logo

searx

My custom branche(s) on searx, a meta-search engine git clone https://hacktivis.me/git/searx.git

messages.po (32715B)


  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018
  7. # Nathan Follens, 2015-2018
  8. # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-09-22 06:46+0000\n"
  15. "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
  16. "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/nl/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  21. "Language: nl\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  24. msgid "timeout"
  25. msgstr "time-out"
  26. #: searx/search.py:144
  27. msgid "request exception"
  28. msgstr "aanvraaguitzondering"
  29. #: searx/search.py:151
  30. msgid "unexpected crash"
  31. msgstr "onverwachte crash"
  32. #: searx/webapp.py:136
  33. msgid "files"
  34. msgstr "bestanden"
  35. #: searx/webapp.py:137
  36. msgid "general"
  37. msgstr "algemeen"
  38. #: searx/webapp.py:138
  39. msgid "music"
  40. msgstr "muziek"
  41. #: searx/webapp.py:139
  42. msgid "social media"
  43. msgstr "sociale media"
  44. #: searx/webapp.py:140
  45. msgid "images"
  46. msgstr "afbeeldingen"
  47. #: searx/webapp.py:141
  48. msgid "videos"
  49. msgstr "video’s"
  50. #: searx/webapp.py:142
  51. msgid "it"
  52. msgstr "IT"
  53. #: searx/webapp.py:143
  54. msgid "news"
  55. msgstr "nieuws"
  56. #: searx/webapp.py:144
  57. msgid "map"
  58. msgstr "kaart"
  59. #: searx/webapp.py:145
  60. msgid "science"
  61. msgstr "wetenschap"
  62. #: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
  63. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  64. msgstr "Ongeldige instellingen, werk je voorkeuren bij"
  65. #: searx/webapp.py:415
  66. msgid "Invalid settings"
  67. msgstr "Ongeldige instellingen"
  68. #: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
  69. msgid "search error"
  70. msgstr "zoekfout"
  71. #: searx/webapp.py:530
  72. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  73. msgstr "{minutes} min geleden"
  74. #: searx/webapp.py:532
  75. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  76. msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden"
  77. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  78. msgid "Random value generator"
  79. msgstr "Random value generator"
  80. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  81. msgid "Generate different random values"
  82. msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
  83. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  84. msgid "Statistics functions"
  85. msgstr "Statistische functies"
  86. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  87. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  88. msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
  89. #: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
  90. msgid "Engine time (sec)"
  91. msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
  92. #: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
  93. msgid "Page loads (sec)"
  94. msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  95. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
  96. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  97. #: searx/templates/simple/results.html:20
  98. msgid "Number of results"
  99. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  100. #: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213
  101. msgid "Scores"
  102. msgstr "Scores"
  103. #: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217
  104. msgid "Scores per result"
  105. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  106. #: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
  107. msgid "Errors"
  108. msgstr "Fouten"
  109. #: searx/engines/pdbe.py:87
  110. msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  111. msgstr "{title}&nbsp;(VEROUDERD)"
  112. #: searx/engines/pdbe.py:91
  113. msgid "This entry has been superseded by"
  114. msgstr "Dit object is vervangen door"
  115. #: searx/engines/pubmed.py:74
  116. msgid "No abstract is available for this publication."
  117. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  118. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  119. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  120. msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  121. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  122. msgid "Infinite scroll"
  123. msgstr "Oneindig scrollen"
  124. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  125. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  126. msgstr "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van de onderkant van de huidige pagina"
  127. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  128. msgid "Open Access DOI rewrite"
  129. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  130. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  131. msgid ""
  132. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  133. "available"
  134. msgstr "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies van publicaties indien beschikbaar"
  135. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  136. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  137. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  138. msgid "Open result links on new browser tabs"
  139. msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
  140. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  141. msgid ""
  142. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  143. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  144. msgstr "Resultaten worden standaard in hetzelfde venster geopend. Deze plug-in overschrijft het standaardgedrag zodat koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters geopend worden. (JavaScript vereist)"
  145. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  146. msgid "Search on category select"
  147. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  148. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  149. msgid ""
  150. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  151. "multiple categories. (JavaScript required)"
  152. msgstr "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript vereist)"
  153. #: searx/plugins/self_info.py:20
  154. msgid ""
  155. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  156. "contains \"user agent\"."
