logo

mastofe

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/mastofe git clone https://hacktivis.me/git/mastofe.git

uk.yml (20016B)


  1. ---
  2. uk:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon - це <em>вільна</em> соціальна мережа з <em>відкритим вихідним кодом</em>. Вона є <em>децентралізованою</em> альтернативою комерційним платформам, що дозволяє уникнути ризиків монополізації вашого спілкування однією компанією. Виберіть сервер, якому ви довіряєте &mdash; що б ви не вибрали, Ви зможете спілкуватись з усіма іншими. Будь-який користувач може запустити власну інстанцію Mastodon та без проблем брати участь в <em>соціальній мережі</em>.
  5. about_this: Про цю інстанцію
  6. closed_registrations: На даний момент реєстрація на цій інстанції закрита.
  7. contact: Зв'язатися
  8. description_headline: Що таке %{domain}?
  9. domain_count_after: іншими інстанціями
  10. domain_count_before: Зв'язаний з
  11. other_instances: Інші інстанції
  12. source_code: Вихідний код
  13. status_count_after: статусів
  14. status_count_before: Опубліковано
  15. user_count_after: користувачів
  16. user_count_before: Тут живе
  17. accounts:
  18. follow: Підписатися
  19. followers: Підписники
  20. following: Підписаний(-а)
  21. nothing_here: Тут нічого немає!
  22. people_followed_by: Люди, на яких підписаний(-а) %{name}
  23. people_who_follow: Підписники %{name}
  24. posts: Пости
  25. remote_follow: Підписатися на іншій інстанції
  26. unfollow: Відписатися
  27. admin:
  28. accounts:
  29. are_you_sure: Ви впевнені?
  30. display_name: Відображуване ім'я
  31. domain: Домен
  32. edit: Змінити
  33. email: Email
  34. feed_url: URL фіду
  35. followers: Підписники
  36. follows: Підписки
  37. location:
  38. all: Усі
  39. local: Локальні
  40. remote: Віддалені
  41. title: Розміщення
  42. media_attachments: Мультимедійні вкладення
  43. moderation:
  44. all: Усі
  45. silenced: Заглушені
  46. suspended: Заблоковані
  47. title: Модерація
  48. most_recent_activity: Остання активність
  49. most_recent_ip: Останній IP
  50. not_subscribed: Не підписані
  51. order:
  52. alphabetic: За алфавітом
  53. most_recent: За датою
  54. title: Порядок
  55. perform_full_suspension: Повне блокування
  56. profile_url: URL профілю
  57. public: Публічний
  58. push_subscription_expires: Підписка PuSH спливає
  59. reset_password: Зкинути пароль
  60. salmon_url: Salmon URL
  61. silence: Глушення
  62. statuses: Статуси
  63. title: Акаунти
  64. undo_silenced: Зняти глушення
  65. undo_suspension: Зняти блокування
  66. username: Ім'я користувача
  67. web: WWW
  68. domain_blocks:
  69. add_new: Додати нове
  70. created_msg: Блокування домену оброблюється
  71. destroyed_msg: Блокування домену знято
  72. domain: Домен
  73. new:
  74. create: Створити блокування
  75. hint: Блокування домену не запобіжить створенню нових акаунтів у базі даних, але ретроактивно та автоматично застосує указані методи модерації для цих акаунтів.
  76. severity:
  77. desc_html: "<strong>Глушення</strong> зробить статуси акаунту невидимими для всіх, крім їхніх підписників. <strong>Блокування</strong> видалить увесь контент акаунту, включаючи мультимедійні вкладення та дані профілю."
  78. silence: Глушення
  79. suspend: Блокування
  80. title: Нове доменне блокування
  81. reject_media: Заборонити медіаконтент
  82. reject_media_hint: Видаляє медіаконтент, збережений локально, і забороняє його завантаження у майбутньому. Не має значення у випадку блокування.
