logo

searx

My custom branche(s) on searx, a meta-search engine git clone https://anongit.hacktivis.me/git/searx.git/

messages.po (32812B)


  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # ButterflyOfFire ButterflyOfFire, 2018
  7. # ButterflyOfFire, 2017-2018
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-09-08 08:23+0000\n"
  14. "Last-Translator: ButterflyOfFire ButterflyOfFire\n"
  15. "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ar/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  20. "Language: ar\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
  22. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  23. msgid "timeout"
  24. msgstr "إنتهت مهلة الإنتظار"
  25. #: searx/search.py:144
  26. msgid "request exception"
  27. msgstr ""
  28. #: searx/search.py:151
  29. msgid "unexpected crash"
  30. msgstr "خلل غير مُتوقّع"
  31. #: searx/webapp.py:136
  32. msgid "files"
  33. msgstr "ملفات"
  34. #: searx/webapp.py:137
  35. msgid "general"
  36. msgstr "الرئيسية"
  37. #: searx/webapp.py:138
  38. msgid "music"
  39. msgstr "موسيقى"
  40. #: searx/webapp.py:139
  41. msgid "social media"
  42. msgstr "شبكات التواصل الإجتماعي"
  43. #: searx/webapp.py:140
  44. msgid "images"
  45. msgstr "صور"
  46. #: searx/webapp.py:141
  47. msgid "videos"
  48. msgstr "فيديوهات"
  49. #: searx/webapp.py:142
  50. msgid "it"
  51. msgstr "علوم و تكنولوجيا"
  52. #: searx/webapp.py:143
  53. msgid "news"
  54. msgstr "أخبار"
  55. #: searx/webapp.py:144
  56. msgid "map"
  57. msgstr "خرائط"
  58. #: searx/webapp.py:145
  59. msgid "science"
  60. msgstr "علوم"
  61. #: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
  62. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  63. msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
  64. #: searx/webapp.py:415
  65. msgid "Invalid settings"
  66. msgstr "إعدادات غير صالحة"
  67. #: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
  68. msgid "search error"
  69. msgstr "خطأ في البحث"
  70. #: searx/webapp.py:530
  71. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  72. msgstr "قبل {minutes} ثانية"
  73. #: searx/webapp.py:532
  74. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  75. msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
  76. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  77. msgid "Random value generator"
  78. msgstr "مولّد قيمة عشوائية"
  79. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  80. msgid "Generate different random values"
  81. msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة"
  82. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  83. msgid "Statistics functions"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  86. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
  89. msgid "Engine time (sec)"
  90. msgstr "المدة المستغرقة للمحرك (ثواني)"
  91. #: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
  92. msgid "Page loads (sec)"
  93. msgstr "مدة تحميل الصفحة (ثواني)"
  94. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
  95. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  96. #: searx/templates/simple/results.html:20
  97. msgid "Number of results"
  98. msgstr "حصيلة نتائج البحث"
  99. #: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213
  100. msgid "Scores"
  101. msgstr ""
  102. #: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217
  103. msgid "Scores per result"
  104. msgstr ""
  105. #: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
  106. msgid "Errors"
  107. msgstr "أخطاء"
  108. #: searx/engines/pdbe.py:87
  109. msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  110. msgstr "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  111. #: searx/engines/pdbe.py:91
  112. msgid "This entry has been superseded by"
  113. msgstr ""
  114. #: searx/engines/pubmed.py:74
  115. msgid "No abstract is available for this publication."
  116. msgstr ""
  117. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  118. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  119. msgstr "تحويل روابط HTTP إلى روابط آمنة HTTPS عندما يكون ذلك مُتاحًا"
  120. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  121. msgid "Infinite scroll"
  122. msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"
  123. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  124. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  125. msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"
  126. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  127. msgid "Open Access DOI rewrite"
  128. msgstr ""
  129. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  130. msgid ""
  131. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  132. "available"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  135. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  136. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  137. msgid "Open result links on new browser tabs"
  138. msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"
  139. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  140. msgid ""
  141. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  142. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  143. msgstr ""
  144. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  145. msgid "Search on category select"
  146. msgstr "البحث في الفئة المحددة"
  147. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  148. msgid ""
  149. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  150. "multiple categories. (JavaScript required)"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/self_info.py:20
  153. msgid ""
  154. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  155. "contains \"user agent\"."
  156. msgstr ""
  157. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  158. msgid "Tracker URL remover"
  159. msgstr "مزيل روابط التعقّب"
  160. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  161. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  162. msgstr ""
  163. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  164. msgid "Vim-like hotkeys"
  165. msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح مثل التي في Vim"
  166. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  167. msgid ""
  168. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  169. "\"h\" key on main or result page to get help."
