logo

searx

My custom branche(s) on searx, a meta-search engine git clone https://hacktivis.me/git/searx.git

messages.po (32123B)


  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Hovancik, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-11-01 20:31+0000\n"
  13. "Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/sk/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  19. "Language: sk\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  21. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  22. msgid "timeout"
  23. msgstr ""
  24. #: searx/search.py:144
  25. msgid "request exception"
  26. msgstr ""
  27. #: searx/search.py:151
  28. msgid "unexpected crash"
  29. msgstr ""
  30. #: searx/webapp.py:136
  31. msgid "files"
  32. msgstr "súbory"
  33. #: searx/webapp.py:137
  34. msgid "general"
  35. msgstr "všeobecné"
  36. #: searx/webapp.py:138
  37. msgid "music"
  38. msgstr "hudba"
  39. #: searx/webapp.py:139
  40. msgid "social media"
  41. msgstr "sociálne médiá"
  42. #: searx/webapp.py:140
  43. msgid "images"
  44. msgstr "obrázky"
  45. #: searx/webapp.py:141
  46. msgid "videos"
  47. msgstr "videá"
  48. #: searx/webapp.py:142
  49. msgid "it"
  50. msgstr "technika"
  51. #: searx/webapp.py:143
  52. msgid "news"
  53. msgstr "správy"
  54. #: searx/webapp.py:144
  55. msgid "map"
  56. msgstr "mapy"
  57. #: searx/webapp.py:145
  58. msgid "science"
  59. msgstr "veda"
  60. #: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
  61. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  62. msgstr "Neplatné nastavenia, upravte svoje hodnoty, prosím"
  63. #: searx/webapp.py:415
  64. msgid "Invalid settings"
  65. msgstr ""
  66. #: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
  67. msgid "search error"
  68. msgstr "chyba vyhľadávania"
  69. #: searx/webapp.py:530
  70. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  71. msgstr "{minutes} min. pred"
  72. #: searx/webapp.py:532
  73. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  74. msgstr "{hours} hod., {minutes} min. pred"
  75. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  76. msgid "Random value generator"
  77. msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
  78. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  79. msgid "Generate different random values"
  80. msgstr "Vytvoriť iné náhodné hodnoty"
  81. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  82. msgid "Statistics functions"
  83. msgstr "Štatistické funkcie"
  84. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  85. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  86. msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
  87. #: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
  88. msgid "Engine time (sec)"
  89. msgstr "Načítanie vyhľadávača (sek)"
  90. #: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
  91. msgid "Page loads (sec)"
  92. msgstr "Načítanie stránky (sek)"
  93. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
  94. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  95. #: searx/templates/simple/results.html:20
  96. msgid "Number of results"
  97. msgstr "Počet výsledkov"
  98. #: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213
  99. msgid "Scores"
  100. msgstr ""
  101. #: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217
  102. msgid "Scores per result"
  103. msgstr ""
  104. #: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
  105. msgid "Errors"
  106. msgstr "Chyby"
  107. #: searx/engines/pdbe.py:87
  108. msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  109. msgstr "{title}&nbsp;(ZASTARANÉ)"
  110. #: searx/engines/pdbe.py:91
  111. msgid "This entry has been superseded by"
  112. msgstr "Táto položka bola nahradená"
  113. #: searx/engines/pubmed.py:74
  114. msgid "No abstract is available for this publication."
  115. msgstr ""
  116. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  117. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  118. msgstr "Prepísať odkazy HTTP na HTTPS, ak je to možné"
  119. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  120. msgid "Infinite scroll"
  121. msgstr "Nekonečné posúvanie"
  122. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  123. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  124. msgstr "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej stránky"
  125. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  126. msgid "Open Access DOI rewrite"
  127. msgstr ""
  128. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  129. msgid ""
  130. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  131. "available"
  132. msgstr "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie publikácií ak sú k dispozícii"
  133. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  134. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  135. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  136. msgid "Open result links on new browser tabs"
  137. msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
  138. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  139. msgid ""
  140. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  141. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  142. msgstr "Výsledky sú otvorené v rovnakom okne predvolene. Tento plugin prepíše predvolené správanie otvoriania odkazov na nových taboch a oknách. (Je potrebný JavaScript)"
  143. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  144. msgid "Search on category select"
  145. msgstr "Vyhľadávanie pri výbere kategórie"
  146. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  147. msgid ""
  148. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  149. "multiple categories. (JavaScript required)"
  150. msgstr "Vyhľadávať okamžite, ak je kategória vybraná. Vypnúť pre vyberanie viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
  151. #: searx/plugins/self_info.py:20
  152. msgid ""
  153. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  154. "contains \"user agent\"."
