logo

mastofe

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/mastofe git clone https://hacktivis.me/git/mastofe.git

pt-BR.yml (32804B)


  1. ---
  2. pt-BR:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estes são toots públicos com a hashtag <strong>#%{hashtag}</strong>. Você pode interagir com eles se tiver uma conta em qualquer lugar no fediverso.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos e software gratuito e de código aberto. É descentralizada como e-mail.
  6. about_this: Sobre
  7. closed_registrations: Os cadastros estão atualmente fechados nesta instância. No entanto, você pode procurar uma instância diferente na qual possa criar uma conta e acessar a mesma rede por lá.
  8. contact: Contato
  9. contact_missing: Não definido
  10. contact_unavailable: N/A
  11. description_headline: O que é %{domain}?
  12. domain_count_after: outras instâncias
  13. domain_count_before: Conectado a
  14. extended_description_html: |
  15. <h3>Um bom lugar para regras</h3>
  16. <p>A descrição da instância ainda não foi feita.</p>
  17. features:
  18. humane_approach_body: Aprendendo com erros de outras redes, Mastodon tem como objetivo fazer decisões éticas de design para combater o desuso de redes sociais.
  19. humane_approach_title: Uma abordagem mais humana
  20. not_a_product_body: Mastodon não é uma rede comercial. Sem propagandas, coleta de dados, jardins fechados. Não há uma autoridade central.
  21. not_a_product_title: Você é uma pessoa e não um produto
  22. real_conversation_body: Com 500 caracteres à sua disposição e suporte para conteúdo granular e avisos de conteúdo, você pode se expressar da maneira que desejar.
  23. real_conversation_title: Feito para conversas reais
  24. within_reach_body: Vários apps para iOS, Android e outras plataformas graças a um ecossistema de API amigável para desenvolvedores permitem que você possa se manter atualizado sobre seus amigos de qualquer lugar.
  25. within_reach_title: Sempre ao seu alcance
  26. generic_description: "%{domain} é um servidor na rede"
  27. hosted_on: Mastodon hospedado em %{domain}
  28. learn_more: Saiba mais
  29. other_instances: Lista de instâncias
  30. source_code: Código-fonte
  31. status_count_after: publicações
  32. status_count_before: Autores de
  33. user_count_after: usuários
  34. user_count_before: Casa de
  35. what_is_mastodon: O que é Mastodon?
  36. accounts:
  37. follow: Seguir
  38. followers: Seguidores
  39. following: Seguindo
  40. media: Mídia
  41. moved_html: "%{name} se mudou para %{new_profile_link}:"
  42. nothing_here: Não há nada aqui!
  43. people_followed_by: Pessoas que %{name} segue
  44. people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
  45. posts: Toots
  46. posts_with_replies: Toots e respostas
  47. remote_follow: Siga remotamente
  48. reserved_username: Este usuário está reservado
  49. roles:
  50. admin: Administrador
  51. moderator: Moderador
  52. unfollow: Deixar de seguir
  53. admin:
  54. account_moderation_notes:
  55. account: Moderador
  56. create: Criar
  57. created_at: Data
  58. created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
  59. delete: Excluir
  60. destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
  61. accounts:
  62. are_you_sure: Você tem certeza?
