logo

mastofe

My custom branche(s) on git.pleroma.social/pleroma/mastofe git clone https://hacktivis.me/git/mastofe.git

devise.io.yml (3514B)


  1. ---
  2. io:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: Tua konto konfirmesas.
  6. send_instructions: Tu recevos instrucioni por konfirmar tua konto pos kelka minuti.
  7. send_paranoid_instructions: Se tua retpost-adreso existas en nia datumbazo, tu balde revecos retpost-mesajo, qua kontenas la instrucioni por konfirmar tua konto.
  8. failure:
  9. already_authenticated: Tu ya esas enirinta.
  10. inactive: Tua konto ankore ne konfirmesas.
  11. invalid: Nejusta retpost-adreso o pasvorto.
  12. last_attempt: Tu ankore povas probar unfoye ante ke tua konto esos extingita.
  13. locked: Tua konto esas extingita.
  14. not_found_in_database: Nejusta retpost-adreso o pasvorto.
  15. timeout: Tua kunsido expiris. Voluntez rienirar por durar.
  16. unauthenticated: Tu devas enirar o membreskar por durar.
  17. unconfirmed: Tu devas konfirmar tua konto por durar.
  18. mailer:
  19. confirmation_instructions:
  20. subject: Instrucioni por konfirmar
  21. password_change:
  22. subject: Tua pasvorto chanjesis senprobleme.
  23. reset_password_instructions:
  24. subject: Instrucioni por chanjar la pasvorto
  25. unlock_instructions:
  26. subject: Instructioni por riacendar la konto
  27. omniauth_callbacks:
  28. failure: 'Ni ne povis autentikigar tu per %{kind}: ''%{reason}''.'
  29. success: Autentikigita senprobleme per %{kind}.
  30. passwords:
  31. no_token: Tu ne povas irar a ta pagino per altra voyo kam retpost-mesajo por chanjar pasvorto. Se tu venas de tala retpost-mesajo, kontrolez ke tu uzis la tota URL.
  32. send_instructions: Tu recevos retpost-mesajo kun instrucioni por chanjar tua pasvorto pos kelka minuti.
  33. send_paranoid_instructions: Se tua retpost-adreso existas en nia datumbazo, tu recevos ligilo por chanjar tua pasvorto per retpost-mesajo.
  34. updated_not_active: Tua pasvorto redaktesis senprobleme.
  35. registrations:
  36. destroyed: Til! Tua konto efacesis senprobleme. Ni esperas rividar tu balde.
  37. signed_up: Bonveno! Tu membreskis senprobleme.
  38. signed_up_but_inactive: Tu bone membreskis, ma tu ankore ne povas enirar pro ke tua konto ne konfirmesis.
  39. signed_up_but_locked: Tu bone membreskis, ma tu ne povas enirar pro ke tua konto extingesis.
  40. signed_up_but_unconfirmed: Retpost-mesajo kun tua ligilo por konfirmar tua konto sendesis a tua retpost-adreso. Voluntez uzar ta ligilo por konfirmar tua konto.
  41. update_needs_confirmation: Tu vone aktualigis tua konto, ma ni bezonas kontrolar tua nova retpost-adreso. Voluntez kontrolar tua retpost-mesaji ed uzar la ligilo por konfirmar tua nova retpost-adreso.
  42. updated: Tua konto aktualigesis senprobleme.
  43. sessions:
  44. already_signed_out: Ekirinta.
  45. signed_in: Enirinta.
  46. signed_out: Ekirinta.
  47. unlocks:
  48. send_instructions: Tu recevos retpost-mesajo kun instrucioni por riacendar tua konto pos kelka minuti.
  49. send_paranoid_instructions: Se tua retpost-adreso existas en nia datumbazo, tu recevos ligilo por riacendar tua konto per retpost-meajo.
  50. unlocked: Tua konto riacendesis senprobleme, tu nun esas enirinta.
  51. errors:
  52. messages:
  53. already_confirmed: ja konfirmesis, voluntez probar enirar
  54. confirmation_period_expired: devas konfirmesar en %{period}, voluntez iterar
  55. expired: expiris, voluntez repetar
  56. not_found: ne trovesis
  57. not_locked: ne extingesis
  58. not_saved:
  59. one: '1 eroro impedis a ta %{resource} konservesar:'
  60. other: "%{count} erori impedis a ta %{resource} konservesar:"