  170. msgstr ""
  171. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  172. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  173. #: searx/templates/simple/404.html:4
  174. msgid "Page not found"
  175. msgstr "تعذر العثور على الصفحة"
  176. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  177. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  178. #: searx/templates/simple/404.html:6
  179. #, python-format
  180. msgid "Go to %(search_page)s."
  181. msgstr "إذهب إلى %(search_page)s."
  182. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  183. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  184. #: searx/templates/simple/404.html:6
  185. msgid "search page"
  186. msgstr "صفحة البحث"
  187. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  188. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  189. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  190. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  191. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  192. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  193. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  194. msgid "preferences"
  195. msgstr "التفضيلات"
  196. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  197. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  198. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  199. msgid "about"
  200. msgstr "عن سيركس"
  201. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  202. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  203. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  204. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  205. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  206. msgid "Preferences"
  207. msgstr "التفضيلات"
  208. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  209. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  210. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  211. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  212. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  213. msgid "Default categories"
  214. msgstr "القوائم الإفتراضية"
  215. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  216. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  217. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  218. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  219. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  220. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  221. msgid "Search language"
  222. msgstr "لغة البحث"
  223. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  224. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  225. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  226. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  227. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  228. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  229. msgid "Default language"
  230. msgstr "اللغة الإفتراضية"
  231. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  232. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  233. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  234. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  235. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  236. msgid "Interface language"
  237. msgstr "لغة الواجهة"
  238. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  239. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  240. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  241. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  242. msgid "Autocomplete"
  243. msgstr "تكملة تلقائية"
  244. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  245. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  246. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  247. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  248. msgid "Image proxy"
  249. msgstr "وكيل بروكسي الصور"
  250. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  251. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  252. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  253. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  254. msgid "Enabled"
  255. msgstr "مُفَعَّل"
  256. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  257. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  258. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  259. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  260. msgid "Disabled"
  261. msgstr "غير مُفَعَّل"
  262. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  263. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  264. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  265. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  266. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  267. msgid "Method"
  268. msgstr "الطريقة"
  269. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  270. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  271. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  272. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  273. #: searx/templates/oscar/preferences.html:173
  274. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  275. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  276. msgid "SafeSearch"
  277. msgstr "البحث المؤمَّن"
  278. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  279. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  280. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  281. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  282. msgid "Strict"
  283. msgstr "صارم"
  284. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  285. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  286. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  287. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  288. msgid "Moderate"
  289. msgstr "معتدل"
  290. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  291. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  292. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  293. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  294. msgid "None"
  295. msgstr "لا شيء"
  296. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  297. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  298. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  299. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  300. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  301. msgid "Themes"
  302. msgstr "السمات"
  303. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  304. msgid "Color"
  305. msgstr "اللون"
  306. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  307. msgid "Blue (default)"
  308. msgstr "أزرق (إفتراضي)"
  309. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  310. msgid "Violet"
  311. msgstr "بنفسجي"
  312. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  313. msgid "Green"
  314. msgstr "أخضر"
  315. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  316. msgid "Cyan"
  317. msgstr "سماوي"
  318. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  319. msgid "Orange"
  320. msgstr "برتقالي"
  321. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  322. msgid "Red"
  323. msgstr "أحمر"
  324. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  325. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  326. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  328. msgid "Currently used search engines"
  329. msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا"
  330. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  331. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  334. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  336. msgid "Engine name"
  337. msgstr "إسم المحرك"
  338. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  339. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  340. msgid "Category"
  341. msgstr "الفئة"
  342. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  343. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  344. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  345. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  348. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  349. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  351. msgid "Allow"
  352. msgstr "تمكين"
  353. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  354. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  355. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  356. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  357. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  358. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  359. msgid "Block"
  360. msgstr "حظر"
  361. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  362. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  364. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  366. msgid ""
  367. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  368. "data about you."
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  371. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  373. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  375. msgid ""
  376. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  377. "track you."
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  380. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  382. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  384. msgid "save"
  385. msgstr "حفظ"
  386. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  387. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  390. msgid "Reset defaults"
  391. msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"
  392. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  393. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:306
  395. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  397. msgid "back"
  398. msgstr "العودة"
  399. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  400. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  401. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  402. #: searx/templates/simple/results.html:58
  403. msgid "Search URL"
  404. msgstr "رابط البحث"
  405. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  406. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  407. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  408. #: searx/templates/simple/results.html:62
  409. msgid "Download results"
  410. msgstr "حصيلة التنزيل"
  411. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  412. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  413. #: searx/templates/simple/results.html:10
  414. msgid "Answers"
  415. msgstr "الإجابات"
  416. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  417. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  418. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  419. #: searx/templates/simple/results.html:42
  420. msgid "Suggestions"
  421. msgstr "الإقتراحات"
  422. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  423. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  424. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  425. #: searx/templates/simple/results.html:130
  426. msgid "previous page"
  427. msgstr "الصفحة السابقة"
  428. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  429. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  430. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  431. #: searx/templates/simple/results.html:145
  432. msgid "next page"
  433. msgstr "الصفحة التالية"
  434. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  435. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  436. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  437. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  438. msgid "Search for..."
