logo

pleroma

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/pleroma git clone https://anongit.hacktivis.me/git/pleroma.git/

oauth_scopes.po (7789B)


  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. #, fuzzy
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2023-05-02 17:02-0400\n"
  10. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  11. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #, elixir-autogen, elixir-format
  16. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  17. msgid "admin"
  18. msgstr "All admin access"
  19. #, elixir-autogen, elixir-format
  20. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  21. msgid "admin:read"
  22. msgstr "Read all using admin API"
  23. #, elixir-autogen, elixir-format
  24. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  25. msgid "admin:write"
  26. msgstr "Write all using admin API"
  27. #, elixir-autogen, elixir-format
  28. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  29. msgid "follow"
  30. msgstr "Read and write user relationships"
  31. #, elixir-autogen, elixir-format
  32. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  33. msgid "push"
  34. msgstr "Push notifications"
  35. #, elixir-autogen, elixir-format
  36. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  37. msgid "read"
  38. msgstr "Read everything"
  39. #, elixir-autogen, elixir-format
  40. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  41. msgid "read:accounts"
  42. msgstr "Read information of all accounts"
  43. #, elixir-autogen, elixir-format
  44. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  45. msgid "read:backups"
  46. msgstr "Read your backups"
  47. #, elixir-autogen, elixir-format
  48. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  49. msgid "read:blocks"
  50. msgstr "Read block relationships"
  51. #, elixir-autogen, elixir-format
  52. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  53. msgid "read:bookmarks"
  54. msgstr "Read your bookmarks"
  55. #, elixir-autogen, elixir-format
  56. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  57. msgid "read:chats"
  58. msgstr "Read your chats"
  59. #, elixir-autogen, elixir-format
  60. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  61. msgid "read:favourites"
  62. msgstr "Read your favourites"
  63. #, elixir-autogen, elixir-format
  64. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  65. msgid "read:filters"
  66. msgstr "Read your filtering settings"
  67. #, elixir-autogen, elixir-format
  68. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  69. msgid "read:follows"
  70. msgstr "Read follow relationships"
  71. #, elixir-autogen, elixir-format
  72. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  73. msgid "read:lists"
  74. msgstr "Read your lists"
  75. #, elixir-autogen, elixir-format
  76. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  77. msgid "read:notifications"
  78. msgstr "Read your notifications"
  79. #, elixir-autogen, elixir-format
  80. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  81. msgid "read:reports"
  82. msgstr "Read your reports"
  83. #, elixir-autogen, elixir-format
  84. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  85. msgid "read:search"
  86. msgstr "Perform searches"
  87. #, elixir-autogen, elixir-format
  88. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  89. msgid "read:statuses"
  90. msgstr "Read all statuses you can see"
  91. #, elixir-autogen, elixir-format
  92. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  93. msgid "write"
  94. msgstr "Write everything"
  95. #, elixir-autogen, elixir-format
  96. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  97. msgid "write:accounts"
  98. msgstr "Change your account information"
  99. #, elixir-autogen, elixir-format
  100. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  101. msgid "write:blocks"
  102. msgstr "Block or unblock someone"
  103. #, elixir-autogen, elixir-format
  104. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  105. msgid "write:bookmarks"
  106. msgstr "Add to or remove from your bookmarks"
  107. #, elixir-autogen, elixir-format
  108. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  109. msgid "write:chats"
  110. msgstr "Create or delete chats or chat messages, or mark them as read"
  111. #, elixir-autogen, elixir-format
  112. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  113. msgid "write:conversations"
  114. msgstr "Change recipients of, mark as read, or delete conversations"
  115. #, elixir-autogen, elixir-format
  116. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  117. msgid "write:favourites"
  118. msgstr "Favourite or unfavourite statuses"
  119. #, elixir-autogen, elixir-format
  120. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  121. msgid "write:filters"
  122. msgstr "Change your filtering settings"
  123. #, elixir-autogen, elixir-format
  124. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  125. msgid "write:follow"
  126. msgstr "Follow or unfollow someone"
  127. #, elixir-autogen, elixir-format
  128. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  129. msgid "write:follows"
  130. msgstr "Follow or unfollow someone"
  131. #, elixir-autogen, elixir-format
  132. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  133. msgid "write:lists"
  134. msgstr "Create, change or delete your lists"
  135. #, elixir-autogen, elixir-format
  136. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  137. msgid "write:media"
  138. msgstr "Upload media files or modify those you uploaded"
  139. #, elixir-autogen, elixir-format
  140. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  141. msgid "write:mutes"
  142. msgstr "Mute or unmute someone"
  143. #, elixir-autogen, elixir-format
  144. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  145. msgid "write:notifications"
  146. msgstr "Mark notifications as read"
  147. #, elixir-autogen, elixir-format
  148. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  149. msgid "write:reports"
  150. msgstr "Submit reports"
  151. #, elixir-autogen, elixir-format
  152. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  153. msgid "write:statuses"
  154. msgstr "Post, edit, reblog or react to statuses"
  155. #, elixir-autogen, elixir-format
  156. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  157. msgid "admin:read:accounts"
  158. msgstr "Read all accounts using admin API"
  159. #, elixir-autogen, elixir-format
  160. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  161. msgid "admin:read:chats"
  162. msgstr "Read all chats using admin API"
  163. #, elixir-autogen, elixir-format
  164. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  165. msgid "admin:read:invites"
  166. msgstr "Read all invites using admin API"
  167. #, elixir-autogen, elixir-format
  168. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  169. msgid "admin:read:media_proxy_caches"
  170. msgstr "Read media proxy caches using admin API"
  171. #, elixir-autogen, elixir-format
  172. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  173. msgid "admin:read:reports"
  174. msgstr "Read all reports using admin API"
  175. #, elixir-autogen, elixir-format
  176. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  177. msgid "admin:read:statuses"
  178. msgstr "Read all statuses using admin API"
  179. #, elixir-autogen, elixir-format
  180. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  181. msgid "admin:write:accounts"
  182. msgstr "Change all accounts using admin API"
  183. #, elixir-autogen, elixir-format
  184. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  185. msgid "admin:write:chats"
  186. msgstr "Change all chats using admin API"
  187. #, elixir-autogen, elixir-format
  188. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  189. msgid "admin:write:follows"
  190. msgstr "Change follow relationships using admin API"
  191. #, elixir-autogen, elixir-format
  192. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  193. msgid "admin:write:invites"
  194. msgstr "Invite or revoke an invite using admin API"
  195. #, elixir-autogen, elixir-format
  196. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  197. msgid "admin:write:media_proxy_caches"
  198. msgstr "Change media proxy caches using admin API"
  199. #, elixir-autogen, elixir-format
  200. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  201. msgid "admin:write:reports"
  202. msgstr "Handle reports using admin API"
  203. #, elixir-autogen, elixir-format
  204. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  205. msgid "admin:write:statuses"
  206. msgstr "Delete, change scope of, or mark as sensitive statuses using admin API"
  207. #, elixir-autogen, elixir-format
  208. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  209. msgid "read:media"
  210. msgstr "Read media attachments"
  211. #, elixir-autogen, elixir-format
  212. #: lib/pleroma/web/api_spec/scopes/translator.ex:5
  213. msgid "read:mutes"
  214. msgstr "Read mute relationships"