logo

pleroma

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/pleroma git clone https://anongit.hacktivis.me/git/pleroma.git/

default.po (8292B)


  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:11+0300\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-06-23 04:02+0000\n"
  7. "Last-Translator: Pleroma User <keine@partyheld.de>\n"
  8. "Language-Team: Ukrainian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
  9. "pleroma-backend-domain-default/uk/>\n"
  10. "Language: uk\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  15. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  17. ## This file is a PO Template file.
  18. ##
  19. ## "msgid"s here are often extracted from source code.
  20. ## Add new translations manually only if they're dynamic
  21. ## translations that can't be statically extracted.
  22. ##
  23. ## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
  24. ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no
  25. ## effect: edit them in PO (.po) files instead.
  26. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:122
  27. #, elixir-autogen, elixir-format
  28. msgid "%{name} - %{count} is not a multiple of %{multiple}."
  29. msgstr "%{name} - %{count} не є множиною %{multiple}."
  30. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:131
  31. #, elixir-autogen, elixir-format
  32. msgid "%{name} - %{value} is larger than exclusive maximum %{max}."
  33. msgstr "%{name} - %{value} більше ніж максимум %{max} (невключно)."
  34. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:140
  35. #, elixir-autogen, elixir-format
  36. msgid "%{name} - %{value} is larger than inclusive maximum %{max}."
  37. msgstr "%{name} - %{value} більше ніж максимум %{max} (включно)."
  38. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:149
  39. #, elixir-autogen, elixir-format
  40. msgid "%{name} - %{value} is smaller than exclusive minimum %{min}."
  41. msgstr "%{name} - %{value} менше ніж мінімум %{min} (не включно)."
  42. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:158
  43. #, elixir-autogen, elixir-format
  44. msgid "%{name} - %{value} is smaller than inclusive minimum %{min}."
  45. msgstr "%{name} - %{value} менше ніж мінімум %{min} (включно)."
  46. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:102
  47. #, elixir-autogen, elixir-format
  48. msgid "%{name} - Array items must be unique."
  49. msgstr "%{name} - елементи масиву мають бути унікальними."
  50. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:114
  51. #, elixir-autogen, elixir-format
  52. msgid "%{name} - Array length %{length} is larger than maxItems: %{}."
  53. msgstr "%{name} - довжина масиву %{length} більша, ніж maxItems: %{}."
  54. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:106
  55. #, elixir-autogen, elixir-format
  56. msgid "%{name} - Array length %{length} is smaller than minItems: %{min}."
  57. msgstr "%{name} - довжина масиву %{length} менше ніж minItems: %{min}."
  58. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:166
  59. #, elixir-autogen, elixir-format
  60. msgid "%{name} - Invalid %{type}. Got: %{value}."
  61. msgstr "%{name} - Невірна/ий %{type}. Отримано: %{value}."
  62. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:174
  63. #, elixir-autogen, elixir-format
  64. msgid "%{name} - Invalid format. Expected %{format}."
  65. msgstr "%{name} - Невірний формат. Має бути %{format}."
  66. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:51
  67. #, elixir-autogen, elixir-format
  68. msgid "%{name} - Invalid schema.type. Got: %{type}."
  69. msgstr "%{name} - Невірна schema.type. Отримано: %{type}."
  70. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:178
  71. #, elixir-autogen, elixir-format
  72. msgid "%{name} - Invalid value for enum."
  73. msgstr "%{name} - Невірне значення для типу enum."
  74. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:95
  75. #, elixir-autogen, elixir-format
  76. msgid "%{name} - String length is larger than maxLength: %{length}."
  77. msgstr "%{name} - Довжина рядочку більша, ніж maxLength: %{length}."
  78. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:88
  79. #, elixir-autogen, elixir-format
  80. msgid "%{name} - String length is smaller than minLength: %{length}."
  81. msgstr "%{name} - Довжина рядочку менша, ніж minLength: %{length}."
