logo

searx

My custom branche(s) on searx, a meta-search engine git clone https://hacktivis.me/git/searx.git

messages.po (32736B)


  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Nathan Follens, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-06-24 07:59+0000\n"
  13. "Last-Translator: Nathan Follens\n"
  14. "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/nl_BE/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  19. "Language: nl_BE\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  22. msgid "timeout"
  23. msgstr "time-out"
  24. #: searx/search.py:144
  25. msgid "request exception"
  26. msgstr "aanvraaguitzondering"
  27. #: searx/search.py:151
  28. msgid "unexpected crash"
  29. msgstr "onverwachte crash"
  30. #: searx/webapp.py:136
  31. msgid "files"
  32. msgstr "bestanden"
  33. #: searx/webapp.py:137
  34. msgid "general"
  35. msgstr "algemeen"
  36. #: searx/webapp.py:138
  37. msgid "music"
  38. msgstr "muziek"
  39. #: searx/webapp.py:139
  40. msgid "social media"
  41. msgstr "sociale media"
  42. #: searx/webapp.py:140
  43. msgid "images"
  44. msgstr "afbeeldingen"
  45. #: searx/webapp.py:141
  46. msgid "videos"
  47. msgstr "video’s"
  48. #: searx/webapp.py:142
  49. msgid "it"
  50. msgstr "IT"
  51. #: searx/webapp.py:143
  52. msgid "news"
  53. msgstr "nieuws"
  54. #: searx/webapp.py:144
  55. msgid "map"
  56. msgstr "kaart"
  57. #: searx/webapp.py:145
  58. msgid "science"
  59. msgstr "wetenschap"
  60. #: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
  61. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  62. msgstr "Ongeldige instellingen, werkt uw voorkeuren bij"
  63. #: searx/webapp.py:415
  64. msgid "Invalid settings"
  65. msgstr "Ongeldige instellingen"
  66. #: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
  67. msgid "search error"
  68. msgstr "zoekfout"
  69. #: searx/webapp.py:530
  70. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  71. msgstr "{minutes} min geleden"
  72. #: searx/webapp.py:532
  73. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  74. msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden"
  75. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  76. msgid "Random value generator"
  77. msgstr "Willekeurigewaardegenerator"
  78. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  79. msgid "Generate different random values"
  80. msgstr "Genereert verschillende willekeurige waarden"
  81. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  82. msgid "Statistics functions"
  83. msgstr "Statistische functies"
  84. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  85. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  86. msgstr "Berekent {functions} van de argumenten"
  87. #: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
  88. msgid "Engine time (sec)"
  89. msgstr "Snelheid zoekmachien (sec)"
  90. #: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
  91. msgid "Page loads (sec)"
  92. msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  93. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
  94. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  95. #: searx/templates/simple/results.html:20
  96. msgid "Number of results"
  97. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  98. #: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213
  99. msgid "Scores"
  100. msgstr "Scores"
  101. #: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217
  102. msgid "Scores per result"
  103. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  104. #: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
  105. msgid "Errors"
  106. msgstr "Fouten"
  107. #: searx/engines/pdbe.py:87
  108. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  109. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  110. #: searx/engines/pdbe.py:91
  111. msgid "This entry has been superseded by"
  112. msgstr "Dit object is vervangen door"
  113. #: searx/engines/pubmed.py:74
  114. msgid "No abstract is available for this publication."