  155. msgstr "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user agent\"."
  156. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  157. msgid "Tracker URL remover"
  158. msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
  159. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  160. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  161. msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
  162. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  163. msgid "Vim-like hotkeys"
  164. msgstr "Skratky ako vo VIM"
  165. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  166. msgid ""
  167. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  168. "\"h\" key on main or result page to get help."
  169. msgstr "Prechádzať výsledky vyhľadávania klávesovými skratkami ako VIM (je potrebný JavaScript). Stlačte klávesy \"h\" na hlavnej stránke alebo na stránke s výsledkami pre zobrazenie pomoci."
  170. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  171. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  172. #: searx/templates/simple/404.html:4
  173. msgid "Page not found"
  174. msgstr "Stránka sa nenašla."
  175. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  176. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  177. #: searx/templates/simple/404.html:6
  178. #, python-format
  179. msgid "Go to %(search_page)s."
  180. msgstr "Choď na %(search_page)s."
  181. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  182. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  183. #: searx/templates/simple/404.html:6
  184. msgid "search page"
  185. msgstr "stránka vyhľadávania"
  186. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  187. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  188. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  189. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  190. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  191. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  192. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  193. msgid "preferences"
  194. msgstr "nastavenia"
  195. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  196. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  197. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  198. msgid "about"
  199. msgstr "o nás"
  200. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  201. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  202. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  203. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  204. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  205. msgid "Preferences"
  206. msgstr "Nastavenia"
  207. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  208. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  209. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  210. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  211. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  212. msgid "Default categories"
  213. msgstr "Predvolené kategórie"
  214. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  215. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  216. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  217. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  218. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  219. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  220. msgid "Search language"
  221. msgstr "Jazyk vyhľadávania"
  222. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  223. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  224. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  225. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  226. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  227. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  228. msgid "Default language"
  229. msgstr "Predvolený jazyk"
  230. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  231. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  232. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  233. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  234. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  235. msgid "Interface language"
  236. msgstr "Jazyk rozhrania"
  237. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  238. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  239. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  240. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  241. msgid "Autocomplete"
  242. msgstr "Automatické dokončovanie"
  243. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  244. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  245. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  246. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  247. msgid "Image proxy"
  248. msgstr "Proxy pre obrázky"
  249. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  250. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  251. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  252. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  253. msgid "Enabled"
  254. msgstr "Povolené"
  255. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  256. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  257. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  258. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  259. msgid "Disabled"
  260. msgstr "Zakázané"
  261. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  262. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  263. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  264. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  265. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  266. msgid "Method"
  267. msgstr "Metóda"
  268. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  269. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  270. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  271. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  272. #: searx/templates/oscar/preferences.html:173
  273. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  274. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  275. msgid "SafeSearch"
  276. msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
  277. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  278. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  279. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  280. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  281. msgid "Strict"
  282. msgstr "Striktné"
  283. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  284. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  285. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  286. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  287. msgid "Moderate"
  288. msgstr "Mierne"
  289. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  290. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  292. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  293. msgid "None"
  294. msgstr "Žiadne"
  295. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  296. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  297. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  298. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  299. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  300. msgid "Themes"
  301. msgstr "Téma"
  302. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  303. msgid "Color"
  304. msgstr "Farba"
  305. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  306. msgid "Blue (default)"
  307. msgstr "Modrá (predvolené)"
  308. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  309. msgid "Violet"
  310. msgstr "Fialová"
  311. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  312. msgid "Green"
  313. msgstr "Zelená"
  314. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  315. msgid "Cyan"
  316. msgstr "Azúrová"
  317. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  318. msgid "Orange"
  319. msgstr "Oranžová"
  320. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  321. msgid "Red"
  322. msgstr "Červená"
  323. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  324. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  325. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  327. msgid "Currently used search engines"
  328. msgstr "poruba@contours.cz"
  329. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  330. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  331. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  333. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  335. msgid "Engine name"
  336. msgstr "Názov vyhľadávača"
  337. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  338. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  339. msgid "Category"
  340. msgstr "Kategória"
  341. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  342. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  343. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  344. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  347. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  348. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  350. msgid "Allow"
  351. msgstr "Povoliť"
  352. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  353. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  354. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  355. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  356. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  357. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  358. msgid "Block"
  359. msgstr "Blokovať"
  360. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  361. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  363. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  365. msgid ""
  366. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  367. "data about you."
  368. msgstr "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o vás na našej strane."
  369. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  370. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  372. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  374. msgid ""
  375. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  376. "track you."
  377. msgstr "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na sledovanie."