  63. by_domain: Domínio
  64. confirm: Confirmar
  65. confirmed: Confirmado
  66. demote: Rebaixar
  67. disable: Desativar
  68. disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA
  69. disabled: Desativada
  70. display_name: Nome de exibição
  71. domain: Domínio
  72. edit: Editar
  73. email: E-mail
  74. enable: Ativar
  75. enabled: Ativado
  76. feed_url: URL do feed
  77. followers: Seguidores
  78. followers_url: URL de seguidores
  79. follows: Segue
  80. inbox_url: URL da caixa de entrada
  81. ip: IP
  82. location:
  83. all: Todos
  84. local: Local
  85. remote: Remoto
  86. title: Localização
  87. login_status: Situação de login
  88. media_attachments: Mídia(s) anexada(s)
  89. memorialize: Tornar um memorial
  90. moderation:
  91. all: Todos
  92. silenced: Silenciados
  93. suspended: Suspensos
  94. title: Moderação
  95. moderation_notes: Notas de moderação
  96. most_recent_activity: Atividade mais recente
  97. most_recent_ip: IP mais recente
  98. not_subscribed: Não está inscrito
  99. order:
  100. alphabetic: Alfabética
  101. most_recent: Mais recente
  102. title: Ordem
  103. outbox_url: URL da caixa de saída
  104. perform_full_suspension: Aplicar suspensão total
  105. profile_url: URL do perfil
  106. promote: Promover
  107. protocol: Protocolo
  108. public: Público
  109. push_subscription_expires: Inscrição PuSH expira
  110. redownload: Atualizar avatar
  111. reset: Anular
  112. reset_password: Modificar senha
  113. resubscribe: Reinscrever-se
  114. role: Permissões
  115. roles:
  116. admin: Administrador
  117. moderator: Moderador
  118. staff: Equipe
  119. user: Usuário
  120. salmon_url: URL Salmon
  121. search: Pesquisar
  122. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
  123. show:
  124. created_reports: Denúncias criadas por esta conta
  125. report: relatórios
  126. targeted_reports: Denúncias feitas sobre esta conta
  127. silence: Silenciar
  128. statuses: Postagens
  129. subscribe: Inscrever-se
  130. title: Contas
  131. undo_silenced: Retirar silenciamento
  132. undo_suspension: Retirar suspensão
  133. unsubscribe: Desinscrever-se
  134. username: Nome de usuário
  135. web: Web
  136. action_logs:
  137. actions:
  138. confirm_user: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do usuário %{target}"
  139. create_custom_emoji: "%{name} enviou o emoji novo %{target}"
  140. create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
  141. create_email_domain_block: "%{name} colocou o domínio de e-mail %{target} na lista negra"
  142. demote_user: "%{name} rebaixou o usuário %{target}"
  143. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
  144. destroy_email_domain_block: "%{name} retirou o domínio de e-mail %{target} da lista negra"
  145. destroy_status: "%{name} removeu postagem feita por %{target}"
  146. disable_2fa_user: "%{name} desabilitou a exigência de autenticação em dois passos para o usuário %{target}"
  147. disable_custom_emoji: "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
  148. disable_user: "%{name} desabilitou o acesso para o usuário %{target}"
  149. enable_custom_emoji: "%{name} habilitou o emoji %{target}"
  150. enable_user: "%{name} habilitou o acesso para o usuário %{target}"
  151. memorialize_account: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
  152. promote_user: "%{name} promoveu o usuário %{target}"
  153. reset_password_user: "%{name} redefiniu a senha do usuário %{target}"
  154. resolve_report: "%{name} dispensou a denúncia %{target}"
  155. silence_account: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
  156. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  157. unsilence_account: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
  158. unsuspend_account: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
  159. update_custom_emoji: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
  160. update_status: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
  161. title: Auditar relatório
  162. custom_emojis:
  163. by_domain: Domínio
  164. copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
  165. copy: Copiar
  166. copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
  167. created_msg: Emoji criado com sucesso!
  168. delete: Excluir
  169. destroyed_msg: Emoji deletado com sucesso!
  170. disable: Desabilitar
  171. disabled_msg: Emoji desabilitado com sucesso
  172. emoji: Emoji
  173. enable: Habilitar
  174. enabled_msg: Emoji habilitado com sucesso
  175. image_hint: PNG de até 50KB
  176. listed: Listado
  177. new:
  178. title: Adicionar novo emoji customizado
  179. overwrite: Sobrescrever
  180. shortcode: Atalho
  181. shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
  182. title: Emojis customizados
  183. unlisted: Não listado
  184. update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
  185. updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
  186. upload: Enviar
  187. domain_blocks:
  188. add_new: Adicionar novo
  189. created_msg: Bloqueio de domínio está sendo processado
  190. destroyed_msg: Bloqueio de domínio desfeito
  191. domain: Domínio
  192. new:
  193. create: Criar bloqueio
  194. hint: O bloqueio de domínio não prevenirá a criação de entradas de contas na base de dados, mas vai reatroativa e automaticamente aplicar métodos específicos de moderação nestas contas.
