logo

searx

My custom branche(s) on searx, a meta-search engine git clone https://hacktivis.me/git/searx.git

messages.po (32998B)


  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2017
  7. # Chacal Exodius, 2018
  8. # Gabriel Nunes <gabriel.hkr@gmail.com>, 2017
  9. # Guimarães Mello <maeslor@cryptolab.net>, 2017
  10. # Neton Brício <fervelinux@gmail.com>, 2015
  11. # pizzaiolo, 2016
  12. # shizuka, 2018
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2018-08-06 05:21+0000\n"
  19. "Last-Translator: Chacal Exodius\n"
  20. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt_BR/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  25. "Language: pt_BR\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  27. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  28. msgid "timeout"
  29. msgstr "tempo esgotado"
  30. #: searx/search.py:144
  31. msgid "request exception"
  32. msgstr "falha na requisição"
  33. #: searx/search.py:151
  34. msgid "unexpected crash"
  35. msgstr "erro inesperado"
  36. #: searx/webapp.py:136
  37. msgid "files"
  38. msgstr "arquivos"
  39. #: searx/webapp.py:137
  40. msgid "general"
  41. msgstr "geral"
  42. #: searx/webapp.py:138
  43. msgid "music"
  44. msgstr "áudio"
  45. #: searx/webapp.py:139
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "redes sociais"
  48. #: searx/webapp.py:140
  49. msgid "images"
  50. msgstr "imagens"
  51. #: searx/webapp.py:141
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "vídeos"
  54. #: searx/webapp.py:142
  55. msgid "it"
  56. msgstr "códigos"
  57. #: searx/webapp.py:143
  58. msgid "news"
  59. msgstr "notícias"
  60. #: searx/webapp.py:144
  61. msgid "map"
  62. msgstr "mapas"
  63. #: searx/webapp.py:145
  64. msgid "science"
  65. msgstr "ciência"
  66. #: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
  67. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  68. msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
  69. #: searx/webapp.py:415
  70. msgid "Invalid settings"
  71. msgstr "Configurações inválidas"
  72. #: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
  73. msgid "search error"
  74. msgstr "erro de busca"
  75. #: searx/webapp.py:530
  76. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  77. msgstr "{minutos} minuto(s) atrás"
  78. #: searx/webapp.py:532
  79. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  80. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
  81. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  82. msgid "Random value generator"
  83. msgstr "Gerador de valor aleatório"
  84. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  85. msgid "Generate different random values"
  86. msgstr "Gere diferentes valores aleatórios"
  87. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  88. msgid "Statistics functions"
  89. msgstr "Funções estatísticas"
  90. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  91. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  92. msgstr "Compute {functions} dos argumentos"
  93. #: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
  94. msgid "Engine time (sec)"
  95. msgstr "Tempo do motor (segundos)"
  96. #: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
  97. msgid "Page loads (sec)"
  98. msgstr "Carregamento da página (sec)"
  99. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
  100. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  101. #: searx/templates/simple/results.html:20
  102. msgid "Number of results"
  103. msgstr "Número de resultados"
  104. #: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213
  105. msgid "Scores"
  106. msgstr "Pontuações"
  107. #: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217
  108. msgid "Scores per result"
  109. msgstr "Pontuações por resultado"
  110. #: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
  111. msgid "Errors"
  112. msgstr "Erros"
  113. #: searx/engines/pdbe.py:87
  114. msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  115. msgstr "{title}&nbsp;(OBSOLETA)"
  116. #: searx/engines/pdbe.py:91
  117. msgid "This entry has been superseded by"
  118. msgstr "Esta entrada foi substituída por"
  119. #: searx/engines/pubmed.py:74
  120. msgid "No abstract is available for this publication."