  115. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  116. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  117. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  118. msgstr "Herschrijft HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  119. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  120. msgid "Infinite scroll"
  121. msgstr "Oneindig scrollen"
  122. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  123. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  124. msgstr "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van den onderkant van de huidige pagina"
  125. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  126. msgid "Open Access DOI rewrite"
  127. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  128. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  129. msgid ""
  130. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  131. "available"
  132. msgstr "Omzeilt betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies van publicaties indien beschikbaar"
  133. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  134. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  135. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  136. msgid "Open result links on new browser tabs"
  137. msgstr "Koppelingen openen in nieuwe tabbladen"
  138. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  139. msgid ""
  140. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  141. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  142. msgstr "Resultaten worden standaard in hetzelfde venster geopend. Deze plug-in overschrijft het standaardgedrag zodat koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters worden geopend. (JavaScript vereist)"
  143. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  144. msgid "Search on category select"
  145. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  146. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  147. msgid ""
  148. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  149. "multiple categories. (JavaScript required)"
  150. msgstr "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer dat een categorie wordt geselecteerd. Zet dit uit voor meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript vereist)"
  151. #: searx/plugins/self_info.py:20
  152. msgid ""
  153. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  154. "contains \"user agent\"."
  155. msgstr "Geeft uw IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is, en uwe gebruikersagent als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  156. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  157. msgid "Tracker URL remover"
  158. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  159. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  160. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  161. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  162. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  163. msgid "Vim-like hotkeys"
  164. msgstr "Sneltoetsen gelijk in Vim"
  165. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  166. msgid ""
  167. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  168. "\"h\" key on main or result page to get help."
  169. msgstr "Bladert door zoekresultaten met sneltoetsen gelijk die in Vim (JavaScript vereist). Drukt op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor hulp."
  170. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  171. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  172. #: searx/templates/simple/404.html:4
  173. msgid "Page not found"
  174. msgstr "Pagina niet gevonden"
  175. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  176. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  177. #: searx/templates/simple/404.html:6
  178. #, python-format
  179. msgid "Go to %(search_page)s."
  180. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  181. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  182. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  183. #: searx/templates/simple/404.html:6
  184. msgid "search page"
  185. msgstr "zoekpagina"
  186. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  187. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  188. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  189. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  190. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  191. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  192. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  193. msgid "preferences"
  194. msgstr "voorkeuren"
  195. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  196. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  197. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  198. msgid "about"
  199. msgstr "over"
  200. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  201. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  202. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  203. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  204. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  205. msgid "Preferences"
  206. msgstr "Voorkeuren"
  207. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  208. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  209. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  210. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  211. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  212. msgid "Default categories"
  213. msgstr "Standaardcategorieën"
  214. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  215. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  216. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  217. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  218. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  219. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  220. msgid "Search language"
  221. msgstr "Zoektaal"
  222. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  223. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  224. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  225. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  226. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  227. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  228. msgid "Default language"
  229. msgstr "Standaardtaal"
  230. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  231. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  232. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  233. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  234. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  235. msgid "Interface language"
  236. msgstr "Interfacetaal"
  237. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  238. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  239. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  240. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  241. msgid "Autocomplete"
  242. msgstr "Auto-aanvullen"
  243. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  244. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  245. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  246. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  247. msgid "Image proxy"
  248. msgstr "Afbeeldingsproxy"
  249. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  250. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  251. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  252. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  253. msgid "Enabled"
  254. msgstr "Ingeschakeld"
  255. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  256. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  257. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  258. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  259. msgid "Disabled"
  260. msgstr "Uitgeschakeld"
  261. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  262. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  263. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  264. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  265. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  266. msgid "Method"
  267. msgstr "Methode"
  268. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  269. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  270. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  271. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  272. #: searx/templates/oscar/preferences.html:173
  273. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  274. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  275. msgid "SafeSearch"
  276. msgstr "SafeSearch"
  277. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  278. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  279. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  280. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  281. msgid "Strict"
  282. msgstr "Strikt"
  283. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  284. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  285. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  286. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  287. msgid "Moderate"
  288. msgstr "Gemiddeld"
  289. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  290. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  292. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  293. msgid "None"
  294. msgstr "Geen"
  295. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  296. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  297. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  298. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  299. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  300. msgid "Themes"
  301. msgstr "Thema’s"
  302. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  303. msgid "Color"
  304. msgstr "Kleur"
  305. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  306. msgid "Blue (default)"
  307. msgstr "Blauw (standaard)"
  308. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  309. msgid "Violet"
  310. msgstr "Paars"
  311. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  312. msgid "Green"
  313. msgstr "Groen"
  314. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  315. msgid "Cyan"
  316. msgstr "Appelblauwzeegroen"
  317. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  318. msgid "Orange"
  319. msgstr "Oranje"
  320. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  321. msgid "Red"
  322. msgstr "Rood"
  323. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  324. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  325. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  327. msgid "Currently used search engines"
  328. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachienen"
  329. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  330. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  331. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  333. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  335. msgid "Engine name"
  336. msgstr "Naam zoekmachien"
  337. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  338. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  339. msgid "Category"
  340. msgstr "Categorie"
  341. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  342. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  343. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  344. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  347. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  348. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  350. msgid "Allow"
  351. msgstr "Toestaan"
  352. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  353. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  354. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  355. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  356. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  357. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  358. msgid "Block"
  359. msgstr "Blokkeren"
  360. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  361. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  363. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  365. msgid ""
  366. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  367. "data about you."