  195. severity:
  196. desc_html: O <strong>Silêncio</strong> fará com que as postagens da conta fiquem invisíveis para qualquer um que não a esteja seguindo. A <strong>Suspensão</strong> removerá todo o conteúdo da conta, mídia e dados de perfil. Use <strong>Nenhum</strong> se você apenas deseja rejeitar arquivos de mídia.
  197. noop: Nenhum
  198. silence: Silêncio
  199. suspend: Suspensão
  200. title: Novo bloqueio de domínio
  201. reject_media: Rejeitar arquivos de mídia
  202. reject_media_hint: Remove arquivos de mídia armazenados localmente e recusa quaisquer outros no futuro. Irrelevante para suspensões
  203. severities:
  204. noop: Nenhum
  205. silence: Silêncio
  206. suspend: Suspensão
  207. severity: Rigidez
  208. show:
  209. affected_accounts:
  210. one: Uma conta no banco de dados foi afetada
  211. other: "%{count} contas no banco de dados foram afetadas"
  212. retroactive:
  213. silence: Desativar silêncio de todas as contas existentes desse domínio
  214. suspend: Retirar suspensão de todas as contas neste domínio
  215. title: Retirar bloqueio de domínio de %{domain}
  216. undo: Retirar
  217. title: Bloqueios de domínio
  218. undo: Retirar
  219. email_domain_blocks:
  220. add_new: Adicionar novo
  221. created_msg: Bloqueio de domínio de e-mail criado com sucesso
  222. delete: Excluir
  223. destroyed_msg: Bloqueio de domínio de e-mail excluído com sucesso
  224. domain: Domínio
  225. new:
  226. create: Adicionar domínio
  227. title: Novo bloqueio de domínio de e-mail
  228. title: Bloqueio de Domínio de E-mail
  229. instances:
  230. account_count: Contas conhecidas
  231. domain_name: Domínio
  232. reset: Resetar
  233. search: Buscar
  234. title: Instâncias conhecidas
  235. invites:
  236. filter:
  237. all: Todos
  238. available: Disponíveis
  239. expired: Expirados
  240. title: Filtro
  241. title: Convites
  242. reports:
  243. action_taken_by: Ação realizada por
  244. are_you_sure: Você tem certeza?
  245. comment:
  246. label: Comentário
  247. none: Nenhum
  248. delete: Excluir
  249. id: ID
  250. mark_as_resolved: Marcar como resolvido
  251. nsfw:
  252. 'false': Mostrar mídias anexadas
  253. 'true': Esconder mídias anexadas
  254. report: 'Denúncia #%{id}'
  255. report_contents: Conteúdos
  256. reported_account: Conta denunciada
  257. reported_by: Denunciada por
  258. resolved: Resolvido
  259. silence_account: Silenciar conta
  260. status: Status
  261. suspend_account: Suspender conta
  262. target: Alvo
  263. title: Denúncias
  264. unresolved: Não resolvido
  265. view: Visualizar
  266. settings:
  267. activity_api_enabled:
  268. desc_html: Contagem de status postados localmente, usuários ativos e novos cadastros filtrados semanalmente
  269. title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade de usuários
  270. bootstrap_timeline_accounts:
  271. desc_html: Separe nomes de usuário através de vírgulas. Funciona apenas com contas locais e destrancadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
  272. title: Usuários a serem seguidos por padrão por novas contas
  273. contact_information:
  274. email: E-mail
  275. username: Contate usuário
  276. hero:
  277. desc_html: Aparece na página inicial. Ao menos 600x100px é recomendado. Se não estiver definido, o thumbnail da instância é usado no lugar
  278. title: Imagem do herói
  279. peers_api_enabled:
  280. desc_html: Nomes de domínio que essa instância encontrou no fediverso
  281. title: Publicar lista de instâncias descobertas
  282. registrations:
  283. closed_message:
  284. desc_html: Exibido na página inicial quando cadastros estão fechados. Você pode usar tags HTML
  285. title: Mensagem de cadastros fechados
  286. deletion:
  287. desc_html: Permitir que qualquer um delete a sua conta
  288. title: Exclusão aberta de contas
  289. min_invite_role:
  290. disabled: Ninguém
  291. title: Permitir convites de
  292. open:
  293. desc_html: Permitir que qualquer um crie uma conta
  294. title: Cadastro aberto
  295. show_known_fediverse_at_about_page:
  296. desc_html: Quando ligado, vai mostrar toots de todo o fediverso conhecido na prévia da timeline. Senão, mostra somente toots locais.