  121. msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
  122. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  123. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  124. msgstr "Redirecionar conexões HTTP para HTTPS, se possível"
  125. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  126. msgid "Infinite scroll"
  127. msgstr "Scroll infinito"
  128. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  129. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  130. msgstr "Automaticamente carregar a próxima página quando ir até o fim da página atual"
  131. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  132. msgid "Open Access DOI rewrite"
  133. msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
  134. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  135. msgid ""
  136. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  137. "available"
  138. msgstr "Evita \"paywalls\" ao redirecionar para versões de acesso livre de publicações, quando possível"
  139. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  140. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  141. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  142. msgid "Open result links on new browser tabs"
  143. msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
  144. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  145. msgid ""
  146. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  147. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  148. msgstr "Os resultados são abertos na mesma janela por padrão. Este complemento muda o comportamento padrão ao abrir links em novas abas/janelas (JavaScript necessário)."
  149. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  150. msgid "Search on category select"
  151. msgstr "Pesquisar na categoria selecionada"
  152. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  153. msgid ""
  154. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  155. "multiple categories. (JavaScript required)"
  156. msgstr "Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
  157. #: searx/plugins/self_info.py:20
  158. msgid ""
  159. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  160. "contains \"user agent\"."
  161. msgstr "Exibe o seu IP se a consulta é \"ip\" e seu agente de usuário, se a consulta contém \"user agent\"."
  162. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  163. msgid "Tracker URL remover"
  164. msgstr "Remover Tracker da url"
  165. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  166. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  167. msgstr "Remover argumentos de url retornáveis"
  168. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  169. msgid "Vim-like hotkeys"
  170. msgstr "Atalhos estilo Vim"
  171. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  172. msgid ""
  173. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  174. "\"h\" key on main or result page to get help."
  175. msgstr "Navegar pelos resultados de busca com atalhos à la Vim (JavaScript necessário). Aperte \"h\" na página de resultados para obter ajuda."
  176. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  177. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  178. #: searx/templates/simple/404.html:4
  179. msgid "Page not found"
  180. msgstr "Página não encontrada"
  181. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  182. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  183. #: searx/templates/simple/404.html:6
  184. #, python-format
  185. msgid "Go to %(search_page)s."
  186. msgstr "Ir a %(search_page)s."
  187. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  188. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  189. #: searx/templates/simple/404.html:6
  190. msgid "search page"
  191. msgstr "página de busca"
  192. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  193. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  194. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  195. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  196. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  197. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  198. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  199. msgid "preferences"
  200. msgstr "configurações"
  201. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  202. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  203. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  204. msgid "about"
  205. msgstr "sobre"
  206. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  207. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  208. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  209. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  210. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  211. msgid "Preferences"
  212. msgstr "Configurações"
  213. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  214. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  215. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  216. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  217. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  218. msgid "Default categories"
  219. msgstr "Categoria padrão"
  220. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  221. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  222. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  223. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  224. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  225. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  226. msgid "Search language"
  227. msgstr "Idioma de busca"
  228. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  229. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  230. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  231. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  232. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  233. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  234. msgid "Default language"
  235. msgstr "Língua padrão"
  236. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  237. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  238. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  239. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  240. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  241. msgid "Interface language"
  242. msgstr "Idioma da interface "
  243. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  244. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  245. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  246. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  247. msgid "Autocomplete"
  248. msgstr "Autocompletar"
  249. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  250. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  251. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  252. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  253. msgid "Image proxy"
  254. msgstr "Imagem proxy"
  255. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  256. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  257. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  258. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  259. msgid "Enabled"
  260. msgstr "Habilitado "
  261. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  262. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  263. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  264. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  265. msgid "Disabled"
  266. msgstr "Desabilitado"
  267. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  268. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  269. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  270. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  272. msgid "Method"
  273. msgstr "Método"
  274. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  275. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  276. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  277. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  278. #: searx/templates/oscar/preferences.html:173
  279. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  280. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  281. msgid "SafeSearch"
  282. msgstr "Busca Segura"
  283. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  284. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  285. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  286. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  287. msgid "Strict"
  288. msgstr "Forte"
  289. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  290. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  292. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  293. msgid "Moderate"
  294. msgstr "Moderado"
  295. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  296. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  297. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  298. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  299. msgid "None"