  157. msgstr "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  158. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  159. msgid "Tracker URL remover"
  160. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  161. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  162. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  163. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  164. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  165. msgid "Vim-like hotkeys"
  166. msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
  167. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  168. msgid ""
  169. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  170. "\"h\" key on main or result page to get help."
  171. msgstr "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor hulp."
  172. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  173. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  174. #: searx/templates/simple/404.html:4
  175. msgid "Page not found"
  176. msgstr "Pagina niet gevonden"
  177. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  178. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  179. #: searx/templates/simple/404.html:6
  180. #, python-format
  181. msgid "Go to %(search_page)s."
  182. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  183. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  184. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  185. #: searx/templates/simple/404.html:6
  186. msgid "search page"
  187. msgstr "zoekpagina"
  188. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  189. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  190. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  191. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  192. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  193. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  194. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  195. msgid "preferences"
  196. msgstr "voorkeuren"
  197. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  198. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  199. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  200. msgid "about"
  201. msgstr "over"
  202. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  203. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  204. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  205. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  206. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  207. msgid "Preferences"
  208. msgstr "Voorkeuren"
  209. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  210. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  211. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  212. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  213. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  214. msgid "Default categories"
  215. msgstr "Standaardcategorieën"
  216. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  217. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  218. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  219. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  220. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  221. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  222. msgid "Search language"
  223. msgstr "Zoektaal"
  224. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  225. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  226. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  227. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  228. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  229. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  230. msgid "Default language"
  231. msgstr "Standaardtaal"
  232. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  233. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  234. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  235. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  236. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  237. msgid "Interface language"
  238. msgstr "Interfacetaal"
  239. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  240. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  241. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  242. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  243. msgid "Autocomplete"
  244. msgstr "Auto-aanvullen"
  245. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  246. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  247. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  248. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  249. msgid "Image proxy"
  250. msgstr "Afbeeldingenproxy"
  251. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  252. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  253. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  254. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  255. msgid "Enabled"
  256. msgstr "Ingeschakeld"
  257. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  258. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  259. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  260. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  261. msgid "Disabled"
  262. msgstr "Uitgeschakeld"
  263. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  264. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  265. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  266. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  267. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  268. msgid "Method"
  269. msgstr "Methode"
  270. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  271. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  272. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  273. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  274. #: searx/templates/oscar/preferences.html:173
  275. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  276. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  277. msgid "SafeSearch"
  278. msgstr "SafeSearch"
  279. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  280. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  281. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  282. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  283. msgid "Strict"
  284. msgstr "Strikt"
  285. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  286. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  287. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  288. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  289. msgid "Moderate"
  290. msgstr "Gemiddeld"
  291. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  292. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  294. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  295. msgid "None"
  296. msgstr "Geen"
  297. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  298. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  299. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  300. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  301. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  302. msgid "Themes"
  303. msgstr "Thema’s"
  304. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  305. msgid "Color"
  306. msgstr "Kleur"
  307. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  308. msgid "Blue (default)"
  309. msgstr "Blauw (standaard)"
  310. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  311. msgid "Violet"
  312. msgstr "Violet"
  313. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  314. msgid "Green"
  315. msgstr "Groen"
  316. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  317. msgid "Cyan"
  318. msgstr "Cyaan"
  319. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  320. msgid "Orange"
  321. msgstr "Oranje"
  322. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  323. msgid "Red"
  324. msgstr "Rood"
  325. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  326. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  327. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  329. msgid "Currently used search engines"
  330. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  331. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  332. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  335. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  337. msgid "Engine name"
  338. msgstr "Naam zoekmachine"
  339. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  340. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  341. msgid "Category"
  342. msgstr "Categorie"
  343. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  344. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  345. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  346. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  349. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  350. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  352. msgid "Allow"
  353. msgstr "Toestaan"
  354. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  355. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  356. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  357. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  358. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  359. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  360. msgid "Block"
  361. msgstr "Blokkeren"
  362. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  363. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  365. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  367. msgid ""
  368. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  369. "data about you."
  370. msgstr "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets over jou te bewaren."
  371. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  372. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  374. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  376. msgid ""
  377. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  378. "track you."
  379. msgstr "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet om je te volgen."
