logo

mastofe

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/mastofe git clone https://hacktivis.me/git/mastofe.git

devise.zh-TW.yml (5133B)


  1. ---
  2. zh-TW:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: 您的電子郵件地址確認成功。
  6. send_instructions: 您將會在幾分鐘內收到驗證信。
  7. send_paranoid_instructions: 如果您的電子信箱已經存在於我們的資料庫,您將會在幾分鐘內收到信,確認您電子信箱的指示。
  8. failure:
  9. already_authenticated: 您已經登入了。
  10. inactive: 您的帳號尚未啟用。
  11. invalid: 不正確的 %{authentication_keys} 或密碼。
  12. last_attempt: 若您再次嘗試失敗,我們將鎖定您的帳號,以策安全。
  13. locked: 您的帳號已被鎖定。
  14. not_found_in_database: 不正確的 %{authentication_keys} 或密碼。
  15. timeout: 您的登入階段已經逾期,請重新登入以繼續使用。
  16. unauthenticated: 您必須先登入或註冊,以繼續使用。
  17. unconfirmed: 您必須先完成信箱驗證,以繼續使用。
  18. mailer:
  19. confirmation_instructions:
  20. action: 驗證電子郵件地址
  21. explanation: 您已經在 %{host} 上以此電子郵件地址建立了一個帳號。您距離啟用它只剩一次點擊之遙了。如果這不是你,請忽略此電子郵件。
  22. extra_html: 同時也請看看<a href="%{terms_path}">該實體的規則</a>與<a href="%{policy_path}">我們的服務條款</a>。
  23. subject: 'Mastodon: 信箱驗證'
  24. title: 驗證電子郵件地址
  25. email_changed:
  26. explanation: 您帳號的電子郵件地址被變更為:
  27. extra: 如果您並未變更您的電子郵件,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更您的密碼,或是若您的帳號已被鎖定,請聯絡所使用實體的管理員。
  28. subject: Mastodon 電子郵件變更
  29. title: 新電子郵件地址
  30. password_change:
  31. explanation: 您帳號的密碼已變更。
  32. extra: 如果您並未變更您的密碼,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更您的密碼,或是若您的帳號已被鎖定,請聯絡所使用實體的管理員。
  33. subject: 'Mastodon: 更改密碼'
  34. title: 密碼已變更
  35. reconfirmation_instructions:
  36. explanation: 確認新的電子郵件地址以變更您的電子郵件。
  37. extra: 若此次變更不是由您開啟的,請忽略這個電子郵件。Mastodon 帳號的電子郵件地址在您存取上面的連結前不會變更。
  38. subject: Mastodon:%{instance} 的確認電子郵件
  39. title: 驗證電子郵件地址
  40. reset_password_instructions:
  41. action: 變更密碼
  42. explanation: 您為您的帳號請求了一個新密碼。
  43. extra: 若您並未請求這個,請忽略此電子郵件。您的密碼在您存取上面的連結並建立一個新的之前不會變更。
  44. subject: 'Mastodon: 重設密碼'
  45. title: 重設密碼
  46. unlock_instructions:
  47. subject: 'Mastodon: 帳號解鎖'
  48. omniauth_callbacks:
  49. failure: 無法以 %{kind} 登入您的帳號,原因是︰「%{reason}」。
  50. success: 成功以 %{kind} 登入您的帳號。
  51. passwords:
  52. no_token: 您請使用重設密碼信中的網址,並確認您用了完整的網址。
  53. send_instructions: 您將在幾分鐘內收到重設密碼信。
  54. send_paranoid_instructions: 如果您的電子信箱已經存在於我們的資料庫,您將會在幾分鐘內收到重設密碼信。
  55. updated: 您的密碼已經更新,您現在正登入本站。
  56. updated_not_active: 您的密碼已經更新。
  57. registrations:
  58. destroyed: 再見了!您的帳號已被取消,期待再相逢。
  59. signed_up: 歡迎您!您的已成功註冊。
  60. signed_up_but_inactive: 您已成功註冊,但由於您的帳號尚未啟用,我們暫時無法讓您登入。
  61. signed_up_but_locked: 您已成功註冊,但由於您的帳號已被鎖定,我們無法讓您登入。
  62. signed_up_but_unconfirmed: 驗證信已寄出。請使用該連結啟用您的帳號。
  63. update_needs_confirmation: 已更新您的帳號,但我們需要進行信箱驗證。請開啟您的信箱,使用確認信中的連結進行驗證。
  64. updated: 您的帳號已成功更新。
  65. sessions:
  66. already_signed_out: 成功登出。
  67. signed_in: 成功登入。
  68. signed_out: 成功登出。
  69. unlocks:
  70. send_instructions: 您將在幾分鐘內收到帳號解鎖信。
  71. send_paranoid_instructions: 如果您的電子信箱已經存在於我們的資料庫,您將在幾分鐘內收到帳號解鎖信。
  72. unlocked: 已解鎖您的帳號,請登入以繼續。
  73. errors:
  74. messages:
  75. already_confirmed: 已經確認,請嘗試登入
  76. confirmation_period_expired: 需要在 %{period} 內完成驗證。請重新申請
  77. expired: 已經過期,請重新申請
  78. not_found: 找不到
  79. not_locked: 並未被鎖定
  80. not_saved:
  81. one: 1 個錯誤使 %{resource} 無法被儲存︰
  82. other: "%{count} 個錯誤使 %{resource} 無法被儲存︰"