logo

searx

My custom branche(s) on searx, a meta-search engine git clone https://hacktivis.me/git/searx.git

messages.po (32515B)


  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jack Stehn <jaxadeo@gmail.com>, 2017
  7. # juanda097 <juanda097@protonmail.ch>, 2015-2016
  8. # pizzaiolo, 2016
  9. # Václav Zouzalík <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2018-11-22 08:33+0000\n"
  16. "Last-Translator: Václav Zouzalík <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>\n"
  17. "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/eo/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  22. "Language: eo\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  25. msgid "timeout"
  26. msgstr "tempolimo"
  27. #: searx/search.py:144
  28. msgid "request exception"
  29. msgstr "escepto de peto"
  30. #: searx/search.py:151
  31. msgid "unexpected crash"
  32. msgstr "neatendita paneo"
  33. #: searx/webapp.py:136
  34. msgid "files"
  35. msgstr "dosieroj"
  36. #: searx/webapp.py:137
  37. msgid "general"
  38. msgstr "ĝenerala"
  39. #: searx/webapp.py:138
  40. msgid "music"
  41. msgstr "muziko"
  42. #: searx/webapp.py:139
  43. msgid "social media"
  44. msgstr "sociaj retoj"
  45. #: searx/webapp.py:140
  46. msgid "images"
  47. msgstr "bildoj"
  48. #: searx/webapp.py:141
  49. msgid "videos"
  50. msgstr "videoj"
  51. #: searx/webapp.py:142
  52. msgid "it"
  53. msgstr "komputiko"
  54. #: searx/webapp.py:143
  55. msgid "news"
  56. msgstr "novaĵoj"
  57. #: searx/webapp.py:144
  58. msgid "map"
  59. msgstr "mapo"
  60. #: searx/webapp.py:145
  61. msgid "science"
  62. msgstr "scienco"
  63. #: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
  64. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  65. msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
  66. #: searx/webapp.py:415
  67. msgid "Invalid settings"
  68. msgstr "Nevalidaj agordoj"
  69. #: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
  70. msgid "search error"
  71. msgstr "serĉa eraro"
  72. #: searx/webapp.py:530
  73. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  74. msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
  75. #: searx/webapp.py:532
  76. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  77. msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
  78. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  79. msgid "Random value generator"
  80. msgstr "Hazardvalora generilo"
  81. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  82. msgid "Generate different random values"
  83. msgstr "Ĝi generas diversajn hazardajn valorojn"
  84. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  85. msgid "Statistics functions"
  86. msgstr "Statistikaj funkcioj"
  87. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  88. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  89. msgstr "Kalkulas {functions} el la argumentoj"
  90. #: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
  91. msgid "Engine time (sec)"
  92. msgstr "Motora tempo (s)"
  93. #: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
  94. msgid "Page loads (sec)"
  95. msgstr "Paĝŝarĝo (sekundoj)"
  96. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
  97. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  98. #: searx/templates/simple/results.html:20
  99. msgid "Number of results"
  100. msgstr "Nombro da rezultoj"
  101. #: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213
  102. msgid "Scores"
  103. msgstr "Poentaroj"
  104. #: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217
  105. msgid "Scores per result"
  106. msgstr "Poentaroj por unu rezulto"
  107. #: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
  108. msgid "Errors"
  109. msgstr "Eraroj"
  110. #: searx/engines/pdbe.py:87
  111. msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  112. msgstr "{title}&nbsp;(MALNOVA)"
  113. #: searx/engines/pdbe.py:91
  114. msgid "This entry has been superseded by"
  115. msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
  116. #: searx/engines/pubmed.py:74
  117. msgid "No abstract is available for this publication."