  300. msgstr "Nenhum"
  301. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  302. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  303. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  304. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  305. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  306. msgid "Themes"
  307. msgstr "Temas"
  308. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  309. msgid "Color"
  310. msgstr "Cor"
  311. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  312. msgid "Blue (default)"
  313. msgstr "Azul (padrão)"
  314. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  315. msgid "Violet"
  316. msgstr "Violeta"
  317. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  318. msgid "Green"
  319. msgstr "Verde"
  320. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  321. msgid "Cyan"
  322. msgstr "Ciano"
  323. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  324. msgid "Orange"
  325. msgstr "Laranja"
  326. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  327. msgid "Red"
  328. msgstr "Vermelho"
  329. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  330. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  331. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  333. msgid "Currently used search engines"
  334. msgstr "Serviço de busca usado atualmente"
  335. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  336. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  339. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  341. msgid "Engine name"
  342. msgstr "Nome do serviço"
  343. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  344. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  345. msgid "Category"
  346. msgstr "Categoria"
  347. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  348. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  349. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  350. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  353. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  354. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  356. msgid "Allow"
  357. msgstr "Ativo"
  358. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  359. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  360. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  361. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  362. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  363. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  364. msgid "Block"
  365. msgstr "Bloqueado"
  366. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  367. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  369. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  371. msgid ""
  372. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  373. "data about you."
  374. msgstr "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos nenhum dado a seu respeito."
  375. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  376. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  378. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  380. msgid ""
  381. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  382. "track you."
  383. msgstr "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies para rastreá-lo."
  384. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  385. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  387. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  389. msgid "save"
  390. msgstr "salvar"
  391. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  392. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  395. msgid "Reset defaults"
  396. msgstr "Redefinir configurações"
  397. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  398. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:306
  400. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  402. msgid "back"
  403. msgstr "voltar"
  404. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  405. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  406. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  407. #: searx/templates/simple/results.html:58
  408. msgid "Search URL"
  409. msgstr "Buscar URL"
  410. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  411. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  412. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  413. #: searx/templates/simple/results.html:62
  414. msgid "Download results"
  415. msgstr "Resultados para download"
  416. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  417. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  418. #: searx/templates/simple/results.html:10
  419. msgid "Answers"
  420. msgstr "Perguntas"
  421. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  422. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  423. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  424. #: searx/templates/simple/results.html:42
  425. msgid "Suggestions"
  426. msgstr "Sugestões"
  427. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  428. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  429. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  430. #: searx/templates/simple/results.html:130
  431. msgid "previous page"
  432. msgstr "Página anterior"
  433. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  434. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  435. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  436. #: searx/templates/simple/results.html:145
  437. msgid "next page"
  438. msgstr "Próxima página"
  439. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  440. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  441. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  442. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  443. msgid "Search for..."
  444. msgstr "Buscar por..."
  445. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  446. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  447. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  448. msgid "Engine stats"
  449. msgstr "Estatísticas de busca"
  450. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  451. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  452. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  453. msgid "original context"
  454. msgstr "Contexto original"
  455. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  456. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  457. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  458. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  459. msgid "Seeder"
  460. msgstr "Semeador"
  461. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  462. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  463. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  464. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  465. msgid "Leecher"
  466. msgstr "Leecher"
  467. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  468. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  469. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  470. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  471. msgid "magnet link"
  472. msgstr "Link magnético"
  473. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  474. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  475. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  476. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  477. msgid "torrent file"
  478. msgstr "Arquivo torrent"
  479. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  480. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  481. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  482. msgstr "Clique na lupa para executar a busca"
  483. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  486. msgid "Results on new tabs"
  487. msgstr "Resultados em novas abas"
  488. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  491. msgid "On"
  492. msgstr "Ligado"
  493. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  496. msgid "Off"
  497. msgstr "Desligado"
  498. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  499. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  500. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  501. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  502. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  503. msgid "cached"
  504. msgstr "em cache"
  505. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  506. msgid "Advanced settings"
  507. msgstr "Configurações avançadas"
  508. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  509. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  510. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  511. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  512. msgid "Close"
  513. msgstr "Fechar"
  514. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  515. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  516. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  517. #: searx/templates/simple/results.html:25
  518. msgid "Error!"