  368. msgstr "Deze instellingen worden bewaard in uw cookies. Hierdoor hoeven wij niks over u te bewaren."
  369. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  370. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  372. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  374. msgid ""
  375. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  376. "track you."
  377. msgstr "Deze cookies zijn alleen voor uw eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet voor u te volgen."
  378. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  379. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  381. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  383. msgid "save"
  384. msgstr "opslaan"
  385. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  386. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  389. msgid "Reset defaults"
  390. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  391. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  392. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:306
  394. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  396. msgid "back"
  397. msgstr "terug"
  398. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  399. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  400. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  401. #: searx/templates/simple/results.html:58
  402. msgid "Search URL"
  403. msgstr "Zoek-URL"
  404. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  405. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  406. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  407. #: searx/templates/simple/results.html:62
  408. msgid "Download results"
  409. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  410. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  411. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  412. #: searx/templates/simple/results.html:10
  413. msgid "Answers"
  414. msgstr "Antwoorden"
  415. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  416. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  417. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  418. #: searx/templates/simple/results.html:42
  419. msgid "Suggestions"
  420. msgstr "Suggesties"
  421. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  422. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  423. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  424. #: searx/templates/simple/results.html:130
  425. msgid "previous page"
  426. msgstr "vorige pagina"
  427. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  428. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  429. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  430. #: searx/templates/simple/results.html:145
  431. msgid "next page"
  432. msgstr "volgende pagina"
  433. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  434. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  435. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  436. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  437. msgid "Search for..."
  438. msgstr "Zoeken naar..."
  439. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  440. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  441. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  442. msgid "Engine stats"
  443. msgstr "Zoekmachienstatistieken"
  444. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  445. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  446. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  447. msgid "original context"
  448. msgstr "oorspronkelijke context"
  449. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  450. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  451. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  452. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  453. msgid "Seeder"
  454. msgstr "Seeders"
  455. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  456. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  457. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  458. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  459. msgid "Leecher"
  460. msgstr "Leechers"
  461. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  462. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  463. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  464. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  465. msgid "magnet link"
  466. msgstr "magneetkoppeling"
  467. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  468. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  469. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  470. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  471. msgid "torrent file"
  472. msgstr "torrentbestand"
  473. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  474. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  475. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  476. msgstr "Klikt op het vergrootglas voor te zoeken"
  477. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  480. msgid "Results on new tabs"
  481. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  482. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  485. msgid "On"
  486. msgstr "Aan"
  487. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  490. msgid "Off"
  491. msgstr "Uit"
  492. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  493. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  494. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  495. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  496. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  497. msgid "cached"
  498. msgstr "gecachet"
  499. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  500. msgid "Advanced settings"
  501. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  502. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  503. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  504. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  505. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  506. msgid "Close"
  507. msgstr "Sluiten"
  508. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  509. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  510. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  511. #: searx/templates/simple/results.html:25
  512. msgid "Error!"