  118. msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
  119. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  120. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  121. msgstr "Ŝanĝi HTTP-ligilojn al HTTPS, se eblas"
  122. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  123. msgid "Infinite scroll"
  124. msgstr "Senfina rulumado"
  125. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  126. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  127. msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
  128. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  129. msgid "Open Access DOI rewrite"
  130. msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo"
  131. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  132. msgid ""
  133. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  134. "available"
  135. msgstr "Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas"
  136. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  137. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  138. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  139. msgid "Open result links on new browser tabs"
  140. msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
  141. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  142. msgid ""
  143. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  144. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  145. msgstr "Oni malfermas rezultojn en la sama langeto defaŭlte. Ĉi tiu aldonaĵo ŝanĝas la kutiman agmanieron por malfermi ligilojn en novaj langetoj/fenestroj. (ĜavoSkripto bezonata)"
  146. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  147. msgid "Search on category select"
  148. msgstr "Serĉi en elektita kategorio"
  149. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  150. msgid ""
  151. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  152. "multiple categories. (JavaScript required)"
  153. msgstr "Serĉi tuj se oni elektas kategorion. Malŝaltu ĝin por elekti plurajn kategoriojn (ĜavoSkripto bezonata)"
  154. #: searx/plugins/self_info.py:20
  155. msgid ""
  156. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  157. "contains \"user agent\"."
  158. msgstr "Montras vian IP-adreson se la serĉofrazo estas \"ip\" kaj vian klientan aplikaĵon se la serĉofrazo enhavas \"user agent\"."
  159. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  160. msgid "Tracker URL remover"
  161. msgstr "Forigilo de URL-spuriloj"
  162. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  163. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  164. msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL"
  165. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  166. msgid "Vim-like hotkeys"
  167. msgstr "Vim-ŝajnaj klavkomandoj"
  168. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  169. msgid ""
  170. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  171. "\"h\" key on main or result page to get help."
  172. msgstr "Tranavigi serĉrezultojn per Vim-ŝajnaj klavkomandoj (ĜavoSkripto bezonata). Premu \"h\" por helptekstaro en ĉef- aŭ rezultpaĝo."
  173. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  174. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  175. #: searx/templates/simple/404.html:4
  176. msgid "Page not found"
  177. msgstr "Paĝo ne trovita"
  178. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  179. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  180. #: searx/templates/simple/404.html:6
  181. #, python-format
  182. msgid "Go to %(search_page)s."
  183. msgstr "Iri al %(search_page)s."
  184. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  185. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  186. #: searx/templates/simple/404.html:6
  187. msgid "search page"
  188. msgstr "Serĉopaĝo"
  189. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  190. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  191. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  192. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  193. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  194. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  195. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  196. msgid "preferences"
  197. msgstr "agordoj"
  198. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  199. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  200. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  201. msgid "about"
  202. msgstr "pri"
  203. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  204. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  205. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  206. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  207. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  208. msgid "Preferences"
  209. msgstr "Agordoj"
  210. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  211. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  212. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  213. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  214. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  215. msgid "Default categories"
  216. msgstr "Defaŭltaj kategorioj"
  217. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  218. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  219. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  220. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  221. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  222. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  223. msgid "Search language"
  224. msgstr "Serĉolingvo"
  225. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  226. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  227. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  228. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  229. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  230. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  231. msgid "Default language"
  232. msgstr "Defaŭlta lingvo"
  233. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  234. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  235. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  236. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  237. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  238. msgid "Interface language"
  239. msgstr "Fasada lingvo"
  240. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  241. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  242. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  243. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  244. msgid "Autocomplete"
  245. msgstr "Aŭtomate kompletigi"
  246. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  247. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  248. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  249. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  250. msgid "Image proxy"
  251. msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
  252. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  253. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  254. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  255. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  256. msgid "Enabled"
  257. msgstr "Ŝaltita"
  258. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  259. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  260. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  261. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  262. msgid "Disabled"
  263. msgstr "Malŝaltita"
  264. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  265. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  266. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  267. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  268. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  269. msgid "Method"
  270. msgstr "Metodo"
  271. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  272. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  273. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  274. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  275. #: searx/templates/oscar/preferences.html:173
  276. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  277. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  278. msgid "SafeSearch"
  279. msgstr " SekuraSerĉo"
  280. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  281. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  282. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  283. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  284. msgid "Strict"
  285. msgstr "Strikta"
  286. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  287. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  288. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  289. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  290. msgid "Moderate"
  291. msgstr "Modera"
  292. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  293. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  295. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  296. msgid "None"