  519. msgstr "Erro!"
  520. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  521. msgid "Powered by"
  522. msgstr "Distribuído por"
  523. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  524. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  525. msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade"
  526. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  527. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  528. msgid "proxied"
  529. msgstr "por proxy"
  530. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  531. msgid "supported"
  532. msgstr "suportado"
  533. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  534. msgid "not supported"
  535. msgstr "não suportado"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  539. msgid "General"
  540. msgstr "Geral"
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  544. msgid "Engines"
  545. msgstr "Buscadores"
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:219
  548. msgid "Plugins"
  549. msgstr "Complementos"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  552. msgid "Answerers"
  553. msgstr "Operadores de Resposta"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  556. msgid "Cookies"
  557. msgstr "Cookies"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  560. msgid "What language do you prefer for search?"
  561. msgstr "Qual idioma padrão para pesquisar?"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  564. msgid "Change the language of the layout"
  565. msgstr "Alterar o idioma da interface"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  568. msgid "Find stuff as you type"
  569. msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  572. msgid "Proxying image results through searx"
  573. msgstr "Usar proxy para resultado de imagens exibidas através do searx"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  575. msgid ""
  576. "Change how forms are submited, <a "
  577. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  578. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  579. msgstr "Alterar o modo como os formulários são submetidos<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">ganhar desempenho sobre métodos de solicitação</a>"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  582. msgid "Filter content"
  583. msgstr "Filtrar conteúdo"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  586. msgid "Change searx layout"
  587. msgstr "Alterar interface do searx"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  590. msgid "Choose style for this theme"
  591. msgstr "Escolher um estilo para este tema"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  594. msgid "Style"
  595. msgstr "Estilo"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  597. msgid "Open Access DOI resolver"
  598. msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  600. msgid ""
  601. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  602. "required)"
  603. msgstr "Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das publicações (necessário plugin)"
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:175
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  607. msgid "Shortcut"
  608. msgstr "Atalhos"
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:174
  611. msgid "Selected language"
  612. msgstr "Idioma selecionado"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:166
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:172
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  616. msgid "Time range"
  617. msgstr "Intervalo de tempo"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:171
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  621. msgid "Avg. time"
  622. msgstr "Tempo médio"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:170
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  626. msgid "Max time"
  627. msgstr "Tempo máximo"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:248
  629. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  630. msgstr "Esta é a lista do módulos de resposta instantânea do searx."
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  632. msgid "Name"
  633. msgstr "Nome"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  635. msgid "Keywords"
  636. msgstr "Palavras-chave"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:254
  638. msgid "Description"
  639. msgstr "Descrição"
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:255
  641. msgid "Examples"
  642. msgstr "Exemplos"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:275
  644. msgid ""
  645. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  646. "computer."
  647. msgstr "Esta é a lista de cookies que o searx está armazenando em seu computador."
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  649. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  650. msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do searx."
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:281
  652. msgid "Cookie name"
  653. msgstr "Nome do cookie"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:282
  655. msgid "Value"
  656. msgstr "Valor"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  658. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  659. msgstr "URL de Pesquisa das configurações salvas atuais"
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  661. msgid ""
  662. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  663. "leaking data to the clicked result sites."
  664. msgstr "Nota: especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites clicados nos resultados."