  297. title: Mostrar fediverso conhecido na prévia da timeline
  298. show_staff_badge:
  299. desc_html: Mostrar uma insígnia de Equipe na página de usuário
  300. title: Mostrar insígnia de equipe
  301. site_description:
  302. desc_html: Parágrafo introdutório na página inicial e em meta tags. Você pode usar tags HTML, em especial <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  303. title: Descrição da instância
  304. site_description_extended:
  305. desc_html: Um ótimo lugar para seu código de conduta, regras, diretrizes e outras coisas para diferenciar a sua instância. Você pode usar tags HTML
  306. title: Informação estendida customizada
  307. site_terms:
  308. desc_html: Você pode escrever a sua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Você pode usar tags HTML
  309. title: Termos de serviço customizados
  310. site_title: Nome da instância
  311. thumbnail:
  312. desc_html: Usada para prévias via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
  313. title: Miniatura da instância
  314. timeline_preview:
  315. desc_html: Exibir a timeline pública na página inicial
  316. title: Prévia da timeline
  317. title: Configurações do site
  318. statuses:
  319. back_to_account: Voltar para página da conta
  320. batch:
  321. delete: Deletar
  322. nsfw_off: NSFW ATIVADO
  323. nsfw_on: NSFW DESATIVADO
  324. execute: Executar
  325. failed_to_execute: Falha em executar
  326. media:
  327. hide: Esconder mídia
  328. show: Mostrar mídia
  329. title: Mídia
  330. no_media: Não há mídia
  331. title: Postagens da conta
  332. with_media: Com mídia
  333. subscriptions:
  334. callback_url: URL de Callback
  335. confirmed: Confirmado
  336. expires_in: Expira em
  337. last_delivery: Última entrega
  338. title: WebSub
  339. topic: Tópico
  340. title: Administração
  341. admin_mailer:
  342. new_report:
  343. body: "%{reporter} denunciou %{target}"
  344. subject: Nova denúncia sobre %{instance} (#%{id})
  345. application_mailer:
  346. notification_preferences: Mudar preferências de e-mail
  347. salutation: "%{name},"
  348. settings: 'Mudar e-mail de preferência: %{link}'
  349. view: 'Visualizar:'
  350. view_profile: Ver perfil
  351. view_status: Ver status
  352. applications:
  353. created: Aplicação criada com sucesso
  354. destroyed: Aplicação excluída com sucesso
  355. invalid_url: A URL provida é inválida
  356. regenerate_token: Regenerar token de acesso
  357. token_regenerated: Token de acesso renegerado com sucesso
  358. warning: Tenha cuidado com estes dados. Nunca compartilhe com alguém!
  359. your_token: Seu token de acesso
  360. auth:
  361. agreement_html: Ao se cadastrar você concorda em seguir <a href="%{rules_path}">as regras da instância</a> e <a href="%{terms_path}">os nossos termos de serviço</a>.
  362. change_password: Senha
  363. confirm_email: Confirmar e-mail
  364. delete_account: Excluir conta
  365. delete_account_html: Se você deseja excluir a sua conta, você pode <a href="%{path}">prosseguir para cá</a>. Uma confirmação será requisitada.
  366. didnt_get_confirmation: Não recebeu instruções de confirmação?
  367. forgot_password: Esqueceu a sua senha?
  368. invalid_reset_password_token: Token de modificação de senha é inválido ou expirou. Por favor, requisite um novo.
  369. login: Entrar
  370. logout: Sair
  371. migrate_account: Mudar para uma conta diferente
  372. migrate_account_html: Se você quer redirecionar essa conta para uma outra você pode <a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
  373. or: ou
  374. or_log_in_with: Ou faça login com
  375. providers:
  376. cas: CAS
  377. saml: SAML
  378. register: Cadastrar-se
  379. register_elsewhere: Cadastrar-se em um outro servidor
  380. resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
  381. reset_password: Redefinir senha
  382. security: Segurança
  383. set_new_password: Definir uma nova senha
  384. authorize_follow:
  385. error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
  386. follow: Seguir
  387. follow_request: 'Você mandou uma solicitação de seguidor para:'
  388. following: 'Sucesso! Você agora está seguindo:'
  389. post_follow:
  390. close: Ou você pode simplesmente fechar esta janela.
