ca.yml (33106B)
- ---
- ca:
- about:
- about_hashtag_html: Aquests són toots públics etiquetats amb <strong>#%{hashtag}</strong>. Pots interactuar amb ells si tens un compte a qualsevol lloc del fediverse.
- about_mastodon_html: Mastodon és una xarxa social basada en protocols web oberts i en programari lliure i de codi obert. Està descentralitzat com el correu electrònic.
- about_this: Quant a
- closed_registrations: Actualment, el registre està tancat en aquesta instància. Malgrat això! Pots trobar una altra instància per fer-te un compte i obtenir accés a la mateixa xarxa des d'allà.
- contact: Contacte
- contact_missing: No configurat
- contact_unavailable: N/D
- description_headline: Què es %{domain}?
- domain_count_after: altres instàncies
- domain_count_before: Connectada a
- extended_description_html: |
- <h3>Un bon lloc per les regles</h3>
- <p>Encara no s'ha configurat la descripció ampliada.</p>
- features:
- humane_approach_body: Aprenent dels errors d'altres xarxes, Mastodon té com a objectiu fer eleccions ètiques de disseny per a combatre el mal ús de les xarxes socials.
- humane_approach_title: Un enfocament més humà
- not_a_product_body: Mastodon no és una xarxa comercial. Sense publicitat, sense mineria de dades, sense jardins emmurallats. No hi ha cap autoritat central.
- not_a_product_title: Ets una persona, no un producte
- real_conversation_body: Amb 500 caràcters a la teva disposició i suport per a continguts granulars i avisos multimèdia, pots expressar-te de la manera que vulguis.
- real_conversation_title: Construït per a converses reals
- within_reach_body: Diverses aplicacions per a iOS, Android i altres plataformes gràcies a un ecosistema API amable amb el desenvolupador, et permet mantenir-te al dia amb els amics en qualsevol lloc..
- within_reach_title: Sempre a l'abast
- generic_description: "%{domain} és un servidor a la xarxa"
- hosted_on: Mastodon allotjat a %{domain}
- learn_more: Més informació
- other_instances: Altres instàncies
- source_code: Codi font
- status_count_after: estats
- status_count_before: Que han escrit
- user_count_after: usuaris registrats
- user_count_before: Tenim
- what_is_mastodon: Què és Mastodon?
- accounts:
- follow: Segueix
- followers: Seguidors
- following: Seguint
- media: Mèdia
- moved_html: "%{name} s'ha mogut a %{new_profile_link}:"
- nothing_here: No hi ha res aquí!
- people_followed_by: Usuaris seguits per %{name}
- people_who_follow: Usuaris que segueixen %{name}
- posts: Toots
- posts_with_replies: Toots i respostes
- remote_follow: Seguiment remot
- reserved_username: El nom d'usuari està reservat
- roles:
- admin: Administrador
- moderator: Moderador
- unfollow: Deixa de seguir
- admin:
- account_moderation_notes:
- account: Moderador
- create: Crea
- created_at: Data
- created_msg: La nota de moderació s'ha creat correctament!
- delete: Suprimeix
- destroyed_msg: Nota de moderació destruïda amb èxit!
- accounts:
- are_you_sure: N'estàs segur?