  513. msgstr "Fout!"
  514. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  515. msgid "Powered by"
  516. msgstr "Aangedreven door"
  517. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  518. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  519. msgstr "een privacyrespecterend, aanpasbaar metazoekmachien"
  520. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  521. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  522. msgid "proxied"
  523. msgstr "geproxyt"
  524. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  525. msgid "supported"
  526. msgstr "ondersteund"
  527. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  528. msgid "not supported"
  529. msgstr "niet ondersteund"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  533. msgid "General"
  534. msgstr "Algemeen"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  538. msgid "Engines"
  539. msgstr "Zoekmachienen"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:219
  542. msgid "Plugins"
  543. msgstr "Plug-ins"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  546. msgid "Answerers"
  547. msgstr "Beantwoorders"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  550. msgid "Cookies"
  551. msgstr "Cookies"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  554. msgid "What language do you prefer for search?"
  555. msgstr "Welke taal wilt ge gebruiken voor het zoeken?"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  558. msgid "Change the language of the layout"
  559. msgstr "Wijzigt de taal van den opmaak"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  562. msgid "Find stuff as you type"
  563. msgstr "Zoekt tijdens het typen"
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  566. msgid "Proxying image results through searx"
  567. msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  569. msgid ""
  570. "Change how forms are submited, <a "
  571. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  572. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  573. msgstr "Bepaalt hoe dat de formulieren worden ingestuurd, <a href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-requests\" rel=\"external\">leest meer over opvraagmethodes</a>"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  576. msgid "Filter content"
  577. msgstr "Filteren op inhoud"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  580. msgid "Change searx layout"
  581. msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  584. msgid "Choose style for this theme"
  585. msgstr "Kiest ne stijl voor dit thema"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  588. msgid "Style"
  589. msgstr "Stijl"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  591. msgid "Open Access DOI resolver"
  592. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  594. msgid ""
  595. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  596. "required)"
  597. msgstr "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien beschikbaar (plug-in vereist)"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:175
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  601. msgid "Shortcut"
  602. msgstr "Snelkoppeling"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:174
  605. msgid "Selected language"
  606. msgstr "Geselecteerde taal"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:166
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:172
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  610. msgid "Time range"
  611. msgstr "Tijdspanne"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:171
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  615. msgid "Avg. time"
  616. msgstr "Gem. duur"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:170
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  620. msgid "Max time"
  621. msgstr "Max. duur"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:248
  623. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  624. msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  626. msgid "Name"
  627. msgstr "Naam"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  629. msgid "Keywords"
  630. msgstr "Kernwoorden"
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:254
  632. msgid "Description"
  633. msgstr "Beschrijving"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:255
  635. msgid "Examples"
  636. msgstr "Voorbeelden"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:275
  638. msgid ""
  639. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  640. "computer."
  641. msgstr "Dit is de lijst van cookies en hun waarden die searx op uwe computer opslaat."
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  643. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  644. msgstr "Met deze lijst kunt ge de openheid van searx beoordelen."
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:281
  646. msgid "Cookie name"
  647. msgstr "Cookienaam"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:282
  649. msgid "Value"
  650. msgstr "Waarde"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  652. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  653. msgstr "Zoek-URL van de momenteel opgeslagen voorkeuren"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  655. msgid ""
  656. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  657. "leaking data to the clicked result sites."
  658. msgstr "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn voor uw privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte resultaatwebsites."