  391. return: Retornar ao perfil do usuário
  392. web: Voltar para a página inicial
  393. title: Seguir %{acct}
  394. datetime:
  395. distance_in_words:
  396. about_x_hours: "%{count}h"
  397. about_x_months: "%{count} meses"
  398. about_x_years: "%{count} anos"
  399. almost_x_years: "%{count} anos"
  400. half_a_minute: Agora
  401. less_than_x_minutes: "%{count} meses"
  402. less_than_x_seconds: Agora
  403. over_x_years: "%{count} anos"
  404. x_days: "%{count} dias"
  405. x_minutes: "%{count} minutos"
  406. x_months: "%{count} meses"
  407. x_seconds: "%{count} segundos"
  408. deletes:
  409. bad_password_msg: Boa tentativa, hackers! Senha incorreta
  410. confirm_password: Insira a sua senha atual para verificar a sua identidade
  411. description_html: Isto vai <strong>permanente e irreversivelmente</strong> remover conteúdo de sua conta e desativá-la. O seu nome de usuário permanecerá reservado para previnir futuros roubos de identidade.
  412. proceed: Excluir conta
  413. success_msg: A sua conta foi excluída com sucesso
  414. warning_html: Apenas a exclusão de conteúdo desta instância em particular é garantida. Conteúdo que tenha sido largamente compartilhado muito provavelmente deixará traços. Servidores offline e servidores que se desinscreveram de suas atualizações não irão atualizar as suas bases de dados.
  415. warning_title: Disponibilidade de conteúdo disseminado
  416. errors:
  417. '403': Você não tem permissão para ver esta página.
  418. '404': A página pela qual você está procurando não existe.
  419. '410': A página pela qual você está procurando não existe mais.
  420. '422':
  421. content: A verificação de segurança falhou. Você desativou o uso de cookies?
  422. title: Verificação de segurança falhou
  423. '429': Muitas requisições
  424. '500':
  425. content: Desculpe, algo deu errado.
  426. title: Esta página não está certa
  427. noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ative o JavaScript. Ou, se quiser, experimente um dos <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">apps nativos</a> para o Mastodon em sua plataforma.
  428. exports:
  429. archive_takeout:
  430. date: Data
  431. download: Baixe o seu arquivo
  432. hint_html: Você pode pedir um arquivo dos seus <strong>toots e mídia enviada</strong>. Os dados exportados estarão no formato ActivityPub, que podem ser lidos por qualquer software compatível.
  433. in_progress: Preparando seu arquivo...
  434. request: Solicitar o seu arquivo
  435. size: Tamanho
  436. blocks: Você bloqueou
  437. csv: CSV
  438. follows: Você segue
  439. mutes: Você silenciou
  440. storage: Armazenamento de mídia
  441. followers:
  442. domain: Domínio
  443. explanation_html: Se você quer garantir a privacidade de suas postagens, você deve ficar atento a quem está te seguindo.<strong>Suas postagens privadas são enviadas para todas as instâncias em que você tem seguidores</strong>. Convém revisá-las e remover seguidores se você acredita que a sua privacidade não será respeitada pela equipe ou software destas instâncias.
  444. followers_count: Número de seguidores
  445. lock_link: Tranque a sua conta
  446. purge: Remover de seus seguidores
  447. success:
  448. one: No processo de bloqueio suave de seguidores de outro domínio...
  449. other: No processo de bloqueio suave de seguidores de outros %{count} domínios...
  450. true_privacy_html: Lembre-se de que <strong>a verdadeira privacidade só pode ser alcançada através de encriptação ponto-a-ponto</strong>.
  451. unlocked_warning_html: Qualquer pessoa pode te seguir e ver as suas postagens privadas. %{lock_link} para ser capaz de revisar e rejeitar seguidores.
  452. unlocked_warning_title: A sua conta não está trancada
  453. generic:
  454. changes_saved_msg: Mudanças salvas com sucesso!