  439. msgstr "البحث عن ..."
  440. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  441. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  442. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  443. msgid "Engine stats"
  444. msgstr "إحصائيات المحرك"
  445. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  446. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  447. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  448. msgid "original context"
  449. msgstr "الوضع الأصلي"
  450. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  451. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  452. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  453. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  454. msgid "Seeder"
  455. msgstr "الزارع"
  456. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  457. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  458. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  459. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  460. msgid "Leecher"
  461. msgstr "الحاصد"
  462. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  463. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  464. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  465. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  466. msgid "magnet link"
  467. msgstr "رابط ماغنت"
  468. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  469. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  470. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  471. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  472. msgid "torrent file"
  473. msgstr "ملف تورنت"
  474. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  475. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  476. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  481. msgid "Results on new tabs"
  482. msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
  483. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  486. msgid "On"
  487. msgstr "يشتغل"
  488. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  491. msgid "Off"
  492. msgstr "مُعطَّل"
  493. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  494. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  495. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  496. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  497. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  498. msgid "cached"
  499. msgstr "النسخة المخبأة"
  500. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  501. msgid "Advanced settings"
  502. msgstr "الإعدادات المتقدمة"
  503. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  504. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  505. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  506. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  507. msgid "Close"
  508. msgstr "غلق"
  509. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  510. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  511. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  512. #: searx/templates/simple/results.html:25
  513. msgid "Error!"
  514. msgstr "خطأ !"
  515. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  516. msgid "Powered by"
  517. msgstr "مدعوم بواسطة"
  518. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  519. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  520. msgstr "محرك بحث يحمي الخصوصية و قابل للتهكير"
  521. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  522. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  523. msgid "proxied"
  524. msgstr "النفاذ عبر البروكسي"
  525. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  526. msgid "supported"
  527. msgstr "مدعوم"
  528. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  529. msgid "not supported"
  530. msgstr "غير مدعوم"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  534. msgid "General"
  535. msgstr "الرئيسية"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  539. msgid "Engines"
  540. msgstr "المحركات"
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:219
  543. msgid "Plugins"
  544. msgstr "الإضافات"
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  547. msgid "Answerers"
  548. msgstr "المجيبون"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  551. msgid "Cookies"
  552. msgstr "كعكات الكوكيز"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  555. msgid "What language do you prefer for search?"
  556. msgstr "ما هي لغتك المفضلة للبحث ؟"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  559. msgid "Change the language of the layout"
  560. msgstr "يقوم بتغيير لغة واجهة البحث"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  563. msgid "Find stuff as you type"
  564. msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  567. msgid "Proxying image results through searx"
  568. msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي Searx"
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  570. msgid ""
  571. "Change how forms are submited, <a "
  572. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  573. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  577. msgid "Filter content"
  578. msgstr "فلترة المحتوى"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  581. msgid "Change searx layout"
  582. msgstr "تغيير مظهر سيركس"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  585. msgid "Choose style for this theme"
  586. msgstr "إختر الشكل الذي ستبدو عليه هذه السمة"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  589. msgid "Style"
  590. msgstr "الشكل"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  592. msgid "Open Access DOI resolver"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  595. msgid ""
  596. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  597. "required)"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:175
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  602. msgid "Shortcut"
  603. msgstr "الإختصار"
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:174
  606. msgid "Selected language"
  607. msgstr "اللغة المختارة"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:166
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:172
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  611. msgid "Time range"
  612. msgstr "الفترة"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:171
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  616. msgid "Avg. time"
  617. msgstr "متوسط الوقت"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:170
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  621. msgid "Max time"
  622. msgstr "أقصى مدّة"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:248
  624. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  627. msgid "Name"
  628. msgstr "التسمية"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  630. msgid "Keywords"
  631. msgstr "الكلمات الرمزية"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:254
  633. msgid "Description"
  634. msgstr "الوصف"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:255
  636. msgid "Examples"
  637. msgstr "أمثلة"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:275
  639. msgid ""
  640. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  641. "computer."
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  644. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:281
  647. msgid "Cookie name"
  648. msgstr "إسم الكوكي"
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:282
  650. msgid "Value"
  651. msgstr "القيمة"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  653. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  656. msgid ""
  657. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  658. "leaking data to the clicked result sites."