  659. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  660. msgid "Search results"
  661. msgstr "Zoekresultaten"
  662. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  663. #: searx/templates/simple/results.html:84
  664. msgid "Try searching for:"
  665. msgstr "Probeert te zoeken naar:"
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  667. #: searx/templates/simple/results.html:25
  668. msgid "Engines cannot retrieve results"
  669. msgstr "Zoekmachienen konden geen resultaten ophalen"
  670. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  671. msgid "Links"
  672. msgstr "Koppelingen"
  673. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  674. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  675. #: searx/templates/simple/search.html:5
  676. msgid "Start search"
  677. msgstr "Start zoeken"
  678. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  679. msgid "stats"
  680. msgstr "stats"
  681. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  682. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  683. msgid "Anytime"
  684. msgstr "Altijd"
  685. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  686. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  687. msgid "Last day"
  688. msgstr "Voorbijen dag"
  689. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  690. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  691. msgid "Last week"
  692. msgstr "Voorbije week"
  693. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  694. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  695. msgid "Last month"
  696. msgstr "Voorbije maand"
  697. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  698. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  699. msgid "Last year"
  700. msgstr "Voorbije jaar"
  701. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  702. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  703. msgid "Heads up!"
  704. msgstr "Opgelet!"
  705. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  706. msgid "It look like you are using searx first time."
  707. msgstr "Het lijkt erop dat ge searx voor den eerste keer gebruikt."
  708. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  709. msgid "Information!"
  710. msgstr "Informatie!"
  711. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  712. msgid "currently, there are no cookies defined."
  713. msgstr "der zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  714. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  715. msgid "There is currently no data available. "
  716. msgstr "Der zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  717. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  718. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  719. msgid "Engines cannot retrieve results."
  720. msgstr "Zoekmachinen konden geen resultaten ophalen."
  721. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  722. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  723. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  724. msgstr "Probeert het later opnieuw, of gebruikt een andere instantie van searx."
  725. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  726. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  727. msgid "Sorry!"
  728. msgstr "Sorry!"
  729. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  730. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  731. msgid ""
  732. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  733. "categories."
  734. msgstr "We konden geen resultaten vinden. Probeert nen andere zoekopdracht, of zoekt in meer categorieën."
  735. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  736. msgid "Well done!"
  737. msgstr "Goed gedaan!"
  738. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  739. msgid "Settings saved successfully."
  740. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  741. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  742. msgid "Oh snap!"
  743. msgstr "Oeps!"
  744. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  745. msgid "Something went wrong."
  746. msgstr "Der is iets misgegaan."
  747. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  748. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  749. msgid "show media"
  750. msgstr "media tonen"
  751. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  752. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  753. msgid "hide media"
  754. msgstr "media verbergen"
  755. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  756. msgid "Get image"
  757. msgstr "Afbeelding tonen"
  758. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  759. msgid "View source"
  760. msgstr "Bron bekijken"
  761. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  763. msgid "show map"
  764. msgstr "kaart tonen"
  765. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  767. msgid "hide map"
  768. msgstr "kaart verbergen"
  769. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  771. msgid "show details"
  772. msgstr "details tonen"
  773. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  775. msgid "hide details"
  776. msgstr "details verbergen"
  777. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  779. msgid "Filesize"
  780. msgstr "Bestandsgrootte"
  781. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  783. msgid "Bytes"
  784. msgstr "Bytes"
  785. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  787. msgid "kiB"
  788. msgstr "kiB"
  789. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  791. msgid "MiB"
  792. msgstr "MiB"
  793. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  795. msgid "GiB"
  796. msgstr "GiB"
  797. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  799. msgid "TiB"
  800. msgstr "TiB"
  801. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  803. msgid "Number of Files"
  804. msgstr "Aantal bestanden"
  805. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  807. msgid "show video"
  808. msgstr "video tonen"
  809. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  811. msgid "hide video"
  812. msgstr "video verbergen"
  813. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  814. msgid "Load more..."
  815. msgstr "Meer laden…"
  816. #: searx/templates/simple/base.html:31
  817. msgid "No item found"
  818. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  819. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  820. msgid "Supports selected language"
  821. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  822. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  823. msgid "User interface"
  824. msgstr "Gebruikersinterface"
  825. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  826. msgid "Privacy"
  827. msgstr "Privacy"