  455. powered_by: graças a tecnologia de %{link}
  456. save_changes: Salvar mudanças
  457. validation_errors:
  458. one: Algo não está certo! Por favor, reveja o erro abaixo
  459. other: Algo não está certo! Por favor, reveja os %{count} erros abaixo
  460. imports:
  461. preface: Você pode importar dados que você exportou de outra instância, como a lista de pessoas que você segue ou bloqueou.
  462. success: Os seus dados foram enviados com sucesso e serão processados em instantes
  463. types:
  464. blocking: Lista de bloqueio
  465. following: Pessoas que você segue
  466. muting: Lista de silêncio
  467. upload: Enviar
  468. in_memoriam_html: Em memória.
  469. invites:
  470. delete: Desativar
  471. expired: Expirados
  472. expires_in:
  473. '1800': 30 minutos
  474. '21600': 6 horas
  475. '3600': 1 hora
  476. '43200': 12 horas
  477. '86400': 1 dia
  478. expires_in_prompt: Nunca
  479. generate: Gerar
  480. max_uses:
  481. one: 1 uso
  482. other: "%{count} usos"
  483. max_uses_prompt: Sem limite
  484. prompt: Gerar e compartilha links com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
  485. table:
  486. expires_at: Expira em
  487. uses: Usos
  488. title: Convidar pessoas
  489. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> é um usuário no %{link_to_root_path}. Você pode segui-lo ou interagir com ele se você tiver uma conta em qualquer lugar no fediverso."
  490. landing_strip_signup_html: Se não, você pode <a href="%{sign_up_path}">se cadastrar aqui</a>.
  491. lists:
  492. errors:
  493. limit: Você alcançou o número máximo de listas
  494. media_attachments:
  495. validations:
  496. images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma postagem que já contém imagens
  497. too_many: Não é possível anexar mais de 4 imagens
  498. migrations:
  499. acct: username@domain da nova conta
  500. currently_redirecting: 'Seu perfil está configurado para redirecionar para:'
  501. proceed: Salvar
  502. updated_msg: As configurações de migração da sua conta foram atualizadas com sucesso!
  503. moderation:
  504. title: Moderação
  505. notification_mailer:
  506. digest:
  507. action: Ver todas as notificações
  508. body: Aqui está um breve resumo das mensagens que você perdeu desde o seu último acesso em %{since}
  509. mention: "%{name} te mencionou em:"
  510. new_followers_summary:
  511. one: Você tem um novo seguidor! Yay!
  512. other: Você tem %{count} novos seguidores! Maravilha!
  513. subject:
  514. one: "Uma nova notificação desde o seu último acesso \U0001F418"
  515. other: "%{count} novas notificações desde o seu último acesso \U0001F418"
  516. title: Enquanto você estava ausente…
  517. favourite:
  518. body: 'Sua postagem foi favoritada por %{name}:'
  519. subject: "%{name} favoritou a sua postagem"
  520. title: Novo favorito
  521. follow:
  522. body: "%{name} está te seguindo!"
