es.yml (32769B)
- ---
- es:
- about:
- about_hashtag_html: Estos son toots públicos etiquetados con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puedes interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverso.
- about_mastodon_html: Mastodon es un servidor de red social <em>libre y de código abierto</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la <em>red social</em>.
- about_this: Acerca de esta instancia
- closed_registrations: Los registros están actualmente cerrados en esta instancia.
- contact: Contacto
- contact_missing: No especificado
- contact_unavailable: N/A
- description_headline: "¿Qué es %{domain}?"
- domain_count_after: otras instancias
- domain_count_before: Conectado a
- extended_description_html: |
- <h3>Un buen lugar para las reglas</h3>
- <p>La descripción extendida no se ha colocado aún.</p>
- features:
- humane_approach_body: Aprendiendo de los errores de otras redes, Mastodon apunta a las decisiones de diseño ético para combatir el desuso de las redes sociales.
- humane_approach_title: Una misión más humana
- not_a_product_body: Mastodon no es una red comercial. Nada de publicidad, nada de minado de datos, nada de jardines murados. No hay ninguna autoridad central.
- not_a_product_title: Eres una persona, no un producto
- real_conversation_body: Con 500 caracteres a tu disposición y soporte para contenido granular y advertencias de contenido, puedes expresarte como quieras.
- real_conversation_title: Hecho para verdaderas conversaciones
- within_reach_body: Aplicaciones múltiples para iOS, Android, y otras plataformas gracias a un ecosistema de APIs amigable al desarrollador para permitirte estar con tus amigos donde sea.
- within_reach_title: Siempre al alcance
- generic_description: "%{domain} es un servidor en la red"
- hosted_on: Mastodon hosteado en %{domain}
- learn_more: Aprende más
- other_instances: Otras instancias
- source_code: Código fuente
- status_count_after: estados
- status_count_before: Qué han escrito
- user_count_after: usuarios registrados
- user_count_before: Tenemos
- what_is_mastodon: "¿Qué es Mastodon?"
- accounts:
- follow: Seguir
- followers: Seguidores
- following: Siguiendo
- media: Media
- moved_html: "%{name} se ha trasladado a %{new_profile_link}:"
- nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
- people_followed_by: Usuarios a quien %{name} sigue
- people_who_follow: Usuarios que siguen a %{name}
- posts: Toots
- posts_with_replies: Toots con respuestas
- remote_follow: Seguir
- reserved_username: El nombre de usuario está reservado
- roles:
- admin: Administrador
- moderator: Moderador
- unfollow: Dejar de seguir
- admin:
- account_moderation_notes:
- account: Moderador
- create: Crear
- created_at: Fecha
- created_msg: "¡Nota de moderación creada con éxito!"
- delete: Borrar
- destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruida con éxito!"
- accounts:
- are_you_sure: "¿Estás seguro?"
- by_domain: Dominio
- confirm: Confirmar
- confirmed: Confirmado
- demote: Degradar
- disable: Deshabilitar
- disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticación de dos factores
- disabled: Deshabilitada
- display_name: Nombre
- domain: Dominio
- edit: Editar
- email: E-mail
- enable: Habilitar
- enabled: Habilitada
- feed_url: URL de notificaciones
- followers: Seguidores
- followers_url: URL de los seguidores
- follows: Sigue
- inbox_url: URL de la bandeja de entrada
- ip: IP
- location:
- all: Todos
- local: Local
- remote: Remoto
- title: Localización
- login_status: Estado del login
- media_attachments: Multimedia
- memorialize: Convertir en memorial
- moderation:
- all: Todos
- silenced: Silenciados
- suspended: Suspendidos
- title: Moderación
- moderation_notes: Notas de moderación
- most_recent_activity: Actividad más reciente
- most_recent_ip: IP más reciente
- not_subscribed: No se está suscrito
- order:
- alphabetic: Alfabético