- by_domain: Domini
- confirm: Confirma
- confirmed: Confirmat
- demote: Degrada
- disable: Inhabilita
- disable_two_factor_authentication: Desactiva 2FA
- disabled: Inhabilitat
- display_name: Nom de visualització
- domain: Domini
- edit: Edita
- email: Correu electrònic
- enable: Habilita
- enabled: Habilitat
- feed_url: URL del canal
- followers: Seguidors
- followers_url: URL dels seguidors
- follows: Segueix
- inbox_url: URL de la safata d'entrada
- ip: IP
- location:
- all: Tot
- local: Local
- remote: Remot
- title: Localització
- login_status: Estat d'accés
- media_attachments: Adjunts multimèdia
- memorialize: Converteix-lo en memorial
- moderation:
- all: Tot
- silenced: Silenciat
- suspended: Suspès
- title: Moderació
- moderation_notes: Notes de moderació
- most_recent_activity: Activitat més recent
- most_recent_ip: IP més recent
- not_subscribed: No subscrit
- order:
- alphabetic: Alfabètic
- most_recent: Més recent
- title: Ordre
- outbox_url: URL de la bústia de sortida
- perform_full_suspension: Aplica una suspensió completa
- profile_url: URL del perfil
- promote: Promociona
- protocol: Protocol
- public: Públic
- push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
- redownload: Actualitza l'avatar
- reset: Reinicialitza
- reset_password: Restableix la contrasenya
- resubscribe: Torna a subscriure
- role: Permisos
- roles:
- admin: Administrador
- moderator: Moderador
- staff: Personal
- user: Usuari
- salmon_url: URL Salmon
- search: Cerca
- shared_inbox_url: URL de la safata d'entrada compartida
- show:
- created_reports: Informes creats per aquest compte
- report: informe
- targeted_reports: Informes realitzats sobre aquest compte
- silence: Silenci
- statuses: Estats
- subscribe: Subscriu
- title: Comptes
- undo_silenced: Deixa de silenciar
- undo_suspension: Desfés la suspensió
- unsubscribe: Cancel·la la subscripció
- username: Nom d'usuari
- web: Web
- action_logs:
- actions:
- confirm_user: "%{name} ha confirmat l'adreça de correu electrònic de l'usuari %{target}"
- create_custom_emoji: "%{name} ha pujat un nou emoji %{target}"
- create_domain_block: "%{name} ha blocat el domini %{target}"
- create_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini del correu electrònic %{target}"
- demote_user: "%{name} ha degradat l'usuari %{target}"
- destroy_domain_block: "%{name} ha desblocat el domini %{target}"
- destroy_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini de correu electrònic %{target}"
- destroy_status: "%{name} eliminat l'estat per %{target}"
- disable_2fa_user: "%{name} ha desactivat el requisit de dos factors per a l'usuari %{target}"
- disable_custom_emoji: "%{name} ha desactivat l'emoji %{target}"
- disable_user: "%{name} ha desactivat l'accés per a l'usuari %{target}"
- enable_custom_emoji: "%{name} ha activat l'emoji %{target}"
- enable_user: "%{name} ha activat l'accés per a l'usuari %{target}"
- memorialize_account: "%{name} ha convertit el compte %{target} en una pàgina de memorial"
- promote_user: "%{name} ha promogut l'usuari %{target}"
- reset_password_user: "%{name} ha restablert la contrasenya de l'usuari %{target}"
- resolve_report: "%{name} ha descartat l'informe %{target}"
- silence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
- suspend_account: "%{name} ha suspès el compte de %{target}"
- unsilence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
- unsuspend_account: "%{name} ha llevat la suspensió del compte de %{target}"
- update_custom_emoji: "%{name} ha actualitzat l'emoji %{target}"
- update_status: "%{name} estat actualitzat per %{target}"
- title: Registre d'auditoria
- custom_emojis:
- by_domain: Domini
- copied_msg: S'ha creat correctament la còpia local de l'emoji
- copy: Copia
- copy_failed_msg: No s'ha pogut fer una còpia local d'aquest emoji
- created_msg: Emoji creat amb èxit!
- delete: Suprimeix
- destroyed_msg: Emojo s'ha destruït amb èxit!