  83. severities:
  84. silence: Глушення
  85. suspend: Блокування
  86. severity: Суворість
  87. show:
  88. affected_accounts:
  89. few: Впливає на %{count} акаунти у базі даних
  90. many: Впливає на %{count} акаунтів у базі даних
  91. one: Впливає на один акаунт у базі даних
  92. other: Впливає на %{count} акаунтів у базі даних
  93. retroactive:
  94. silence: Зняти глушення з усіх існуючих акаунтів цього домену
  95. suspend: Зняти блокування з усіх існуючих акаунтів цього домену
  96. title: Зняти блокування з домена %{domain}
  97. undo: Відмінити
  98. title: Доменні блокування
  99. undo: Відмінити
  100. reports:
  101. comment:
  102. label: Коментар
  103. none: Немає
  104. delete: Видалити
  105. id: ID
  106. mark_as_resolved: Відмітити як вирішену
  107. report: 'Скарга #%{id}'
  108. reported_account: Акаунт порушника
  109. reported_by: Відправник скарги
  110. resolved: Вирішено
  111. silence_account: Заглушити акаунт
  112. status: Статус
  113. suspend_account: Блокувати акаунт
  114. target: Ціль
  115. title: Скарги
  116. unresolved: Невирішені
  117. view: Подивитися
  118. settings:
  119. contact_information:
  120. email: Введіть публічний email
  121. username: Введіть ім'я користувача
  122. registrations:
  123. closed_message:
  124. desc_html: Відображається на титульній сторінці, коли реєстрація закрита <br>Можна використовувати HTML-теги
  125. title: Повідомлення про закриту реєстрацію
  126. open:
  127. title: Відкрити реєстрацію
  128. site_description:
  129. desc_html: Відображається у якості параграфа на титульній сторінці та використовується у якості мета-тега.<br>Можна використовувати HTML-теги, особливо <code>&lt;a&gt;</code> і <code>&lt;em&gt;</code>.
  130. title: Опис сайту
  131. site_description_extended:
  132. desc_html: Відображається на сторінці додаткової информації<br>Можна використовувати HTML-теги
  133. title: Розширений опис сайту
  134. site_title: Назва сайту
  135. title: Налаштування сайту
  136. subscriptions:
  137. callback_url: Callback URL
  138. confirmed: Підтверджено
  139. expires_in: Спливає через
  140. last_delivery: Остання доставка
  141. title: WebSub
  142. topic: Тема
  143. title: Адміністрування
  144. application_mailer:
  145. settings: 'Змінити налаштування email: %{link}'
  146. view: 'Перегляд:'
  147. applications:
  148. invalid_url: Введена URL неправильна
  149. auth:
  150. didnt_get_confirmation: Ви не отримали інструкції з підтвердження?
  151. forgot_password: Забули свій пароль?
  152. login: Увійти
  153. logout: Вийти
  154. register: Зареєструватися
  155. resend_confirmation: Повторно відправити інструкції з підтвердження
  156. reset_password: Скинути пароль
  157. security: Зміна паролю
  158. set_new_password: Встановити новий пароль
  159. authorize_follow:
  160. error: На жаль, при пошуку віддаленого аккаунту виникла помилка
  161. follow: Підписатися
  162. title: Підписатися на %{acct}
  163. datetime:
  164. distance_in_words:
  165. about_x_hours: "%{count}г"
  166. about_x_months: "%{count}міс"
  167. about_x_years: "%{count}р"
  168. almost_x_years: "%{count}р"
  169. half_a_minute: Тільки що
  170. less_than_x_minutes: "%{count}хв"
  171. less_than_x_seconds: Тільки що
  172. over_x_years: "%{count}р"
  173. x_days: "%{count}д"
  174. x_minutes: "%{count}хв"
  175. x_months: "%{count}міс"
  176. x_seconds: "%{count}сек"
  177. errors:
  178. '403': У Вас немає доступу до перегляду даної сторінки.
  179. '404': Сторінка, яку Ви шукали, не існує.
  180. '410': Сторінка, яку Ви шукали, більше не існує.