- most_recent: Más reciente
- title: Orden
- outbox_url: URL de bandeja de salida
- perform_full_suspension: Performar suspensión completa
- profile_url: URL del perfil
- promote: Promocionar
- protocol: Protocolo
- public: Público
- push_subscription_expires: Expiración de la suscripción PuSH
- redownload: Refrescar avatar
- reset: Reiniciar
- reset_password: Reiniciar contraseña
- resubscribe: Re-suscribir
- role: Permisos
- roles:
- admin: Administrador
- moderator: Moderador
- staff: Personal
- user: Usuario
- salmon_url: URL de salmón
- search: Buscar
- shared_inbox_url: URL de bandeja compartida
- show:
- created_reports: Reportes hechos por esta cuenta
- report: reportar
- targeted_reports: Reportes hechos sobre esta cuenta
- silence: Silenciar
- statuses: Estados
- subscribe: Suscribir
- title: Cuentas
- undo_silenced: Des-silenciar
- undo_suspension: Des-suspender
- unsubscribe: Desuscribir
- username: Nombre de usuario
- web: Web
- action_logs:
- actions:
- confirm_user: "%{name} confirmó la dirección de correo del usuario %{target}"
- create_custom_emoji: "%{name} subió un nuevo emoji %{target}"
- create_domain_block: "%{name} bloqueó el dominio %{target}"
- create_email_domain_block: "%{name} puso en lista negra el dominio de correos %{target}"
- demote_user: "%{name} degradó al usuario %{target}"
- destroy_domain_block: "%{name} desbloqueó el dominio %{target}"
- destroy_email_domain_block: "%{name} puso en lista blanca el dominio de correos %{target}"
- destroy_status: "%{name} eliminó el estado de %{target}"
- disable_2fa_user: "%{name} deshabilitó el requerimiento de dos factores para el usuario %{target}"
- disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitó el emoji %{target}"
- disable_user: "%{name} deshabilitó el acceso del usuario %{target}"
- enable_custom_emoji: "%{name} habilitó el emoji %{target}"
- enable_user: "%{name} habilitó el acceso del usuario %{target}"
- memorialize_account: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una página de memorial"
- promote_user: "%{name} promoción al usuario %{target}"
- reset_password_user: "%{name} restauró la contraseña del usuario %{target}"
- resolve_report: "%{name} desestimó el reporte %{target}"
- silence_account: "%{name} silenció la cuenta de %{target}"
- suspend_account: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
- unsilence_account: "%{name} desactivó el silenciado de la cuenta de %{target}"
- unsuspend_account: "%{name} desactivó la suspensión de la cuenta de %{target}"
- update_custom_emoji: "%{name} actualizó el emoji %{target}"
- update_status: "%{name} actualizó el estado de %{target}"
- title: Log de auditoría
- custom_emojis:
- by_domain: Dominio
- copied_msg: Copia local del emoji creada con éxito
- copy: Copiar
- copy_failed_msg: No se pudo realizar una copia local de ese emoji
- created_msg: "¡Emoji creado con éxito!"
- delete: Borrar
- destroyed_msg: "¡Emojo destruido con éxito!"
- disable: Deshabilitar
- disabled_msg: Se deshabilitó con éxito ese emoji
- emoji: Emoji
- enable: Habilitar
- enabled_msg: Se habilitó con éxito ese emoji
- image_hint: PNG de hasta 50KB
- listed: Listados
- new:
- title: Añadir nuevo emoji personalizado
- overwrite: Sobrescribir
- shortcode: Código de atajo
- shortcode_hint: Al menos 2 caracteres, solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos
- title: Emojis personalizados
- unlisted: Sin listar
- update_failed_msg: No se pudo actualizar ese emoji
- updated_msg: "¡Emoji actualizado con éxito!"
- upload: Subir
- domain_blocks:
- add_new: Añadir nuevo
- created_msg: El bloque de dominio está siendo procesado
- destroyed_msg: El bloque de dominio se deshizo
- domain: Dominio
- new:
- create: Crear bloque
- hint: El bloque de dominio no prevendrá la creación de entradas de cuenta en la base de datos, pero aplicará retroactiva y automáticamente métodos de moderación específica en dichas cuentas.