- disable: Inhabilita
- disabled_msg: S'ha inhabilitat l'emoji amb èxit
- emoji: Emoji
- enable: Habilita
- enabled_msg: S'ha habilitat amb èxit emoji
- image_hint: PNG de fins a 50 KB
- listed: Enumerat
- new:
- title: Afegeix emoji personalitzat nou
- overwrite: Sobreescriure
- shortcode: Codi curt
- shortcode_hint: Com a mínim 2 caràcters, només caràcters alfanumèrics i guions baixos
- title: Emojis personalitzats
- unlisted: Sense classificar
- update_failed_msg: No s'ha pogut actualitzar aquest emoji
- updated_msg: Emoji s'ha actualitzat correctament!
- upload: Carrega
- domain_blocks:
- add_new: Afegeix
- created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant
- destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet
- domain: Domini
- new:
- create: Crea un bloqueig
- hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s'aplicaran de manera retroactiva mètodes de moderació específics sobre aquests comptes.
- severity:
- desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. <strong>La suspensió</strong> eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte. Usa <strong>Cap</strong> si només vols rebutjar el fitxers multimèdia."
- noop: Cap
- silence: Silenci
- suspend: Suspensió
- title: Bloqueig de domini nou
- reject_media: Rebutja els fitxers multimèdia
- reject_media_hint: Elimina els fitxers multimèdia emmagatzemats localment i impedeix baixar-ne cap en el futur. Irrellevant en les suspensions
- severities:
- noop: Cap
- silence: Silenci
- suspend: Suspensió
- severity: Severitat
- show:
- affected_accounts:
- one: Un compte afectat en la base de dades
- other: "%{count} comptes afectats en la base de dades"
- retroactive:
- silence: Desfés el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini
- suspend: Desfés la suspensió de tots els comptes d'aquest domini
- title: Desfés el bloqueig de domini de %{domain}
- undo: Desfés
- title: Bloquejos de domini
- undo: Desfés
- email_domain_blocks:
- add_new: Afegeix
- created_msg: S'ha creat el bloc de domini de correu electrònic
- delete: Suprimeix
- destroyed_msg: S'ha eliminat correctament el bloc del domini de correu
- domain: Domini
- new:
- create: Afegeix un domini
- title: Nova adreça de correu en la llista negra
- title: Llista negra de correus electrònics
- instances:
- account_count: Comptes coneguts
- domain_name: Domini
- reset: Restableix
- search: Cerca
- title: Instàncies conegudes
- invites:
- filter:
- all: Totes
- available: Disponible
- expired: Caducat
- title: Filtre
- title: Convida
- reports:
- action_taken_by: Mesures adoptades per
- are_you_sure: N'estàs segur?
- comment:
- label: Comentari
- none: Cap
- delete: Suprimeix
- id: ID
- mark_as_resolved: Marca com a resolt
- nsfw:
- 'false': Mostra els fitxers multimèdia adjunts
- 'true': Amaga els fitxers multimèdia adjunts
- report: 'Informe #%{id}'
- report_contents: Contingut
- reported_account: Compte reportat
- reported_by: Reportat per
- resolved: Resolt
- silence_account: Silencia el compte
- status: Estat
- suspend_account: Suspèn el compte
- target: Objectiu
- title: Informes
- unresolved: No resolt
- view: Visualització
- settings:
- activity_api_enabled:
- desc_html: Compte d'estatus publicats localment, usuaris actius i registres nous en períodes setmanals
- title: Publica estadístiques agregades sobre l'activitat de l'usuari
- bootstrap_timeline_accounts:
- desc_html: Separa diversos noms d'usuari amb comes. Només funcionaran els comptes locals i desblocats. El valor predeterminat quan està buit és tots els administradors locals.