  181. '422':
  182. content: Перевірка безпеки не вдалася. Можливо, Ви блокуєте cookies?
  183. title: Перевірка безпеки не вдалася.
  184. exports:
  185. blocks: Список блокувань
  186. csv: CSV
  187. follows: Підписки
  188. mutes: Список глушення
  189. storage: Ваш медіаконтент
  190. followers:
  191. domain: Домен
  192. explanation_html: Якщо Ви хочете бути впевнені в приватності Ваших статусів, Ви повинні мати чітке уявлення про те, хто на Вас підписаний. <strong>Ваші приватні статусі відправляються усім інстанціям, на яких у Вас є підписники</strong>. Рекомендуємо видалити з підписників користувачів інстанцій, адміністрації чи програмному забезпеченню яких Ви не довіряєте.
  193. followers_count: Кількість підписників
  194. lock_link: Закрийте акаунт
  195. purge: Видалити з підписників
  196. success:
  197. one: У процесі м'якого блокування підписників з одного домену...
  198. other: У процесі м'якого блокування підписників з %{count} доменів...
  199. true_privacy_html: Будь ласка, помітьте, що <strong>справжняя конфіденційність може бути досягнена тільки за допомогою end-to-end шифрування</strong>.
  200. unlocked_warning_html: Хто завгодно може підписатися на Вас та отримати доступ до перегляду Ваших приватних статусів. %{lock_link}, щоб отримати можливість роздивлятися та вручну підтверджувати запити щодо підписки.
  201. unlocked_warning_title: Ваш аккаунт не закритий для підписки
  202. generic:
  203. changes_saved_msg: Зміни успішно збережені!
  204. powered_by: працює на %{link}
  205. save_changes: Зберегти зміни
  206. validation_errors:
  207. one: Щось тут не так! Будь ласка, ознайомтеся з помилкою нижче
  208. other: Щось тут не так! Будь ласка, ознайомтеся з %{count} помилками нижче
  209. imports:
  210. preface: Вы можете завантажити деякі дані, наприклад, списки людей, на яких Ви підписані чи яких блокуєте, в Ваш акаунт на цій інстанції з файлів, експортованих з іншої інстанції.
  211. success: Ваші дані були успішно загружені та будуть оброблені в найближчий момент
  212. types:
  213. blocking: Список блокувань
  214. following: Підписки
  215. muting: Список глушення
  216. upload: Завантажити
  217. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> - користувач на %{link_to_root_path}. Ви можете підписатися на нього/неї та спілкуватися з ним/нею, якщо у Вас є акаунт на будь-якій інстанції загальної мережі."
  218. landing_strip_signup_html: Якщо його у Вас немає, Ви можете <a href="%{sign_up_path}">зареєструватися тут</a>.
  219. media_attachments:
  220. validations:
  221. images_and_video: Не можна додати відео до статусу з зображеннями
  222. too_many: Не можна додати більше 4 файлів
  223. notification_mailer:
  224. digest:
  225. body: 'Коротко про пропущене Вами на %{instance} з Вашого останнього входу %{since}:'
  226. mention: "%{name} згадав(-ла) Вас в:"
  227. new_followers_summary:
  228. few: У Вас з'явилось %{count} нових підписники! Чудово!
  229. many: У Вас з'явилось %{count} нових підписників! Чудово!
  230. one: У Вас з'явився новий підписник! Ура!
  231. other: У Вас з'явилось %{count} нових підписників! Чудово!
  232. subject:
  233. few: "%{count} нові сповіщення з Вашого останнього входу \U0001F418"
  234. many: "%{count} нових сповіщень з Вашого останнього входу \U0001F418"
  235. one: "1 нове сповіщення з Вашого останнього входу \U0001F418"
  236. other: "%{count} нових сповіщень з Вашого останнього входу \U0001F418"
  237. favourite:
  238. body: 'Ваш статус подобається %{name}:'
  239. subject: Користувачу %{name} сподобався ваш статус
  240. follow:
  241. body: "%{name} тепер підписаний на вас!"