- severity:
- desc_html: "<strong>Silenciar</strong> hará los posts de la cuenta invisibles a cualquiera que no lo esté siguiendo. <strong>Suspender</strong> eliminará todo el contenido, media, y datos del perfil. Usa <strong>Ninguno</strong> si solo quieres rechazar archivos multimedia."
- noop: Ninguno
- silence: Silenciar
- suspend: Suspender
- title: Nuevo bloque de dominio
- reject_media: Rechazar archivos multimedia
- reject_media_hint: Remueve localmente archivos multimedia almacenados para descargar cualquiera en el futuro. Irrelevante para suspensiones
- severities:
- noop: Ninguno
- silence: Silenciar
- suspend: Suspender
- severity: Severidad
- show:
- affected_accounts:
- one: Una cuenta en la base de datos afectada
- other: "%{count} cuentas en la base de datos afectadas"
- retroactive:
- silence: Des-silenciar todas las cuentas existentes de este dominio
- suspend: Des-suspender todas las cuentas existentes de este dominio
- title: Deshacer bloque de dominio para %{domain}
- undo: Deshacer
- title: Bloques de Dominio
- undo: Deshacer
- email_domain_blocks:
- add_new: Añadir nuevo
- created_msg: Dominio de correo añadido a la lista negra con éxito
- delete: Borrar
- destroyed_msg: Dominio de correo borrado de la lista negra con éxito
- domain: Dominio
- new:
- create: Añadir dominio
- title: Nueva entrada en la lista negra de correo
- title: Lista negra de correo
- instances:
- account_count: Cuentas conocidas
- domain_name: Dominio
- reset: Reiniciar
- search: Buscar
- title: Instancias conocidas
- invites:
- filter:
- all: Todas
- available: Disponibles
- expired: Expiradas
- title: Filtrar
- title: Invitaciones
- reports:
- action_taken_by: Acción tomada por
- are_you_sure: "¿Estás seguro?"
- comment:
- label: Comentario
- none: Ninguno
- delete: Eliminar
- id: ID
- mark_as_resolved: Marcar como resuelto
- nsfw:
- 'false': Mostrar multimedia
- 'true': Ocultar multimedia
- report: 'Reportar #%{id}'
- report_contents: Contenido
- reported_account: Cuenta reportada
- reported_by: Reportado por
- resolved: Resuelto
- silence_account: Silenciar cuenta
- status: Estado
- suspend_account: Suspender cuenta
- target: Objetivo
- title: Reportes
- unresolved: No resuelto
- view: Ver
- settings:
- activity_api_enabled:
- desc_html: Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en periodos semanales
- title: Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario
- bootstrap_timeline_accounts:
- desc_html: Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales.
- title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
- contact_information:
- email: Correo de trabajo
- username: Nombre de usuario
- hero:
- desc_html: Mostrado en la página principal. Recomendable al menos 600x100px. Por defecto se establece a la miniatura de la instancia
- title: Imagen de portada
- peers_api_enabled:
- desc_html: Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso
- title: Publicar lista de instancias descubiertas
- registrations:
- closed_message:
- desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML
- title: Mensaje de registro cerrado
- deletion:
- desc_html: Permite a cualquiera a eliminar su cuenta
- title: Eliminación de cuenta abierta
- min_invite_role:
- disabled: Nadie
- title: Permitir invitaciones de
- open:
- desc_html: Permite a cualquiera a registrar una cuenta
- title: Registro abierto
- show_known_fediverse_at_about_page:
- desc_html: Cuando esté activado, se mostrarán toots de todo el fediverso conocido en la vista previa. En otro caso, se mostrarán solamente toots locales.
- title: Mostrar fediverso conocido en la vista previa de la historia
- show_staff_badge:
- desc_html: Mostrar un parche de staff en la página de un usuario
- title: Mostrar parche de staff
- site_description:
- desc_html: Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <code><a></code> y <code><em></code>.