  523. subject: "%{name} está te seguindo"
  524. title: Novo seguidor
  525. follow_request:
  526. action: Gerenciar solicitações para seguir
  527. body: "%{name} requisitou autorização para te seguir"
  528. subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
  529. title: Nova solicitação de seguidor
  530. mention:
  531. action: Responder
  532. body: 'Você foi mencionado por %{name} em:'
  533. subject: Você foi mencionado por %{name}
  534. title: Nova menção
  535. reblog:
  536. body: 'Sua postagem foi compartilhada por %{name}:'
  537. subject: "%{name} compartilhou a sua postagem"
  538. title: Novo compartilhamento
  539. number:
  540. human:
  541. decimal_units:
  542. format: "%n%u"
  543. units:
  544. billion: B
  545. million: M
  546. quadrillion: Q
  547. thousand: K
  548. trillion: T
  549. unit: ''
  550. pagination:
  551. newer: Mais novo
  552. next: Próximo
  553. older: Mais antigo
  554. prev: Anterior
  555. truncate: "&hellip;"
  556. preferences:
  557. languages: Idiomas
  558. other: Outro
  559. publishing: Publicação
  560. web: Web
  561. push_notifications:
  562. favourite:
  563. title: "%{name} favoritou a sua postagem"
  564. follow:
  565. title: "%{name} está te seguindo"
  566. group:
  567. title: "%{count} notificações"
  568. mention:
  569. action_boost: Compartilhar
  570. action_expand: Mostrar mais
  571. action_favourite: Favoritar
  572. title: "%{name} mencionou você"
  573. reblog:
  574. title: "%{name} compartilhou a sua postagem"
  575. remote_follow:
  576. acct: Insira o seu usuário@domínio do qual você quer seguir
  577. missing_resource: Não foi possível encontrar a URL de direcionamento para a sua conta
  578. proceed: Prosseguir para seguir
  579. prompt: 'Você irá seguir:'
  580. sessions:
  581. activity: Última atividade
  582. browser: Navegador
  583. browsers:
  584. alipay: Alipay
  585. blackberry: Blackberry
  586. chrome: Chrome
  587. edge: Microsoft Edge
  588. electron: Electron
  589. firefox: Firefox
  590. generic: Navegador desconhecido
  591. ie: Internet Explorer
  592. micro_messenger: MicroMessenger
  593. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  594. opera: Opera
  595. otter: Otter
  596. phantom_js: PhantomJS
  597. qq: QQ Browser
  598. safari: Safari
  599. uc_browser: UCBrowser
  600. weibo: Weibo
  601. current_session: Sessão atual
  602. description: "%{browser} em %{platform}"
  603. explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a sua conta do Mastodon.
  604. ip: IP
  605. platforms:
  606. adobe_air: Adobe Air
  607. android: Android
  608. blackberry: Blackberry
  609. chrome_os: ChromeOS
  610. firefox_os: Firefox OS
  611. ios: iOS
  612. linux: Linux
  613. mac: Mac
  614. other: Plataforma desconhecida
  615. windows: Windows
  616. windows_mobile: Windows Mobile
  617. windows_phone: Windows Phone
  618. revoke: Revogar
  619. revoke_success: Sessão revogada com sucesso
  620. title: Sessões
  621. settings:
  622. authorized_apps: Apps autorizados
  623. back: Voltar para o Mastodon
  624. delete: Exclusão de conta
  625. development: Desenvolvimento
  626. edit_profile: Editar perfil
  627. export: Exportar dados
  628. followers: Seguidores autorizados
  629. import: Importar
  630. migrate: Migração de conta
  631. notifications: Notificações
  632. preferences: Preferências
  633. settings: Configurações
  634. two_factor_authentication: Autenticação em dois passos
  635. your_apps: Seus aplicativos
  636. statuses:
  637. attached:
  638. description: 'Anexado: %{attached}'
  639. image:
  640. one: "%{count} imagem"
  641. other: "%{count} imagens"
  642. video:
  643. one: "%{count} vídeo"
  644. other: "%{count} vídeos"
  645. content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
  646. open_in_web: Abrir na web
  647. over_character_limit: limite de caracteres de %{max} excedido
  648. pin_errors:
  649. limit: Você já fixou a quantidade máxima de toots
  650. ownership: Toots de outras pessoas não podem ser fixados
  651. private: Toot não-público não pode ser fixado
  652. reblog: Um compartilhamento não pode ser fixado
  653. show_more: Mostrar mais
  654. title: '%{name}: "%{quote}"'
  655. visibilities:
  656. private: Apenas seguidores
  657. private_long: Mostrar apenas para seguidores
  658. public: Público
  659. public_long: Todos podem ver
  660. unlisted: Não listado
  661. unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas
  662. stream_entries:
  663. click_to_show: Clique para mostrar
  664. pinned: Toot fixado
  665. reblogged: compartilhou
  666. sensitive_content: Conteúdo sensível
  667. terms:
  668. title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade"
  669. themes:
  670. default: Mastodon
  671. time:
  672. formats:
  673. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  674. two_factor_authentication:
  675. code_hint: Insira o código gerado pelo seu aplicativo auteticador para confirmar
  676. description_html: Se você ativar a <strong>autenticação em dois passos</strong>, o acesso à sua conta exigirá posse de seu celular, que irá gerar tokens para validação.