  82. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:63
  83. #, elixir-autogen, elixir-format
  84. msgid "%{name} - null value where %{type} expected."
  85. msgstr "%{name} - значення типу null замість %{type}."
  86. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:60
  87. #, elixir-autogen, elixir-format
  88. msgid "%{name} - null value."
  89. msgstr "%{name} - значення типу null."
  90. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:182
  91. #, elixir-autogen, elixir-format
  92. msgid "Failed to cast to any schema in %{polymorphic_type}"
  93. msgstr "Не вдалось сконвертувати до any schema в %{polymorphic_type}"
  94. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:71
  95. #, elixir-autogen, elixir-format
  96. msgid "Failed to cast value as %{invalid_schema}. Value must be castable using `allOf` schemas listed."
  97. msgstr ""
  98. "Не вдалось сконвертувати значення як %{invalid_schema}. Значення має бути "
  99. "перетворюваним через список схем у `allOf`."
  100. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:84
  101. #, elixir-autogen, elixir-format
  102. msgid "Failed to cast value to one of: %{failed_schemas}."
  103. msgstr "Не вдалось сконвертувати значення до one of: %{failed_schemas}."
  104. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:78
  105. #, elixir-autogen, elixir-format
  106. msgid "Failed to cast value using any of: %{failed_schemas}."
  107. msgstr "Не вдалось сконвертувати значення через any of: %{failed_schemas}."
  108. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:212
  109. #, elixir-autogen, elixir-format
  110. msgid "Invalid value for header: %{name}."
  111. msgstr "Невірне значення для заголовку: %{name}."
  112. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:204
  113. #, elixir-autogen, elixir-format
  114. msgid "Missing field: %{name}."
  115. msgstr "Пропущене поле: %{name}."
  116. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:208
  117. #, elixir-autogen, elixir-format
  118. msgid "Missing header: %{name}."
  119. msgstr "Пропущений заголовок: %{name}."
  120. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:196
  121. #, elixir-autogen, elixir-format
  122. msgid "No value provided for required discriminator `%{field}`."
  123. msgstr "Немає значення для обов'язкового розділителя `%{field}`."
  124. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:216
  125. #, elixir-autogen, elixir-format
  126. msgid "Object property count %{property_count} is greater than maxProperties: %{max_properties}."
  127. msgstr ""
  128. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:224
  129. #, elixir-autogen, elixir-format
  130. msgid "Object property count %{property_count} is less than minProperties: %{min_properties}"
  131. msgstr ""
  132. #: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/error.html.eex:2
  133. #, elixir-autogen, elixir-format
  134. msgid "Oops"
  135. msgstr "Ой, лишенько"
  136. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:188
  137. #, elixir-autogen, elixir-format
  138. msgid "Unexpected field: %{name}."
  139. msgstr "Невідоме поле: %{name}."
  140. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:200
  141. #, elixir-autogen, elixir-format
  142. msgid "Unknown schema: %{name}."
  143. msgstr "Невідома схема: %{name}."
  144. #: lib/pleroma/web/api_spec/render_error.ex:192
  145. #, elixir-autogen, elixir-format
  146. msgid "Value used as discriminator for `%{field}` matches no schemas."
  147. msgstr ""
  148. #: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:43
  149. #: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:37
  150. #, elixir-autogen, elixir-format
  151. msgid "announces"
  152. msgstr "анонси"
  153. #: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:44
  154. #: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:38
  155. #, elixir-autogen, elixir-format
  156. msgid "likes"
  157. msgstr "вподобання"
  158. #: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:42
  159. #: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:36
  160. #, elixir-autogen, elixir-format
  161. msgid "replies"
  162. msgstr "відповіді"
  163. #: lib/pleroma/web/templates/embed/show.html.eex:27
  164. #: lib/pleroma/web/templates/static_fe/static_fe/_notice.html.eex:22
  165. #, elixir-autogen, elixir-format
  166. msgid "sensitive media"
  167. msgstr "чутливе медіа"