- title: Descripción de instancia
- site_description_extended:
- desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML
- title: Información extendida personalizada
- site_terms:
- desc_html: Puedes escribir tus propias políticas de privacidad, términos de servicio u otras legalidades. Puedes usar tags HTML
- title: Términos de servicio personalizados
- site_title: Nombre de instancia
- thumbnail:
- desc_html: Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px
- title: Portada de instancia
- timeline_preview:
- desc_html: Mostrar línea de tiempo pública en la portada
- title: Previsualización
- title: Ajustes del sitio
- statuses:
- back_to_account: Volver a la cuenta
- batch:
- delete: Eliminar
- nsfw_off: NSFW OFF
- nsfw_on: NSFW ON
- execute: Ejecutar
- failed_to_execute: Falló al ejecutar
- media:
- hide: Ocultar multimedia
- show: Mostrar multimedia
- title: Multimedia
- no_media: No hay multimedia
- title: Estado de las cuentas
- with_media: Con multimedia
- subscriptions:
- callback_url: URL del callback
- confirmed: Confirmado
- expires_in: Expira en
- last_delivery: Última entrega
- title: WebSub
- topic: Tópico
- title: Administración
- admin_mailer:
- new_report:
- body: "%{reporter} ha reportado a %{target}"
- subject: Nuevo reporte para la %{instance} (#%{id})
- application_mailer:
- notification_preferences: Cambiar preferencias de correo electrónico
- salutation: "%{name},"
- settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
- view: 'Vista:'
- view_profile: Ver perfil
- view_status: Ver estado
- applications:
- created: Aplicación creada exitosamente
- destroyed: Apicación eliminada exitosamente
- invalid_url: La URL proporcionada es incorrecta
- regenerate_token: Regenerar token de acceso
- token_regenerated: Token de acceso regenerado exitosamente
- warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie!
- your_token: Tu token de acceso
- auth:
- agreement_html: Al registrarte, acepta seguir <a href="%{rules_path}">las reglas de la instancia</a> y <a href="%{terms_path}">nuestros términos de servicio</a>.
- change_password: Contraseña
- confirm_email: Confirmar email
- delete_account: Borrar cuenta
- delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pedido de una confirmación.
- didnt_get_confirmation: "¿No recibió el correo de confirmación?"
- forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
- invalid_reset_password_token: El token de reinicio de contraseña es inválido o expiró. Por favor pide uno nuevo.
- login: Iniciar sesión
- logout: Cerrar sesión
- migrate_account: Mudarse a otra cuenta
- migrate_account_html: Si deseas redireccionar esta cuenta a otra distinta, puedes <a href="%{path}">configurarlo aquí</a>.
- or: o
- or_log_in_with: O inicia sesión con
- providers:
- cas: CAS
- saml: SAML
- register: Registrarse
- register_elsewhere: Registrarse en otro servidor
- resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación
- reset_password: Restablecer contraseña
- security: Cambiar contraseña
- set_new_password: Establecer nueva contraseña
- authorize_follow:
- error: Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota
- follow: Seguir
- follow_request: 'Tienes una solicitud de seguimiento de:'
- following: "¡Éxito! Ahora estás siguiendo a:"
- post_follow:
- close: O, puedes simplemente cerrar esta ventana.
- return: Regresar al perfil del usuario
- web: Ir al sitio web
- title: Seguir a %{acct}
- datetime:
- distance_in_words:
- about_x_hours: "%{count}h"
- about_x_months: "%{count}m"
- about_x_years: "%{count}y"
- almost_x_years: "%{count}y"
- half_a_minute: Justo ahora
- less_than_x_minutes: "%{count}m"
- less_than_x_seconds: Justo ahora
- over_x_years: "%{count}y"
- x_days: "%{count}d"
- x_minutes: "%{count}m"
- x_months: "%{count}m"
- x_seconds: "%{count}s"
- deletes:
- bad_password_msg: "¡Buen intento, hackers! Contraseña incorrecta"
- confirm_password: Ingresa tu contraseña actual para demostrar tu identidad
- description_html: Esto removerá el contenido de tu cuenta y la desactivará <strong>permanente e irrevesiblemente</strong>. Tu nombre de usuario quedará reservado para prevenir futuros robos de identidad.