- title: El seguiment per defecte per als usuaris nous
- contact_information:
- email: Introdueix una adreça de correu electrònic píblica
- username: Nom d'usuari del contacte
- hero:
- desc_html: Es mostra en pàgina frontal. Recomanat 600x100px al menys. Si no es configura es mostrarà el de la instància
- title: Imatge d’heroi
- peers_api_enabled:
- desc_html: Els noms de domini que ha trobat aquesta instància al fediverse
- title: Publica la llista d'instàncies descobertes
- registrations:
- closed_message:
- desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres. Pots utilitzar etiquetes HTML
- title: Missatge de registre tancat
- deletion:
- desc_html: Permet a qualsevol usuari d'esborrar el seu compte
- title: Obre la supressió del compte
- min_invite_role:
- disabled: Ningú
- title: Permet les invitacions de
- open:
- desc_html: Permet que qualsevol pugui crear un compte
- title: Registre obert
- show_known_fediverse_at_about_page:
- desc_html: Quan s'activa, mostrarà tots els toots de tot el fedivers conegut en vista prèvia. En cas contrari, només es mostraran toots locals.
- title: Mostra el fedivers conegut en vista prèvia de la línia de temps
- show_staff_badge:
- desc_html: Mostra una insígnia de personal en la pàgina d'usuari
- title: Mostra insígnia de personal
- site_description:
- desc_html: Paràgraf introductori a la pàgina principal i en etiquetes meta. Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code><a></code> i <code><em></code>.
- title: Descripció de la instància
- site_description_extended:
- desc_html: Un bon lloc per al codi de conducta, regles, directrius i altres coses que distingeixen la vostra instància. Pots utilitzar etiquetes HTML
- title: Descripció ampliada del lloc
- site_terms:
- desc_html: Pots escriure la teva pròpia política de privadesa, els termes del servei o d'altres normes legals. Pots utilitzar etiquetes HTML
- title: Termes del servei personalitzats
- site_title: Nom de la instància
- thumbnail:
- desc_html: S'utilitza per obtenir visualitzacions prèvies a través d'OpenGraph i API. Es recomana 1200x630px
- title: Miniatura de la Instància
- timeline_preview:
- desc_html: Mostra la línia de temps pública a la pàgina inicial
- title: Vista prèvia de la línia de temps
- title: Configuració del lloc
- statuses:
- back_to_account: Torna a la pàgina del compte
- batch:
- delete: Suprimeix
- nsfw_off: NSFW OFF
- nsfw_on: NSFW ON
- execute: Executa
- failed_to_execute: No s'ha pogut executar
- media:
- hide: Amaga el contingut multimèdia
- show: Mostra el contingut multimèdia
- title: Contingut multimèdia
- no_media: Sense contingut multimèdia
- title: Estats del compte
- with_media: Amb contingut multimèdia
- subscriptions:
- callback_url: URL de retorn
- confirmed: Confirmat
- expires_in: Expira en
- last_delivery: Últim lliurament
- title: WebSub
- topic: Tema
- title: Administració
- admin_mailer:
- new_report:
- body: "%{reporter} ha informat de %{target}"
- subject: Informe nou per a %{instance} (#%{id})
- application_mailer:
- notification_preferences: Canvia les preferències de correu
- salutation: "%{name},"
- settings: 'Canvia les preferències de correu: %{link}'
- view: 'Visualització:'
- view_profile: Mostra el perfil
- view_status: Mostra l'estat
- applications:
- created: L'aplicació s'ha creat correctament
- destroyed: L'aplicació s'ha suprimit correctament
- invalid_url: L'URL proporcionat no és correcte
- regenerate_token: Torna a generar l'identificador d'accés
- token_regenerated: L'identificador d'accés s'ha generat correctament
- warning: Aneu amb compte amb aquestes dades. No les compartiu mai amb ningú!
- your_token: El teu identificador d'accés
- auth:
- agreement_html: En inscriure't, acceptes seguir <a href="%{rules_path}">els nostres termes del servei</a> i <a href="%{terms_path}">la nostra política de privadesa</a>.
- change_password: Contrasenya
- confirm_email: Confirmar correu electrònic
- delete_account: Suprimeix el compte
- delete_account_html: Si vols suprimir el compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. Se't demanarà confirmació.
- didnt_get_confirmation: No has rebut el correu de confirmació?
- forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
- invalid_reset_password_token: L'enllaç de restabliment de la contrasenya no és vàlid o ha caducat. Torna-ho a provar.
- login: Inicia sessió
- logout: Tanca sessió
- migrate_account: Mou a un compte diferent
- migrate_account_html: Si vols redirigir aquest compte a un altre diferent, el pots <a href="%{path}">configurar aquí</a>.
- or: o
- or_log_in_with: O inicia sessió amb
- providers:
- cas: CAS
- saml: SAML
- register: Registre
- register_elsewhere: Registra't en un altre servidor
- resend_confirmation: Torna a enviar el correu de confirmació
- reset_password: Restableix la contrasenya
- security: Seguretat
- set_new_password: Estableix una contrasenya nova
- authorize_follow:
- error: Malauradament, ha ocorregut un error cercant el compte remot
- follow: Segueix
- follow_request: 'Has enviat una sol·licitud de seguiment a:'
- following: 'Perfecte! Ara segueixes:'
- post_follow:
- close: O bé, pots tancar aquesta finestra.
- return: Torna al perfil de l'usuari
- web: Vés a la web
- title: Segueix %{acct}
- datetime:
- distance_in_words:
- about_x_hours: "%{count} h"
- about_x_months: "%{count} mesos"
- about_x_years: "%{count} anys"
- almost_x_years: "%{count}anys"
- half_a_minute: Ara mateix
- less_than_x_minutes: "%{count}m"
- less_than_x_seconds: Ara mateix
- over_x_years: "%{count} anys"
- x_days: "%{count} dies"
- x_minutes: "%{count} min"
- x_months: "%{count} mesos"
- x_seconds: "%{count} s"
- deletes:
- bad_password_msg: Bon intent hackers! La contrasenya no és correcta
- confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per a verificar la identitat
- description_html: Això eliminarà de forma <strong>irreversible i permanent</strong> el contingut del teu compte i el desactivarà. El teu nom d'usuari romandrà reservat per evitar que algú volgués fer-se passar per tu.
- proceed: Suprimeix el compte
- success_msg: El compte s'ha eliminat correctament
- warning_html: Només és garantida l'eliminació d'aquesta particular instància. El contingut que s'ha compartit àmpliament deixa petjades. Els servidors fora de línia i els que ja no estan subscrits no actualitzaran les seves bases de dades.
- warning_title: Disponibilitat de contingut disseminat
- errors:
- '403': No tens permís per a veure aquesta pàgina.
- '404': La pàgina que estàs cercant no existeix.
- '410': La pàgina que estàs cercant ja no existeix.
- '422':
- content: La verificació de seguretat ha fallat. Tens les galetes blocades?
- title: La verificació de seguretat ha fallat
- '429': Estrangulat
- '500':
- content: Ho sentim, però alguna cosa ha fallat a la nostra banda.
- title: Aquesta pàgina no es correcta
- noscript_html: Per a utilitzar Mastodon, activa el JavaScript. També pots provar una de les <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md"> aplicacions natives</a> de Mastodon per a la vostra plataforma.
- exports:
- archive_takeout:
- date: Data
- download: Descarrega l’arxiu
- hint_html: Pots sol·licitar un arxiu dels teus <strong>toots i els fitxers multimèdia pujats</strong>. Les dades exportades tindran el format ActivityPub, llegible per qualsevol programari compatible.
- in_progress: Compilant el teu arxiu...
- request: Sol·licita el teu arxiu
- size: Tamany
- blocks: Persones que has blocat
- csv: CSV
- follows: Persones que segueixes
- mutes: Persones silenciades
- storage: Emmagatzematge
- followers:
- domain: Domini
- explanation_html: Si desitges garantir la privacitat de les teves publicacions, has de ser conscient de qui t'està seguint. <strong> Les publicacions privades es lliuren a totes les instàncies on tens seguidors </strong>. És possible que vulguis revisar-los i eliminar seguidors si no confies en que la teva privacitat sigui respectada pel personal o el programari d'aquestes instàncies.