  297. msgstr "Neniu"
  298. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  299. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  300. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  301. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  302. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  303. msgid "Themes"
  304. msgstr "Temoj"
  305. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  306. msgid "Color"
  307. msgstr "Koloro"
  308. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  309. msgid "Blue (default)"
  310. msgstr "Blua (defaŭlta)"
  311. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  312. msgid "Violet"
  313. msgstr "Viola"
  314. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  315. msgid "Green"
  316. msgstr "Verda"
  317. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  318. msgid "Cyan"
  319. msgstr "Bluverda"
  320. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  321. msgid "Orange"
  322. msgstr "Oranĝa"
  323. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  324. msgid "Red"
  325. msgstr "Ruĝa"
  326. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  327. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  328. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  330. msgid "Currently used search engines"
  331. msgstr " Aktuale uzataj serĉiloj"
  332. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  333. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  335. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  336. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  338. msgid "Engine name"
  339. msgstr " Motora nomo"
  340. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  341. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  342. msgid "Category"
  343. msgstr "Kategorio"
  344. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  345. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  346. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  347. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  350. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  351. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  353. msgid "Allow"
  354. msgstr "Permesi"
  355. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  356. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  357. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  358. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  359. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  360. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  361. msgid "Block"
  362. msgstr "Bloki"
  363. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  364. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  366. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  368. msgid ""
  369. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  370. "data about you."
  371. msgstr "Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
  372. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  373. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  375. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  377. msgid ""
  378. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  379. "track you."
  380. msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
  381. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  382. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  384. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  386. msgid "save"
  387. msgstr "konservi"
  388. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  389. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  392. msgid "Reset defaults"
  393. msgstr "Reagordi al defaŭlto"
  394. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  395. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:306
  397. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  399. msgid "back"
  400. msgstr "antaŭen"
  401. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  402. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  403. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  404. #: searx/templates/simple/results.html:58
  405. msgid "Search URL"
  406. msgstr "Serĉi URL"
  407. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  408. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  409. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  410. #: searx/templates/simple/results.html:62
  411. msgid "Download results"
  412. msgstr "Elŝuti rezultojn"
  413. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  414. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  415. #: searx/templates/simple/results.html:10
  416. msgid "Answers"
  417. msgstr "Respondoj"
  418. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  419. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  420. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  421. #: searx/templates/simple/results.html:42
  422. msgid "Suggestions"
  423. msgstr "Sugestoj"
  424. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  425. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  426. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  427. #: searx/templates/simple/results.html:130
  428. msgid "previous page"
  429. msgstr " antaŭa paĝo"
  430. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  431. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  432. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  433. #: searx/templates/simple/results.html:145
  434. msgid "next page"
  435. msgstr " sekva paĝo"
  436. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  437. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  438. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  439. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  440. msgid "Search for..."
  441. msgstr "Serĉi..."
  442. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  443. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  444. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  445. msgid "Engine stats"
  446. msgstr "Statistikoj pri la motoro"
  447. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  448. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  449. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  450. msgid "original context"
  451. msgstr "originala kunteksto"
  452. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  453. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  454. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  455. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  456. msgid "Seeder"
  457. msgstr "Fonto"
  458. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  459. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  460. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  461. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  462. msgid "Leecher"
  463. msgstr "Ricevanto"
  464. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  465. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  466. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  467. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  468. msgid "magnet link"
  469. msgstr "magnetligilo"
  470. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  471. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  472. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  473. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  474. msgid "torrent file"
  475. msgstr "torentodosiero"
  476. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  477. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  478. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  479. msgstr "Alklaku la lupeon por serĉi"
  480. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  483. msgid "Results on new tabs"
  484. msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
  485. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  488. msgid "On"
  489. msgstr "Ŝaltita"
  490. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  493. msgid "Off"
  494. msgstr "Malŝaltita"
  495. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  496. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  497. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  498. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  499. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  500. msgid "cached"
  501. msgstr "kaŝmemorigita"
  502. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  503. msgid "Advanced settings"
  504. msgstr "Altgradaj agordoj"
  505. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  506. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  507. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  508. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  509. msgid "Close"
  510. msgstr "Fermi"
  511. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  512. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  513. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  514. #: searx/templates/simple/results.html:25
  515. msgid "Error!"