- proceed: Eliminar cuenta
- success_msg: Tu cuenta se eliminó con éxito
- warning_html: Se garantiza únicamente la eliminación del contenido de esta instancia. El contenido que se haya compartido extensamente dejará sus huellas. Los servidores fuera de línea y los que se hayan desuscrito de tus actualizaciones ya no actualizarán sus bases de datos.
- warning_title: Disponibilidad diseminada del contenido
- errors:
- '403': No tienes permiso para acceder a esta página.
- '404': La página que estabas buscando no existe.
- '410': La página que estabas buscando no existe más.
- '422':
- content: Verificación de seguridad fallida. ¿Estás bloqueando algunas cookies?
- title: Verificación de seguridad fallida
- '429': Asfixiado
- '500':
- content: Lo sentimos, algo ha funcionado mal por nuestra parte.
- title: Esta página no es correcta
- noscript_html: Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor activa Javascript. Alternativamente, prueba alguna de las <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">aplicaciones nativas</a> para Mastodon para tu plataforma.
- exports:
- archive_takeout:
- date: Fecha
- download: Descargar tu archivo
- hint_html: Puedes solicitar un archivo de tus <strong>toots y materiales subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible.
- in_progress: Recopilando tu archivo...
- request: Solicitar tu archivo
- size: Tamaño
- blocks: Personas que has bloqueado
- csv: CSV
- follows: Personas que sigues
- mutes: Tienes en silencio
- storage: Almacenamiento
- followers:
- domain: Dominio
- explanation_html: Si deseas asegurar la privacidad de tus estados, tienes que cuidarte de quién te sigue. <strong>Tus estados privados son enviados a todas las instancias de tus seguidores</strong>. Puede que desees revisarlas, y remover seguidores si no confías en tu privacidad para ser respetado por el staff o software de esas instancias.
- followers_count: Número de seguidores
- lock_link: Bloquear tu cuenta
- purge: Remover de los seguidores
- success:
- one: En el proceso de bloquear suavemente usuarios de un solo dominio...
- other: En el proceso de bloquear suavemente usuarios de %{count} dominios...
- true_privacy_html: Por favor ten en cuenta que <strong>la verdadera privacidad se consigue con encriptación de punto a punto</strong>.
- unlocked_warning_html: Todos pueden seguirte para ver tus estados privados inmediatamente. %{lock_link} para poder chequear y rechazar seguidores.
- unlocked_warning_title: Tu cuenta no está bloqueada
- generic:
- changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!"
- powered_by: gracias a %{link}
- save_changes: Guardar cambios
- validation_errors:
- one: "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error"
- other: "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
- imports:
- preface: Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
- success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
- types:
- blocking: Lista de bloqueados
- following: Lista de seguidos
- muting: Lista de silenciados
- upload: Cargar
- in_memoriam_html: In Memoriam.
- invites:
- delete: Desactivar
- expired: Expiradas
- expires_in:
- '1800': 30 minutos
- '21600': 6 horas
- '3600': 1 hora
- '43200': 12 horas
- '86400': 1 día
- expires_in_prompt: Nunca
- generate: Generar
- max_uses:
- one: 1 uso
- other: "%{count} usos"
- max_uses_prompt: Sin límite
- prompt: Generar y compartir enlaces con otros para conceder acceso a este nodo
- table:
- expires_at: Expira
- uses: Usos
- title: Invitar a gente
- landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> es un usuario en %{link_to_root_path}. Puedes seguirlo(a) o interactuar con el o ella si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverse."
- landing_strip_signup_html: Si no tienes una, puedes <a href="%{sign_up_path}">registrarte aquí</a>.
- lists:
- errors:
- limit: Has alcanzado la cantidad máxima de listas
- media_attachments:
- validations:
- images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
- too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
- migrations:
- acct: username@domain de la nueva cuenta
- currently_redirecting: 'Tu perfil está redireccionado a:'
- proceed: Guardar
- updated_msg: "¡La configuración de migración de tu cuenta ha sido actualizada con éxito!"