  677. disable: Desativar
  678. enable: Ativar
  679. enabled: A autenticação em dois passos está ativada
  680. enabled_success: Autenticação em dois passos ativada com sucesso
  681. generate_recovery_codes: Gerar códigos de recuperação
  682. instructions_html: "<strong>Escaneie este QR Code no Google Authenticator ou aplicativo TOTP similar com o seu celular</strong>. De agora em diante, este aplicativo irá gerar tokens que você terá que inserir quando desejar acessar a sua conta."
  683. lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permitem que você recupere acesso à sua conta caso perca o seu celular. Se você perdeu seus códigos de recuperação, você pode gerá-los novamente aqui. Seus códigos de recuperaçãp anteriores serão invalidados.
  684. manual_instructions: 'Se você não pode escanear o QR code e precisa inserí-lo manualmente, aqui está o segredo em texto:'
  685. recovery_codes: Códigos de recuperação de reserva
  686. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação regenerados com sucesso
  687. recovery_instructions_html: Se você perder acesso ao seu celular, você pode usar um dos códigos de recuperação abaixo para reganhar acesso à sua conta. <strong>Mantenha os códigos de recuperação em um local seguro</strong>. Por exemplo, você pode imprimi-los e guardá-los com outros documentos importantes.
  688. setup: Configurar
  689. wrong_code: O código inserido é invalido! O horário do servidor e o horário do seu aparelho estão corretos?
  690. user_mailer:
  691. backup_ready:
  692. explanation: Você pediu um backup completo da sua conta no Mastodon. E agora está pronto para ser baixado!
  693. subject: Seu arquivo está pronto para ser baixado
  694. title: Arquivo "pra viagem"
  695. welcome:
  696. edit_profile_action: Configurar perfil
  697. edit_profile_step: Você pode customizar o seu perfil enviando um avatar, uma imagem de topo, mudando seu nome de exibição, dentre outros. Se você gostaria de aprovar novos seguidores antes que eles possam seguir você, você pode trancar a sua conta.
  698. explanation: Aqui estão algumas dicas para te ajudar a começar
  699. final_action: Comece a postar
  700. final_step: 'Comece a postar! Mesmo sem seguidores, suas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo nas timelines locais e buscando hashtags. Você pode querer fazer uma introdução usando a hashtag #introduções, ou em inglês usando a hashtag #introductions.'
  701. full_handle: Seu nome de usuário completo
  702. full_handle_hint: Isso é o que você diz aos seus amigos para que eles possam te mandar mensagens ou te seguir a partir de outra instância.
  703. review_preferences_action: Mudar as preferências
  704. review_preferences_step: Não se esqueça de configurar suas preferências, como quais e-mails você gostaria de receber, que nível de privacidade você gostaria que seus posts tenham por padrão. Se você não sofre de enjôo com movimento, você pode habilitar GIFs animando automaticamente.
  705. subject: Boas-vindas ao Mastodon
  706. tip_bridge_html: Se você está vindo do Twitter, você pode encontrar pessoas conhecidas que estão no Mastodon usando <a href="%{bridge_url}">app de associação</a>. Mas só funciona se as pessoas também estiverem usando o app!
  707. tip_federated_timeline: A timeline global é uma visão contínua da rede do Mastodon. Mas ela só inclui pessoas que outras pessoas da sua instância estão seguindo, então não é a rede completa.
  708. tip_following: Você vai seguir administrador(es) da sua instância por padrão. Para encontrar mais gente interessante, confira as timelines local e global.
  709. tip_local_timeline: A timeline local é uma visão contínua das pessoas que estão em %{instance}. Esses são seus vizinhos próximos!
  710. tip_mobile_webapp: Se o seu navegador móvel oferecer a opção de adicionar Mastodon à tela inicial, você pode receber notificações push. Vai funcionar quase como um aplicativo nativo!
  711. tips: Dicas
  712. title: Boas-vindas a bordo, %{name}!
  713. users:
  714. invalid_email: O endereço de e-mail é inválido
  715. invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
  716. seamless_external_login: Você está logado usando um serviço externo, então configurações de e-mail e password não estão disponíveis.
  717. signed_in_as: 'Acesso como:'