- followers_count: Nombre de seguidors
- lock_link: Bloca el teu compte
- purge: Elimina dels seguidors
- success:
- one: En el procés de bloqueig suau de seguidors d'un domini...
- other: En el procés de bloqueig suau de seguidors de %{count} dominis...
- true_privacy_html: Considera que <strong>la autèntica privacitat només es pot aconseguir amb xifratge d'extrem a extrem</strong>.
- unlocked_warning_html: Tothom pot seguir-te per a veure inmediatament les teves publicacions privades. %{lock_link} per poder revisar i rebutjar seguidors.
- unlocked_warning_title: El teu compte no està blocat
- generic:
- changes_saved_msg: Els canvis s'han desat correctament!
- powered_by: amb tecnologia %{link}
- save_changes: Desa els canvis
- validation_errors:
- one: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa l'error
- other: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa %{count} errors més a baix
- imports:
- preface: Pots importar algunes dades, com ara totes les persones que estàs seguint o blocant, en el teu compte en aquesta instància, des de fitxers exportats en una altra instància.
- success: Les dades s'han rebut correctament i es processaran en breu
- types:
- blocking: Llista de blocats
- following: Llista de seguits
- muting: Llista d'apagats
- upload: Carregar
- in_memoriam_html: En Memòria.
- invites:
- delete: Desactivar
- expired: Caducat
- expires_in:
- '1800': 30 minuts
- '21600': 6 hores
- '3600': 1 hora
- '43200': 12 hores
- '86400': 1 dia
- expires_in_prompt: Mai
- generate: Genera
- max_uses:
- one: 1 ús
- other: "%{count} usos"
- max_uses_prompt: Sense limit
- prompt: Genera i comparteix enllaços amb altres persones per donar accés a aquesta instància
- table:
- expires_at: Caduca
- uses: Usos
- title: Convida persones
- landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> és un usuari/a de %{link_to_root_path}. Pots seguir-lo/la o interactuar amb ell/a si tens un compte a qualsevol node del fediverse."
- landing_strip_signup_html: Si no en tens, pots <a href="%{sign_up_path}">registrar-te aquí</a>.
- lists:
- errors:
- limit: Has assolit la quantitat màxima de llistes
- media_attachments:
- validations:
- images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a una publicació que ja contingui imatges
- too_many: No es poden adjuntar més de 4 fitxers
- migrations:
- acct: usuari@domini del nou compte
- currently_redirecting: 'El teu perfil està configurat com a redirecció a:'
- proceed: Desa
- updated_msg: La configuració de la migració del compte s'ha actualitzat correctament!
- moderation:
- title: Moderació
- notification_mailer:
- digest:
- action: Veure totes les notificacions
- body: Un resum del que et vas perdre en %{instance} desde la darrera visita el %{since}
- mention: "%{name} t'ha mencionat en:"
- new_followers_summary:
- one: A més, has adquirit un nou seguidor durant la teva absència! Visca!
- other: A més, has adquirit %{count} nous seguidors mentre estaves fora! Increïble!
- subject:
- one: "1 notificació nova des de la darrera visita \U0001F418"
- other: "%{count} notificacions noves des de la darrera visita \U0001F418"
- title: Durant la teva absència…
- favourite:
- body: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat:"
- subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat"
- title: Favorit nou
- follow:
- body: "%{name} t'està seguint!"