- moderation:
- title: Moderación
- notification_mailer:
- digest:
- action: Ver todas las notificaciones
- body: Un resumen de los mensajes que perdiste en desde tu última visita, el %{since}
- mention: "%{name} te ha mencionado en:"
- new_followers_summary:
- one: "¡Ademas, has adquirido un nuevo seguidor mientras no estabas! ¡Hurra!"
- other: "¡Ademas, has adquirido %{count} nuevos seguidores mientras no estabas! ¡Genial!"
- subject:
- one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
- other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
- title: En tu ausencia…
- favourite:
- body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
- subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
- title: Nuevo favorito
- follow:
- body: "¡%{name} te está siguiendo!"
- subject: "%{name} te está siguiendo"
- title: Nuevo seguidor
- follow_request:
- action: Administrar solicitudes para seguir
- body: "%{name} ha solicitado seguirte"
- subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
- title: Nueva solicitud para seguir
- mention:
- action: Responder
- body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
- subject: Fuiste mencionado por %{name}
- title: Nueva mención
- reblog:
- body: "%{name} ha retooteado tu estado:"
- subject: "%{name} ha retooteado tu estado"
- title: Nueva difusión
- number:
- human:
- decimal_units:
- format: "%n%u"
- units:
- billion: B
- million: M
- quadrillion: Q
- thousand: K
- trillion: T
- unit: " "
- pagination:
- newer: Más nuevo
- next: Próximo
- older: Más antiguo
- prev: Anterior
- truncate: "…"
- preferences:
- languages: Idiomas
- other: Otros
- publishing: Publicación
- web: Web
- push_notifications:
- favourite:
- title: "%A {name} le gustó tu estado"
- follow:
- title: "%{name} te ha empezado a seguir"
- group:
- title: "%{count} notificaciones"
- mention:
- action_boost: Retoot
- action_expand: Mostrar más
- action_favourite: Me Gusta
- title: "%{name} te mencionó"
- reblog:
- title: "%{name} boosteó tu estado"
- remote_follow:
- acct: Ingesa tu usuario@dominio desde el que quieres seguir
- missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta
- proceed: Proceder a seguir
- prompt: 'Vas a seguir a:'
- sessions:
- activity: Última actividad
- browser: Navegador
- browsers:
- alipay: Alipay
- blackberry: Blackberry
- chrome: Chrome
- edge: Microsoft Edge
- electron: Electron
- firefox: Firefox
- generic: Desconocido
- ie: Internet Explorer
- micro_messenger: MicroMessenger
- nokia: Nokia S40 Ovi Browser
- opera: Opera
- otter: Otter
- phantom_js: PhantomJS
- qq: QQ Browser
- safari: Safari
- uc_browser: UCBrowser
- weibo: Weibo
- current_session: Sesión actual
- description: "%{browser} en %{platform}"
- explanation: Estos son los navegadores web conectados actualmente en tu cuenta de Mastodon.
- ip: IP
- platforms:
- adobe_air: Adobe Air
- android: Android
- blackberry: Blackberry
- chrome_os: ChromeOS
- firefox_os: Firefox OS
- ios: iOS
- linux: Linux
- mac: Mac
- other: Desconocido
- windows: Windows
- windows_mobile: Windows Mobile
- windows_phone: Windows Phone
- revoke: Revocar
- revoke_success: Sesión revocada exitosamente
- title: Sesiones
- settings:
- authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
- back: Volver al inicio
- delete: Borrar cuenta
- development: Desarrollo
- edit_profile: Editar perfil
- export: Exportar información
- followers: Seguidores autorizados
- import: Importar
- migrate: Migración de cuenta
- notifications: Notificaciones
- preferences: Preferencias
- settings: Ajustes
- two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
- your_apps: Tus aplicaciones
- statuses:
- attached:
- description: 'Adjunto: %{attached}'
- image:
- one: "%{count} imagen"
- other: "%{count} imágenes"
- video:
- one: "%{count} vídeo"
- other: "%{count} vídeos"
- content_warning: 'Alerta de contenido: %{warning}'
- open_in_web: Abrir en web
- over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado
- pin_errors:
- limit: Ya has fijado el número máximo de publicaciones
- ownership: El toot de alguien más no puede fijarse
- private: Los toots no-públicos no pueden fijarse
- reblog: Un boost no puede fijarse
- show_more: Mostrar más
- title: '%{name}: "%{quote}"'
- visibilities:
- private: Sólo mostrar a seguidores
- private_long: Solo mostrar a tus seguidores
- public: Público
- public_long: Todos pueden ver
- unlisted: Público, pero no mostrar en la historia federada
- unlisted_long: Todos pueden ver, pero no está listado en las líneas de tiempo públicas
- stream_entries:
- click_to_show: Click para mostrar
- pinned: Toot fijado
- reblogged: retooteado
- sensitive_content: Contenido sensible
- terms:
- title: Términos del Servicio y Políticas de Privacidad de %{instance}
- themes:
- default: Mastodon
- time:
- formats:
- default: "%d de %b del %Y, %H:%M"
- two_factor_authentication:
- code_hint: Ingresa el código generado por tu aplicación de autenticación para confirmar
- description_html: Si habilitas la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de su teléfono, lo que generará tokens para que usted pueda iniciar sesión.