  516. msgstr "Eraro!"
  517. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  518. msgid "Powered by"
  519. msgstr "Funkciigita per"
  520. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  521. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  522. msgstr "kodumebla metaserĉilo kiu respektas vian privatecon"
  523. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  524. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  525. msgid "proxied"
  526. msgstr "prokurata"
  527. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  528. msgid "supported"
  529. msgstr "subtenata"
  530. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  531. msgid "not supported"
  532. msgstr "nesubtenata"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  536. msgid "General"
  537. msgstr "Ĝenerala"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  541. msgid "Engines"
  542. msgstr "Motoroj"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:219
  545. msgid "Plugins"
  546. msgstr "Aldonaĵoj"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  549. msgid "Answerers"
  550. msgstr "Respondiloj"
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  553. msgid "Cookies"
  554. msgstr "Kuketoj"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  557. msgid "What language do you prefer for search?"
  558. msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  561. msgid "Change the language of the layout"
  562. msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  565. msgid "Find stuff as you type"
  566. msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  569. msgid "Proxying image results through searx"
  570. msgstr "Prokuri bildrezultojn per searx"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  572. msgid ""
  573. "Change how forms are submited, <a "
  574. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  575. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  576. msgstr "Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">sciu pli pri peto-metodoj</a> "
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  579. msgid "Filter content"
  580. msgstr "Filtri enhavon"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  583. msgid "Change searx layout"
  584. msgstr "Ŝanĝi fasonon de Searx"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  587. msgid "Choose style for this theme"
  588. msgstr "Elekti stilon por ĉi tiu temo"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  591. msgid "Style"
  592. msgstr "Stilo"
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  594. msgid "Open Access DOI resolver"
  595. msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  597. msgid ""
  598. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  599. "required)"
  600. msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:175
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  604. msgid "Shortcut"
  605. msgstr "Fulmoklavo"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:174
  608. msgid "Selected language"
  609. msgstr "Elekti lingvon"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:166
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:172
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  613. msgid "Time range"
  614. msgstr "Tempa intervalo"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:171
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  618. msgid "Avg. time"
  619. msgstr "Mezkvanta tempo"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:170
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  623. msgid "Max time"
  624. msgstr "Maksimuma tempo"
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:248
  626. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  627. msgstr "Tio ĉi estas listo de tuje respondantaj moduloj de Searx."
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  629. msgid "Name"
  630. msgstr "Nomo"
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  632. msgid "Keywords"
  633. msgstr "Ŝlosilvortoj"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:254
  635. msgid "Description"
  636. msgstr "Priskribo"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:255
  638. msgid "Examples"
  639. msgstr "Ekzemploj"
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:275
  641. msgid ""
  642. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  643. "computer."
  644. msgstr "Ĉi tio estas listo de kuketoj kaj iliaj valoroj, kiujn searx konservas en via komputilo."
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  646. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  647. msgstr "Kun tiu listo, vi povas kontroli la travideblecon de searx."
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:281
  649. msgid "Cookie name"
  650. msgstr "Nomo de kuketo"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:282
  652. msgid "Value"
  653. msgstr "Valoro"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  655. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  656. msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  658. msgid ""
  659. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  660. "leaking data to the clicked result sites."