  242. subject: "%{name} тепер підписаний(-а) на вас"
  243. follow_request:
  244. body: "%{name} запитав Вас про підписку"
  245. subject: "%{name} хоче підписатися на Вас"
  246. mention:
  247. body: 'Ви були згадані %{name} в:'
  248. subject: Ви були згадані %{name}
  249. reblog:
  250. body: 'Ваш статус було передмухнуто %{name}:'
  251. subject: "%{name} передмухнув ваш статус"
  252. number:
  253. human:
  254. decimal_units:
  255. format: "%n%u"
  256. units:
  257. billion: B
  258. million: M
  259. quadrillion: Q
  260. thousand: K
  261. trillion: T
  262. unit: ''
  263. pagination:
  264. next: Далі
  265. prev: Назад
  266. truncate: "&hellip;"
  267. remote_follow:
  268. acct: Введіть username@domain, звідки ви хочете підписатися
  269. missing_resource: Пошук потрібного перенаправлення URL для Вашого аккаунта закінчився неудачою
  270. proceed: Продовжити підписку
  271. prompt: 'Ви хочете підписатися на:'
  272. settings:
  273. authorized_apps: Авторизованные приложения
  274. back: Назад в Mastodon
  275. edit_profile: Редагувати профіль
  276. export: Експорт даних
  277. followers: Авторизовані підписники
  278. import: Імпорт
  279. preferences: Налаштування
  280. settings: Опції
  281. two_factor_authentication: Двофакторна аутентифікація
  282. statuses:
  283. open_in_web: Відкрити в WWW
  284. over_character_limit: перевищено ліміт символів (%{max})
  285. show_more: Детальніше
  286. visibilities:
  287. private: Для підписників
  288. private_long: Показувати тількои підписникам
  289. public: Для всіх
  290. public_long: Показувати всім
  291. unlisted: Приховувати зі стріок
  292. unlisted_long: Показувати всім, але не відображати в публічних стрічках
  293. stream_entries:
  294. click_to_show: Показати
  295. reblogged: передмухнув(-ла)
  296. sensitive_content: Непристойний контент
  297. time:
  298. formats:
  299. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  300. two_factor_authentication:
  301. code_hint: Для підтверждення введіть код, згенерований додатком аутентифікатора
  302. description_html: При увімкненні <strong>двофакторної аутентифікації</strong>, вхід буде вимагати від Вас використовування Вашого телефона, який згенерує вхідний код.
  303. disable: Вимкнути
  304. enable: Увімкнути
  305. enabled_success: Двофакторна аутентифікація успішно увімкнена
  306. generate_recovery_codes: Згенерувати коди відновлення
  307. instructions_html: "<strong>Відскануйте цей QR-код за допомогою Google Authenticator чи іншого TOTP-додатка на Вашому телефоні</strong>. Від цього моменту додаток буде генерувати коди, які буде необхідно ввести для входу."
  308. lost_recovery_codes: Коди відновлення дозволяють повернути доступ до акаунту у випадку втрати телефону. Якщо Ви втратили Ваші коди відновлення, Ви можете знову згенерувати їх тут. Ваші старі коди відновлення будуть анульовані.
  309. manual_instructions: 'Якщо Ви не можете відсканувати QR-код та хочете ввести його вручну, секрет представлений тут відкритим текстом:'
  310. recovery_codes_regenerated: Коди відновлення успішно згенеровані
  311. recovery_instructions_html: У випадку втрати доступу до Вашого телефона Ви можете використати один з кодів відновлення, вказаних нижче, щоб повернути доступ до акаунту. Тримайте коди відновлення у безпеці, наприклад, роздрукувавши їх та тримаючи їх з іншими важливими документами.
  312. setup: Налаштувати
  313. wrong_code: Введений код неправильний! Чи правильно встановлені серверний час та час пристрою?
  314. users:
  315. invalid_email: Введений email неправильний
  316. invalid_otp_token: Введено неправильний код