logo

pleroma

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/pleroma git clone https://anongit.hacktivis.me/git/pleroma.git/

oauth_scopes.po (7205B)


  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-06-22 07:01+0300\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-06-23 04:02+0000\n"
  7. "Last-Translator: Pleroma User <keine@partyheld.de>\n"
  8. "Language-Team: Ukrainian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
  9. "pleroma-backend-domain-oauth_scopes/uk/>\n"
  10. "Language: uk\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  15. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  17. ## This file is a PO Template file.
  18. ##
  19. ## "msgid"s here are often extracted from source code.
  20. ## Add new translations manually only if they're dynamic
  21. ## translations that can't be statically extracted.
  22. ##
  23. ## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
  24. ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
  25. ## effect: edit them in PO (.po) files instead.
  26. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  27. #, elixir-autogen, elixir-format
  28. msgid "admin"
  29. msgstr ""
  30. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  31. #, elixir-autogen, elixir-format
  32. msgid "admin:read"
  33. msgstr ""
  34. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  35. #, elixir-autogen, elixir-format
  36. msgid "admin:write"
  37. msgstr ""
  38. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  39. #, elixir-autogen, elixir-format
  40. msgid "follow"
  41. msgstr ""
  42. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  43. #, elixir-autogen, elixir-format
  44. msgid "read"
  45. msgstr "Прочитати все"
  46. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  47. #, elixir-autogen, elixir-format
  48. msgid "read:accounts"
  49. msgstr "Прочитати інформацію всіх акаунтів"
  50. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  51. #, elixir-autogen, elixir-format
  52. msgid "read:blocks"
  53. msgstr ""
  54. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  55. #, elixir-autogen, elixir-format
  56. msgid "read:bookmarks"
  57. msgstr ""
  58. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  59. #, elixir-autogen, elixir-format
  60. msgid "read:favourites"
  61. msgstr ""
  62. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  63. #, elixir-autogen, elixir-format
  64. msgid "read:filters"
  65. msgstr ""
  66. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  67. #, elixir-autogen, elixir-format
  68. msgid "read:follows"
  69. msgstr ""
  70. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  71. #, elixir-autogen, elixir-format
  72. msgid "read:lists"
  73. msgstr ""
  74. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  75. #, elixir-autogen, elixir-format
  76. msgid "read:notifications"
  77. msgstr ""
  78. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  79. #, elixir-autogen, elixir-format
  80. msgid "read:search"
  81. msgstr ""
  82. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  83. #, elixir-autogen, elixir-format
  84. msgid "read:statuses"
  85. msgstr ""
  86. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  87. #, elixir-autogen, elixir-format
  88. msgid "write"
  89. msgstr ""
  90. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  91. #, elixir-autogen, elixir-format
  92. msgid "write:accounts"
  93. msgstr ""
  94. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  95. #, elixir-autogen, elixir-format
  96. msgid "write:blocks"
  97. msgstr "Блокувати або розблокувати когось"
  98. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  99. #, elixir-autogen, elixir-format
  100. msgid "write:bookmarks"
  101. msgstr ""
  102. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  103. #, elixir-autogen, elixir-format
  104. msgid "write:conversations"
  105. msgstr ""
  106. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  107. #, elixir-autogen, elixir-format
  108. msgid "write:favourites"
  109. msgstr ""
  110. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  111. #, elixir-autogen, elixir-format
  112. msgid "write:filters"
  113. msgstr ""
  114. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  115. #, elixir-autogen, elixir-format
  116. msgid "write:follows"
  117. msgstr "Стежити за кимось або перестати стежити"
  118. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  119. #, elixir-autogen, elixir-format
  120. msgid "write:lists"
  121. msgstr ""
  122. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  123. #, elixir-autogen, elixir-format
  124. msgid "write:media"
  125. msgstr ""
  126. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  127. #, elixir-autogen, elixir-format
  128. msgid "write:mutes"
  129. msgstr ""
  130. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  131. #, elixir-autogen, elixir-format
  132. msgid "write:notifications"
  133. msgstr "Позначити сповіщення прочитанними"
  134. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  135. #, elixir-autogen, elixir-format
  136. msgid "write:statuses"
  137. msgstr ""
  138. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  139. #, elixir-autogen, elixir-format
  140. msgid "admin:read:accounts"
  141. msgstr ""
  142. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  143. #, elixir-autogen, elixir-format
  144. msgid "admin:read:chats"
  145. msgstr ""
  146. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  147. #, elixir-autogen, elixir-format
  148. msgid "admin:read:invites"
  149. msgstr ""
  150. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  151. #, elixir-autogen, elixir-format
  152. msgid "admin:read:media_proxy_caches"
  153. msgstr ""
  154. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  155. #, elixir-autogen, elixir-format
  156. msgid "admin:read:reports"
  157. msgstr ""
  158. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  159. #, elixir-autogen, elixir-format
  160. msgid "admin:read:statuses"
  161. msgstr ""
  162. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  163. #, elixir-autogen, elixir-format
  164. msgid "admin:write:accounts"
  165. msgstr ""
  166. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  167. #, elixir-autogen, elixir-format
  168. msgid "admin:write:chats"
  169. msgstr ""
  170. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  171. #, elixir-autogen, elixir-format
  172. msgid "admin:write:follows"
  173. msgstr ""
  174. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  175. #, elixir-autogen, elixir-format
  176. msgid "admin:write:invites"
  177. msgstr ""
  178. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  179. #, elixir-autogen, elixir-format
  180. msgid "admin:write:media_proxy_caches"
  181. msgstr ""
  182. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  183. #, elixir-autogen, elixir-format
  184. msgid "admin:write:reports"
  185. msgstr ""
  186. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  187. #, elixir-autogen, elixir-format
  188. msgid "admin:write:statuses"
  189. msgstr ""
  190. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  191. #, elixir-autogen, elixir-format
  192. msgid "read:mutes"
  193. msgstr ""
  194. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  195. #, elixir-autogen, elixir-format
  196. msgid "push"
  197. msgstr "Push сповіщення"
  198. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  199. #, elixir-autogen, elixir-format
  200. msgid "read:backups"
  201. msgstr ""
  202. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  203. #, elixir-autogen, elixir-format
  204. msgid "read:chats"
  205. msgstr ""
  206. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  207. #, elixir-autogen, elixir-format
  208. msgid "read:media"
  209. msgstr ""
  210. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  211. #, elixir-autogen, elixir-format
  212. msgid "read:reports"
  213. msgstr ""
  214. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  215. #, elixir-autogen, elixir-format
  216. msgid "write:chats"
  217. msgstr ""
  218. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  219. #, elixir-autogen, elixir-format
  220. msgid "write:follow"
  221. msgstr ""
  222. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  223. #, elixir-autogen, elixir-format
  224. msgid "write:reports"
  225. msgstr ""