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  661. msgid "Search results"
  662. msgstr "حصيلة البحث"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  664. #: searx/templates/simple/results.html:84
  665. msgid "Try searching for:"
  666. msgstr "حاول البحث عن :"
  667. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  668. #: searx/templates/simple/results.html:25
  669. msgid "Engines cannot retrieve results"
  670. msgstr "لم تتمكن محركات البحث من العثور على أية نتيجة"
  671. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  672. msgid "Links"
  673. msgstr "الروابط"
  674. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  675. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  676. #: searx/templates/simple/search.html:5
  677. msgid "Start search"
  678. msgstr "إبدأ البحث"
  679. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  680. msgid "stats"
  681. msgstr "الإحصاءات"
  682. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  683. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  684. msgid "Anytime"
  685. msgstr "في أي وقت"
  686. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  687. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  688. msgid "Last day"
  689. msgstr "يوم أمس"
  690. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  691. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  692. msgid "Last week"
  693. msgstr "الأسبوع الماضي"
  694. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  695. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  696. msgid "Last month"
  697. msgstr "الشهر الماضي"
  698. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  699. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  700. msgid "Last year"
  701. msgstr "السنة الفارطة"
  702. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  703. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  704. msgid "Heads up!"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  707. msgid "It look like you are using searx first time."
  708. msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."
  709. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  710. msgid "Information!"
  711. msgstr "معلومة !"
  712. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  713. msgid "currently, there are no cookies defined."
  714. msgstr "حاليا لم تقم بتحديد أي مِن كعكات الكوكيز."
  715. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  716. msgid "There is currently no data available. "
  717. msgstr "لم يتم العثور على أية بيانات بعدُ."
  718. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  719. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  720. msgid "Engines cannot retrieve results."
  721. msgstr "لم تتمكن المحركات من العثور على أية نتيجة."
  722. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  723. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  724. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  725. msgstr "يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث عن مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."
  726. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  727. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  728. msgid "Sorry!"
  729. msgstr "عفوا !"
  730. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  731. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  732. msgid ""
  733. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  734. "categories."
  735. msgstr "لم نتوصل إلى العثور على أية نتيجة. الرجاء إعادة صياغة طلب البحث أو إبحث مع تحديد أكثر من فئة."
  736. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  737. msgid "Well done!"
  738. msgstr "أحسنت !"
  739. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  740. msgid "Settings saved successfully."
  741. msgstr "تمت عملية حفظ الإعدادات بنجاح."
  742. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  743. msgid "Oh snap!"
  744. msgstr "يا للهول !"
  745. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  746. msgid "Something went wrong."
  747. msgstr "لقد حدث هناك خلل ما."
  748. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  749. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  750. msgid "show media"
  751. msgstr "عرض الوسائط"
  752. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  753. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  754. msgid "hide media"
  755. msgstr "إخفاء الوسائط"
  756. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  757. msgid "Get image"
  758. msgstr "تحصل على الصورة"
  759. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  760. msgid "View source"
  761. msgstr "عرض المصدر"
  762. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  764. msgid "show map"
  765. msgstr "عرض الخريطة"
  766. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  768. msgid "hide map"
  769. msgstr "إخفاء الخريطة"
  770. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  772. msgid "show details"
  773. msgstr "عرض المعلومات الإضافية"
  774. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  776. msgid "hide details"
  777. msgstr "إخفاء المعلومات الإضافية"
  778. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  780. msgid "Filesize"
  781. msgstr "حجم الملف"
  782. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  784. msgid "Bytes"
  785. msgstr "بايت"
  786. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  788. msgid "kiB"
  789. msgstr "ك.بايت"
  790. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  792. msgid "MiB"
  793. msgstr "ميغابايت"
  794. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  796. msgid "GiB"
  797. msgstr "جيجابيت"
  798. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  800. msgid "TiB"
  801. msgstr "تيرابيت"
  802. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  804. msgid "Number of Files"
  805. msgstr "عدد الملفات"
  806. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  808. msgid "show video"
  809. msgstr "عرض الفيديو"
  810. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  812. msgid "hide video"
  813. msgstr "إخفاء الفيديو"
  814. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  815. msgid "Load more..."
  816. msgstr "تحميل المزيد ..."
  817. #: searx/templates/simple/base.html:31
  818. msgid "No item found"
  819. msgstr "تعذر العثور على عناصر"
  820. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  821. msgid "Supports selected language"
  822. msgstr "يدعم اللغة المختارة"
  823. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  824. msgid "User interface"
  825. msgstr "واجهة المستخدم"
  826. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  827. msgid "Privacy"
  828. msgstr "الخصوصية"