- disable: Deshabilitar
- enable: Habilitar
- enabled: La autenticación de dos factores está activada
- enabled_success: Verificación de dos factores activada exitosamente
- generate_recovery_codes: generar códigos de recuperación
- instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión."
- lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación te permiten obtener acceso a tu cuenta si pierdes tu teléfono. Si has perdido tus códigos de recuperación, puedes regenerarlos aquí. Tus viejos códigos de recuperación se harán inválidos.
- manual_instructions: 'Si no puedes escanear el código QR y necesitas introducirlo manualmente, este es el secreto en texto plano:'
- recovery_codes: Hacer copias de seguridad de tus códigos de recuperación
- recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación regenerados con éxito
- recovery_instructions_html: Si pierdes acceso a tu teléfono, puedes usar uno de los siguientes códigos de recuperación para obtener acceso a tu cuenta. <strong>Mantenlos a salvo</strong>. Por ejemplo, puedes imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
- setup: Configurar
- wrong_code: "¡El código ingresado es inválido! ¿El dispositivo y tiempo del servidor están correctos?"
- user_mailer:
- backup_ready:
- explanation: Has solicitado una copia completa de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está preparada para descargar!
- subject: Tu archivo está preparado para descargar
- title: Descargar archivo
- welcome:
- edit_profile_action: Configurar el perfil
- edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo un avatar, cabecera, cambiando tu nombre para mostrar y más. Si te gustaría revisar seguidores antes de autorizarlos a que te sigan, puedes bloquear tu cuenta.
- explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
- final_action: Empezar a publicar
- final_step: '¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea de tiempo local y con "hashtags". Podrías querer introducirte con el "hashtag" #introductions.'
- full_handle: Su sobrenombre completo
- full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otra instancia.
- review_preferences_action: Cambiar preferencias
- review_preferences_step: Asegúrate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs".
- subject: Bienvenido a Mastodon
- tip_bridge_html: Si esta viniendo desde Twitter, puedes encontrar a tus amigos en Mastodon usando la <a href="%{bridge_url}">aplicación puente</a>. Aunque solo funciona si ellos también usaron la aplicación puente!
- tip_federated_timeline: La historia federada es una vista de toda la red Mastodon conocida. Sólo incluye gente a la que se han suscrito personas de tu instancia, así que no está completa.
- tip_following: Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada.
- tip_local_timeline: La linea de tiempo local is una vista de la gente en %{instance}. Estos son tus vecinos inmediatos!
- tip_mobile_webapp: Si el navegador de tu dispositivo móvil ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, puedes recibir notificaciones. Actúa como una aplicación nativa en muchas formas!
- tips: Tips
- title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}!
- users:
- invalid_email: La dirección de correo es incorrecta
- invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto
- seamless_external_login: Has iniciado sesión desde un servicio externo, así que los ajustes de contraseña y correo no están disponibles.
- signed_in_as: 'Sesión iniciada como:'