  661. msgstr "Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
  662. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  663. msgid "Search results"
  664. msgstr "Serĉrezultoj"
  665. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  666. #: searx/templates/simple/results.html:84
  667. msgid "Try searching for:"
  668. msgstr "Provu serĉi:"
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  670. #: searx/templates/simple/results.html:25
  671. msgid "Engines cannot retrieve results"
  672. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn"
  673. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  674. msgid "Links"
  675. msgstr "Ligiloj"
  676. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  677. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  678. #: searx/templates/simple/search.html:5
  679. msgid "Start search"
  680. msgstr "Komenci serĉon"
  681. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  682. msgid "stats"
  683. msgstr "statistikoj"
  684. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  685. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  686. msgid "Anytime"
  687. msgstr "Iam ajn"
  688. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  689. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  690. msgid "Last day"
  691. msgstr "Pasinta tago"
  692. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  693. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  694. msgid "Last week"
  695. msgstr "Pasinta semajno"
  696. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  697. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  698. msgid "Last month"
  699. msgstr "Pasinta monato"
  700. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  701. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  702. msgid "Last year"
  703. msgstr "Pasinta jaro"
  704. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  705. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  706. msgid "Heads up!"
  707. msgstr "Atentu!"
  708. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  709. msgid "It look like you are using searx first time."
  710. msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tio estas via unua fojo, kiam vi uzas searx."
  711. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  712. msgid "Information!"
  713. msgstr "Informoj!"
  714. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  715. msgid "currently, there are no cookies defined."
  716. msgstr "nun ne estas ajnaj kuketoj difinitaj."
  717. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  718. msgid "There is currently no data available. "
  719. msgstr "Nun ne estas datumoj disponeblaj."
  720. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  721. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  722. msgid "Engines cannot retrieve results."
  723. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn."
  724. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  725. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  726. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  727. msgstr "Bonvolu provi ĝin poste aŭ trovi aliajn searx-instancon."
  728. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  729. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  730. msgid "Sorry!"
  731. msgstr "Pardonu!"
  732. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  733. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  734. msgid ""
  735. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  736. "categories."
  737. msgstr "ni ne trovis rezultojn. Bonvole uzu alian serĉfrazon aŭ serĉu en pliaj kategorioj."
  738. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  739. msgid "Well done!"
  740. msgstr "Bonfarite!"
  741. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  742. msgid "Settings saved successfully."
  743. msgstr "Agordoj konservitaj sukcese."
  744. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  745. msgid "Oh snap!"
  746. msgstr "Ho ve!"
  747. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  748. msgid "Something went wrong."
  749. msgstr "Io fuŝiĝis."
  750. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  751. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  752. msgid "show media"
  753. msgstr "montri aŭdvidaĵojn"
  754. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  755. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  756. msgid "hide media"
  757. msgstr "kaŝi aŭdvidaĵojn"
  758. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  759. msgid "Get image"
  760. msgstr "Akiri bildon"
  761. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  762. msgid "View source"
  763. msgstr "Vidi fonton"
  764. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  766. msgid "show map"
  767. msgstr "montri mapon"
  768. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  770. msgid "hide map"
  771. msgstr "kaŝi mapon"
  772. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  774. msgid "show details"
  775. msgstr "montri detalojn"
  776. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  778. msgid "hide details"
  779. msgstr "kaŝi detalojn"
  780. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  782. msgid "Filesize"
  783. msgstr "Dosiergrandeco"
  784. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  786. msgid "Bytes"
  787. msgstr "Bitokoj"
  788. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  790. msgid "kiB"
  791. msgstr "kiB"
  792. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  794. msgid "MiB"
  795. msgstr "MiB"
  796. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  798. msgid "GiB"
  799. msgstr "GiB"
  800. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  802. msgid "TiB"
  803. msgstr "TiB"
  804. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  806. msgid "Number of Files"
  807. msgstr "Nombro da Dosieroj"
  808. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  810. msgid "show video"
  811. msgstr "montri videojn"
  812. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  814. msgid "hide video"
  815. msgstr "kaŝi videojn"
  816. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  817. msgid "Load more..."
  818. msgstr "Ŝarĝi pli..."
  819. #: searx/templates/simple/base.html:31
  820. msgid "No item found"
  821. msgstr "Nenio trovita"
  822. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  823. msgid "Supports selected language"
  824. msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
  825. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  826. msgid "User interface"
  827. msgstr "Fasado"
  828. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  829. msgid "Privacy"
  830. msgstr "Privateco"