  378. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  379. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  381. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  383. msgid "save"
  384. msgstr "uložiť"
  385. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  386. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  389. msgid "Reset defaults"
  390. msgstr "Obnoviť predvolené"
  391. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  392. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:306
  394. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  396. msgid "back"
  397. msgstr "späť"
  398. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  399. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  400. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  401. #: searx/templates/simple/results.html:58
  402. msgid "Search URL"
  403. msgstr "Adresa URL vyhľadávania"
  404. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  405. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  406. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  407. #: searx/templates/simple/results.html:62
  408. msgid "Download results"
  409. msgstr "Výsledky na stiahnutie"
  410. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  411. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  412. #: searx/templates/simple/results.html:10
  413. msgid "Answers"
  414. msgstr "Odpovede"
  415. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  416. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  417. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  418. #: searx/templates/simple/results.html:42
  419. msgid "Suggestions"
  420. msgstr "Návrhy"
  421. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  422. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  423. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  424. #: searx/templates/simple/results.html:130
  425. msgid "previous page"
  426. msgstr "predchádzajúca strana"
  427. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  428. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  429. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  430. #: searx/templates/simple/results.html:145
  431. msgid "next page"
  432. msgstr "ďalšia strana"
  433. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  434. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  435. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  436. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  437. msgid "Search for..."
  438. msgstr "Hľadať..."
  439. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  440. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  441. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  442. msgid "Engine stats"
  443. msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
  444. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  445. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  446. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  447. msgid "original context"
  448. msgstr "pôvodný kontext"
  449. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  450. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  451. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  452. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  453. msgid "Seeder"
  454. msgstr ""
  455. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  456. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  457. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  458. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  459. msgid "Leecher"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  462. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  463. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  464. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  465. msgid "magnet link"
  466. msgstr "odkaz na magnet"
  467. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  468. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  469. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  470. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  471. msgid "torrent file"
  472. msgstr "torrent súbor"
  473. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  474. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  475. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  476. msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
  477. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  480. msgid "Results on new tabs"
  481. msgstr "Výsledky v novom tabe"
  482. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  485. msgid "On"
  486. msgstr "Zapnuté"
  487. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  490. msgid "Off"
  491. msgstr "Vypnuté"
  492. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  493. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  494. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  495. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  496. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  497. msgid "cached"
  498. msgstr "z vyrovnávacej pamäte"
  499. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  500. msgid "Advanced settings"
  501. msgstr "Pokročilé nastavenia"
  502. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  503. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  504. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  505. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  506. msgid "Close"
  507. msgstr "Zatvoriť"
  508. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  509. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  510. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  511. #: searx/templates/simple/results.html:25
  512. msgid "Error!"
  513. msgstr "Chyba!"
  514. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  515. msgid "Powered by"
  516. msgstr "Používame"
  517. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  518. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  519. msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
  520. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  521. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  522. msgid "proxied"
  523. msgstr "cez proxy"
  524. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  525. msgid "supported"
  526. msgstr ""
  527. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  528. msgid "not supported"
  529. msgstr ""
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  533. msgid "General"
  534. msgstr "Všeobecné"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  538. msgid "Engines"
  539. msgstr "Vyhľadávače"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:219
  542. msgid "Plugins"
  543. msgstr "Zásuvné moduly"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  546. msgid "Answerers"
  547. msgstr "Rýchle odpovede"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  550. msgid "Cookies"
  551. msgstr "Cookies"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  554. msgid "What language do you prefer for search?"
  555. msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  558. msgid "Change the language of the layout"
  559. msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  562. msgid "Find stuff as you type"
  563. msgstr "Vyhľadávať počas písania"
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  566. msgid "Proxying image results through searx"
  567. msgstr "Zobrazovanie výsledkov obrázkov cez searx proxy"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  569. msgid ""
  570. "Change how forms are submited, <a "
  571. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  572. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  573. msgstr "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  576. msgid "Filter content"
  577. msgstr "Filtrovanie obsahu"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  580. msgid "Change searx layout"
  581. msgstr "Zmena rozhrania searx"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  584. msgid "Choose style for this theme"
  585. msgstr "Vyberte si štýl pre túto tému"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  588. msgid "Style"
  589. msgstr "Štýl"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  591. msgid "Open Access DOI resolver"
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  594. msgid ""
  595. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  596. "required)"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:175
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  601. msgid "Shortcut"
  602. msgstr "Skratka"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:174
  605. msgid "Selected language"
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:166
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:172
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  610. msgid "Time range"
  611. msgstr "Časový rozsah"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:171
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  615. msgid "Avg. time"
  616. msgstr "Priemerný čas"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:170
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  620. msgid "Max time"
  621. msgstr "Maximálny čas"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:248
  623. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  624. msgstr "Toto je zoznam modulov rýchlej odpovede pre searx."
