwolf.c:800
msgid "search in current page"
msgstr "buscar na página atual"
-#: badwolf.c:98
+#: badwolf.c:100
msgid "the web process crashed.\n"
msgstr "o processo web travou.\n"
-#: badwolf.c:102
+#: badwolf.c:104
msgid "the web process exceeded the memory limit.\n"
msgstr "o processo web excedeu o limite de memória.\n"
-#: badwolf.c:106
+#: badwolf.c:108
msgid "the web process terminated for an unknown reason.\n"
msgstr "o processo web terminou por uma razão desconhecida.\n"
-#: badwolf.c:966
+#: badwolf.c:1048
#, c-format
msgid "webkit-web-extension directory set to: %s\n"
msgstr "diretório de extensões configurado para: %s\n"
#. TRANSLATOR Ignore this entry. Done for forcing Unicode in xgettext.
-#: badwolf.c:1042
+#: badwolf.c:1140
msgid "ø"
msgstr ""