posix_errors.po (2862B)
- ## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files.
- ##
- ## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as
- ## they're tied to the ones in the corresponding POT file
- ## (with the same domain).
- ##
- ## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge"
- ## to merge POT files into PO files.
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:19+0000\n"
- "Last-Translator: Eric Zhang <ericzhang456@disroot.org>\n"
- "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pleroma.social/"
- "projects/pleroma/pleroma-backend-domain-posix_errors/zh_Hans/>\n"
- "Language: zh_Hans\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
- msgid "eperm"
- msgstr "不允许的操作"
- msgid "eacces"
- msgstr "拒绝访问"
- msgid "eagain"
- msgstr "资源暂时不可用"
- msgid "ebadf"
- msgstr "非法的文件描述符"
- msgid "ebadmsg"
- msgstr "非法消息"
- msgid "ebusy"
- msgstr "设备或资源繁忙"
- msgid "edeadlk"
- msgstr "避免了资源死锁"
- msgid "edeadlock"
- msgstr "避免了资源死锁"
- msgid "edquot"
- msgstr "超出了磁盘配额"
- msgid "eexist"
- msgstr "文件已存在"
- msgid "efault"
- msgstr "非法地址"
- msgid "efbig"
- msgstr "文件太大"
- msgid "eftype"
- msgstr "不合适的文件类型或格式"
- msgid "eintr"
- msgstr "系统调用被中断"
- msgid "einval"
- msgstr "非法参数"
- msgid "eio"
- msgstr "输入/输出错误"
- msgid "eisdir"
- msgstr "在目录上非法操作"
- msgid "eloop"
- msgstr "太多层符号链接"
- msgid "emfile"
- msgstr "太多打开的文件"
- msgid "emlink"
- msgstr "太多链接"
- msgid "emultihop"
- msgstr "已尝试多跳"
- msgid "enametoolong"
- msgstr "文件名太长"
- msgid "enfile"
- msgstr "系统里太多打开的文件"
- msgid "enobufs"
- msgstr "没有可用的缓冲空间"
- msgid "enodev"
- msgstr "没这设备"
- msgid "enolck"
- msgstr "没有可用的锁"
- msgid "enolink"
- msgstr "链接被切断"
- msgid "enoent"
- msgstr "没这文件或目录"
- msgid "enomem"
- msgstr "不能分配内存"
- msgid "enospc"
- msgstr "设备上没剩余空间"
- msgid "enosr"
- msgstr "流资源不足"
- msgid "enostr"
- msgstr "设备不是流"
- msgid "enosys"
- msgstr "功能未实现"
- msgid "enotblk"
- msgstr "需要块设备"
- msgid "enotdir"
- msgstr "不是目录"
- msgid "enotsup"
- msgstr "不受支持的操作"
- msgid "enxio"
- msgstr "该设备或路径不存在"
- msgid "eopnotsupp"
- msgstr "不受支持的操作"
- msgid "eoverflow"
- msgstr "请为给定类型的数据指定较小的数值"
- msgid "epipe"
- msgstr "管道中断"
- msgid "erange"
- msgstr "数值超过范围"
- msgid "erofs"
- msgstr "只读文件系统"
- msgid "espipe"
- msgstr "非法搜寻"
- msgid "esrch"
- msgstr "进程不存在"
- msgid "estale"
- msgstr "过时的文件句柄"
- msgid "etxtbsy"
- msgstr "文本文件繁忙"
- msgid "exdev"
- msgstr "非法多设备链接"