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  626. msgid "Name"
  627. msgstr "Názov"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  629. msgid "Keywords"
  630. msgstr "Kľúčové slová"
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:254
  632. msgid "Description"
  633. msgstr "Popis"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:255
  635. msgid "Examples"
  636. msgstr "Príklady"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:275
  638. msgid ""
  639. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  640. "computer."
  641. msgstr "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt uložených searx na vašom počítači"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  643. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  644. msgstr "Pomocou tohto zoznamu môžte vidieť transparentnosť searx."
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:281
  646. msgid "Cookie name"
  647. msgstr "Názov cookie"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:282
  649. msgid "Value"
  650. msgstr "Hodnota"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  652. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  655. msgid ""
  656. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  657. "leaking data to the clicked result sites."
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  660. msgid "Search results"
  661. msgstr "Výsledky vyhľadávania"
  662. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  663. #: searx/templates/simple/results.html:84
  664. msgid "Try searching for:"
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  667. #: searx/templates/simple/results.html:25
  668. msgid "Engines cannot retrieve results"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  671. msgid "Links"
  672. msgstr "Odkazy"
  673. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  674. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  675. #: searx/templates/simple/search.html:5
  676. msgid "Start search"
  677. msgstr "Začať vyhľadávanie"
  678. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  679. msgid "stats"
  680. msgstr "štatistiky"
  681. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  682. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  683. msgid "Anytime"
  684. msgstr "Kedykoľvek"
  685. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  686. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  687. msgid "Last day"
  688. msgstr "Posledný deň"
  689. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  690. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  691. msgid "Last week"
  692. msgstr "Posledný týždeň"
  693. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  694. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  695. msgid "Last month"
  696. msgstr "Posledný mesiac"
  697. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  698. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  699. msgid "Last year"
  700. msgstr "Posledný rok"
  701. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  702. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  703. msgid "Heads up!"
  704. msgstr "Pozor!"
  705. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  706. msgid "It look like you are using searx first time."
  707. msgstr "Zdá sa, že používate searx prvýkrát."
  708. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  709. msgid "Information!"
  710. msgstr "Informácia!"
  711. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  712. msgid "currently, there are no cookies defined."
  713. msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies."
  714. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  715. msgid "There is currently no data available. "
  716. msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta."
  717. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  718. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  719. msgid "Engines cannot retrieve results."
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  722. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  723. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  726. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  727. msgid "Sorry!"
  728. msgstr "Je nám ľúto!"
  729. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  730. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  731. msgid ""
  732. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  733. "categories."
  734. msgstr "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. Skúste použiť iné zadanie alebo vyhľadávajte vo viacerých kategóriach. "
  735. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  736. msgid "Well done!"
  737. msgstr "Dobrá práca!"
  738. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  739. msgid "Settings saved successfully."
  740. msgstr "Nastavenia sa uložili."
  741. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  742. msgid "Oh snap!"
  743. msgstr "Ó nie!"
  744. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  745. msgid "Something went wrong."
  746. msgstr "Stalo sa niečo neočakávané."
  747. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  748. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  749. msgid "show media"
  750. msgstr "ukázať médiá"
  751. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  752. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  753. msgid "hide media"
  754. msgstr "skryť médiá"
  755. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  756. msgid "Get image"
  757. msgstr "Získať obrázok"
  758. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  759. msgid "View source"
  760. msgstr "Zobraziť zdroj"
  761. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  763. msgid "show map"
  764. msgstr "ukázať mapu"
  765. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  767. msgid "hide map"
  768. msgstr "skryť mapu"
  769. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  771. msgid "show details"
  772. msgstr "ukázať detaily"
  773. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  775. msgid "hide details"
  776. msgstr "skryť detaily"
  777. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  779. msgid "Filesize"
  780. msgstr "Veľkosť súboru"
  781. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  783. msgid "Bytes"
  784. msgstr "bajtov"
  785. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  787. msgid "kiB"
  788. msgstr "kB"
  789. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  791. msgid "MiB"
  792. msgstr "MB"
  793. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  795. msgid "GiB"
  796. msgstr "GB"
  797. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  799. msgid "TiB"
  800. msgstr "TB"
  801. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  803. msgid "Number of Files"
  804. msgstr "Počet súborov"
  805. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  807. msgid "show video"
  808. msgstr "ukázať video"
  809. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  811. msgid "hide video"
  812. msgstr "skryť video"
  813. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  814. msgid "Load more..."
  815. msgstr "Načítať viac..."
  816. #: searx/templates/simple/base.html:31
  817. msgid "No item found"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  820. msgid "Supports selected language"
  821. msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
  822. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  823. msgid "User interface"
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  826. msgid "Privacy"
  827. msgstr ""