- subject: "%{name} t'està seguint"
- title: Seguidor nou
- follow_request:
- action: Gestiona les sol·licituds de seguiment
- body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te"
- subject: 'Seguidor pendent: %{name}'
- title: Nova sol·licitud de seguiment
- mention:
- action: Respon
- body: "%{name} t'ha mencionat en:"
- subject: "%{name} t'ha mencionat"
- title: Menció nova
- reblog:
- body: "%{name} ha impulsat el teu estat:"
- subject: "%{name} ha retootejat el teu estat"
- title: Nou impuls
- number:
- human:
- decimal_units:
- format: "%n%u"
- units:
- billion: B
- million: M
- quadrillion: Q
- thousand: m
- trillion: T
- unit: " "
- pagination:
- newer: Més recent
- next: Endavant
- older: Més vell
- prev: Enrere
- truncate: "…"
- preferences:
- languages: Llengues
- other: Altre
- publishing: Publicació
- web: Web
- push_notifications:
- favourite:
- title: "%{name} ha marcat com a preferit el teu estat"
- follow:
- title: "%{name} ara et segueix"
- group:
- title: "%{count} notificacions"
- mention:
- action_boost: Retooteja
- action_expand: Mostra'n més
- action_favourite: Preferit
- title: "%{name} t'ha mencionat"
- reblog:
- title: "%{name} t'ha retootejat"
- remote_follow:
- acct: Escriu el teu usuari@domini des del qual vols seguir
- missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessaria per al compte
- proceed: Comença a seguir
- prompt: 'Seguiràs a:'
- sessions:
- activity: Última activitat
- browser: Navegador
- browsers:
- alipay: Alipay
- blackberry: Blackberry
- chrome: Chrome
- edge: Microsoft Edge
- electron: Electron
- firefox: Firefox
- generic: Navegador desconegut
- ie: Internet Explorer
- micro_messenger: MicroMessenger
- nokia: Nokia S40 Ovi Browser
- opera: Opera
- otter: Altre
- phantom_js: PhantomJS
- qq: QQ Browser
- safari: Safari
- uc_browser: UCBrowser
- weibo: Weibo
- current_session: Sessió actual
- description: "%{browser} de %{platform}"
- explanation: Aquests són els navegadors web que actualment han iniciat la sessió amb el teu compte de Mastodon.
- ip: IP
- platforms:
- adobe_air: Adobe Air
- android: Android
- blackberry: Blackberry
- chrome_os: ChromeOS
- firefox_os: Firefox OS
- ios: iOS
- linux: Linux
- mac: Mac
- other: plataforma desconeguda
- windows: Windows
- windows_mobile: Windows Mobile
- windows_phone: Windows Phone
- revoke: Revoca
- revoke_success: S'ha revocat la sessió amb èxit
- title: Sessions
- settings:
- authorized_apps: Aplicacions autoritzades
- back: Torna a l'inici
- delete: Eliminació del compte
- development: Desenvolupament
- edit_profile: Editar perfil
- export: Exportar informació
- followers: Seguidors autoritzats
- import: Importar
- migrate: Migració del compte
- notifications: Notificacions
- preferences: Preferències
- settings: Configuració
- two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
- your_apps: Les teves aplicacions
- statuses:
- attached:
- description: 'Adjunt: %{attached}'
- image:
- one: "%{count} imatge"
- other: "%{count} imatges"
- video:
- one: "%{count} vídeo"
- other: "%{count} vídeos"
- content_warning: 'Avís de contingut: %{warning}'
- open_in_web: Obre en la web
- over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat
- pin_errors:
- limit: Ja has fixat el màxim nombre de toots
- ownership: El toot d'algú altre no es pot fixar
- private: No es pot fixar el toot no públic
- reblog: No es pot fixar un impuls
- show_more: Mostrar més
- title: '%{name}: "%{quote}"'
- visibilities:
- private: Només seguidors
- private_long: Mostra només als seguidors
- public: Públic
- public_long: Tothom pot veure-ho
- unlisted: No llistat
- unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en la història federada
- stream_entries:
- click_to_show: Clic per mostrar
- pinned: Toot fixat
- reblogged: ha impulsat
- sensitive_content: Contingut sensible
- terms:
- title: "%{instance} Condicions del servei i política de privadesa"
- themes:
- default: Mastodont
- time:
- formats:
- default: "%b %d, %Y, %H:%M"
- two_factor_authentication:
- code_hint: Introdueix el codi generat per l'aplicació autenticadora per a confirmar
- description_html: Si habilites l'<strong>autenticació de dos factors</strong>, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió.