  665. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  666. msgid "Search results"
  667. msgstr "Procurar resultados"
  668. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  669. #: searx/templates/simple/results.html:84
  670. msgid "Try searching for:"
  671. msgstr "Tente pesquisar por:"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  673. #: searx/templates/simple/results.html:25
  674. msgid "Engines cannot retrieve results"
  675. msgstr "Os motores de busca não conseguiram obter resultados"
  676. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  677. msgid "Links"
  678. msgstr "Links"
  679. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  680. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  681. #: searx/templates/simple/search.html:5
  682. msgid "Start search"
  683. msgstr "Iniciar busca"
  684. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  685. msgid "stats"
  686. msgstr "estatísticas"
  687. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  688. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  689. msgid "Anytime"
  690. msgstr "A qualquer momento"
  691. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  692. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  693. msgid "Last day"
  694. msgstr "Ontem"
  695. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  696. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  697. msgid "Last week"
  698. msgstr "Semana passada"
  699. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  700. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  701. msgid "Last month"
  702. msgstr "Mês passado"
  703. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  704. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  705. msgid "Last year"
  706. msgstr "Ano passado"
  707. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  708. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  709. msgid "Heads up!"
  710. msgstr "Atenção!"
  711. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  712. msgid "It look like you are using searx first time."
  713. msgstr "Parece que você está usando o searx pela primeira vez."
  714. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  715. msgid "Information!"
  716. msgstr "Informação"
  717. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  718. msgid "currently, there are no cookies defined."
  719. msgstr "Atualmente, não há cookies definidos"
  720. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  721. msgid "There is currently no data available. "
  722. msgstr "Atualmente, não há dados disponíveis."
  723. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  724. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  725. msgid "Engines cannot retrieve results."
  726. msgstr "Os motores de busca não podem obter resultados."
  727. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  728. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  729. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  730. msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde ou procure outra instância do searx."
  731. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  732. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  733. msgid "Sorry!"
  734. msgstr "Desculpe!"
  735. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  736. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  737. msgid ""
  738. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  739. "categories."
  740. msgstr "Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em mais categorias."
  741. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  742. msgid "Well done!"
  743. msgstr "Muito bem!"
  744. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  745. msgid "Settings saved successfully."
  746. msgstr "Configurações salvas com sucesso"
  747. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  748. msgid "Oh snap!"
  749. msgstr "Oh não!"
  750. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  751. msgid "Something went wrong."
  752. msgstr "Algo deu errado."
  753. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  754. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  755. msgid "show media"
  756. msgstr "exibir mídia"
  757. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  758. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  759. msgid "hide media"
  760. msgstr "ocultar mídia"
  761. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  762. msgid "Get image"
  763. msgstr "Obter imagem"
  764. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  765. msgid "View source"
  766. msgstr "Ver código-fonte"
  767. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  769. msgid "show map"
  770. msgstr "exibir mapas"
  771. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  773. msgid "hide map"
  774. msgstr "ocultar mapas"
  775. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  777. msgid "show details"
  778. msgstr "Exibir detalhes"
  779. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  781. msgid "hide details"
  782. msgstr "ocultar detalhes"
  783. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  785. msgid "Filesize"
  786. msgstr "Tamanho do arquivo"
  787. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  789. msgid "Bytes"
  790. msgstr "Bytes"
  791. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  793. msgid "kiB"
  794. msgstr "kiB"
  795. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  797. msgid "MiB"
  798. msgstr "MiB"
  799. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  801. msgid "GiB"
  802. msgstr "GiB"
  803. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  805. msgid "TiB"
  806. msgstr "TiB"
  807. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  809. msgid "Number of Files"
  810. msgstr "Número de Arquivos"
  811. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  813. msgid "show video"
  814. msgstr "exibir vídeo"
  815. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  817. msgid "hide video"
  818. msgstr "ocultar vídeo"
  819. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  820. msgid "Load more..."
  821. msgstr "Mostrar mais..."
  822. #: searx/templates/simple/base.html:31
  823. msgid "No item found"
  824. msgstr "Nenhum item encontrado"
  825. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  826. msgid "Supports selected language"
  827. msgstr "Suporta a língua selecionada"
  828. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  829. msgid "User interface"
  830. msgstr "Interface de usuário"
  831. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  832. msgid "Privacy"
  833. msgstr "Privacidade"