- disable: Desactiva
- enable: Activa
- enabled: Autenticació de dos factors activada
- enabled_success: Autenticació de dos factors activada correctament
- generate_recovery_codes: Genera codis de recuperació
- instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR desde Google Authenticator o una aplicació similar del teu telèfon</strong>. Desde ara, aquesta aplicació generarà tokens que tens que ingresar quan volguis iniciar sessió."
- lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els codis de recuperació els pots tornar a generar aquí. Els codis de recuperació anteriors s'anul·laran.
- manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR code i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text pla:'
- recovery_codes: Codis de recuperació de còpia de seguretat
- recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
- recovery_instructions_html: Si mai perds l'accéss al teu telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per a recuperar l'accés al teu compte. <strong>Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur</strong>. Per exemple, imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
- setup: Establir
- wrong_code: El codi introduït no és vàlid! És correcta l'hora del servidor i del dispositiu?
- user_mailer:
- backup_ready:
- explanation: Has sol·licitat una copia completa del teu compte Mastodon. Ara ja està a punt per descàrrega!
- subject: El teu arxiu està preparat per a descàrrega
- title: Recollida del arxiu
- welcome:
- edit_profile_action: Configurar perfil
- edit_profile_step: Pots personalitzar el teu perfil penjant un avatar, un encapçalament, canviant el teu nom de visualització i molt més. Si prefereixes revisar els seguidors nous abans de que et puguin seguir, pots blocar el teu compte.
- explanation: Aquests són alguns consells per començar
- final_action: Comença a publicar
- final_step: 'Comença a publicar! Fins i tot sense seguidors, els altres poden veure els teus missatges públics, per exemple, a la línia de temps local i a les etiquetes ("hashtags"). És possible que vulguis presentar-te amb l''etiqueta #introductions.'
- full_handle: El teu nom d'usuari sencer
- full_handle_hint: Això és el que has de dir als teus amics perquè puguin enviar-te missatges o seguir-te des d'una altra instància.
- review_preferences_action: Canviar preferències
- review_preferences_step: Assegura't d'establir les teves preferències, com ara els correus electrònics que vols rebre o el nivell de privadesa per defecte que t'agradaria que tinguin les teves entrades. Si no tens malaltia de moviment, pots optar per habilitar la reproducció automàtica de GIF.
- subject: Benvingut/da a Mastodon
- tip_bridge_html: Si vens de Twitter, pots trobar els teus amics a Mastodon mitjançant l'aplicació <a href="%{bridge_url}"> bridge </a>. Només funciona si també ells usen aquesta aplicació pont!
- tip_federated_timeline: La línia de temps federada és el cabal principal de la xarxa Mastodon. Però només inclou les persones a les quals els teus veïns estan subscrits, de manera que no està complet.
- tip_following: Per defecte segueixes als administradors del servidor. Per trobar més persones interessants, consulta les línies de temps local i federada.
- tip_local_timeline: La línia de temps local és la vista del flux de publicacions dels usuaris de %{instance}. Aquests usuaris són els teus veïns més propers!
- tip_mobile_webapp: Si el teu navegador del mòbil t'ofereix afegir Mastodon a la teva pantalla d'inici, podràs rebre notificacions "push". Es comporta com una aplicació nativa en molts aspectes!
- tips: Consells
- title: Benvingut a bord, %{name}!
- users:
- invalid_email: L'adreça de correu no és correcta
- invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte
- seamless_external_login: Has iniciat sessió via un servei extern per tant els ajustos de contrasenya i correu electrònic no estan disponibles.
- signed_in_as: 'Sessió iniciada com a:'