  380. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  381. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  383. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  385. msgid "save"
  386. msgstr "bewaren"
  387. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  388. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  391. msgid "Reset defaults"
  392. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  393. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  394. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:306
  396. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  398. msgid "back"
  399. msgstr "terug"
  400. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  401. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  402. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  403. #: searx/templates/simple/results.html:58
  404. msgid "Search URL"
  405. msgstr "Zoek-URL"
  406. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  407. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  408. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  409. #: searx/templates/simple/results.html:62
  410. msgid "Download results"
  411. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  412. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  413. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  414. #: searx/templates/simple/results.html:10
  415. msgid "Answers"
  416. msgstr "Antwoorden"
  417. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  418. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  419. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  420. #: searx/templates/simple/results.html:42
  421. msgid "Suggestions"
  422. msgstr "Suggesties"
  423. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  424. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  425. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  426. #: searx/templates/simple/results.html:130
  427. msgid "previous page"
  428. msgstr "vorige pagina"
  429. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  430. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  431. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  432. #: searx/templates/simple/results.html:145
  433. msgid "next page"
  434. msgstr "volgende pagina"
  435. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  436. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  437. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  438. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  439. msgid "Search for..."
  440. msgstr "Zoeken naar..."
  441. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  442. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  443. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  444. msgid "Engine stats"
  445. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  446. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  447. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  448. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  449. msgid "original context"
  450. msgstr "oorspronkelijke context"
  451. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  452. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  453. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  454. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  455. msgid "Seeder"
  456. msgstr "Seeders"
  457. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  458. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  459. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  460. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  461. msgid "Leecher"
  462. msgstr "Leechers"
  463. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  464. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  465. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  466. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  467. msgid "magnet link"
  468. msgstr "magneetlink"
  469. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  470. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  471. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  472. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  473. msgid "torrent file"
  474. msgstr "torrentbestand"
  475. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  476. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  477. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  478. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  479. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  482. msgid "Results on new tabs"
  483. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  484. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  487. msgid "On"
  488. msgstr "Aan"
  489. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  492. msgid "Off"
  493. msgstr "Uit"
  494. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  495. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  496. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  497. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  498. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  499. msgid "cached"
  500. msgstr "gecachet"
  501. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  502. msgid "Advanced settings"
  503. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  504. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  505. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  506. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  507. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  508. msgid "Close"
  509. msgstr "Sluiten"
  510. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  511. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  512. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  513. #: searx/templates/simple/results.html:25
  514. msgid "Error!"
  515. msgstr "Fout!"
  516. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  517. msgid "Powered by"
  518. msgstr "Zoekmachine"
  519. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  520. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  521. msgstr "een privacy-eerbiedigende, aanpasbare metazoekmachine"
  522. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  523. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  524. msgid "proxied"
  525. msgstr "geproxyt"
  526. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  527. msgid "supported"
  528. msgstr "ondersteund"
  529. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  530. msgid "not supported"
  531. msgstr "niet ondersteund"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  535. msgid "General"
  536. msgstr "Algemeen"
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  540. msgid "Engines"
  541. msgstr "Zoekmachines"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:219
  544. msgid "Plugins"
  545. msgstr "Plug-ins"
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  548. msgid "Answerers"
  549. msgstr "Beantwoorders"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  552. msgid "Cookies"
  553. msgstr "Cookies"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  556. msgid "What language do you prefer for search?"
  557. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  560. msgid "Change the language of the layout"
  561. msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  564. msgid "Find stuff as you type"
  565. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  568. msgid "Proxying image results through searx"
  569. msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  571. msgid ""
  572. "Change how forms are submited, <a "
  573. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  574. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  575. msgstr "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  578. msgid "Filter content"
  579. msgstr "Filteren op inhoud"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  582. msgid "Change searx layout"
  583. msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  586. msgid "Choose style for this theme"
  587. msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  590. msgid "Style"
  591. msgstr "Stijl"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  593. msgid "Open Access DOI resolver"
  594. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  596. msgid ""
  597. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  598. "required)"
  599. msgstr "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien beschikbaar (plug-in vereist)"
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:175
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  603. msgid "Shortcut"
  604. msgstr "Snelkoppeling"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:174
  607. msgid "Selected language"
  608. msgstr "Geselecteerde taal"
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:166
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:172
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  612. msgid "Time range"
  613. msgstr "Tijdspanne"
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:171
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  617. msgid "Avg. time"
  618. msgstr "Gem. duur"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:170
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  622. msgid "Max time"
  623. msgstr "Max. duur"
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:248
  625. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  626. msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  628. msgid "Name"
  629. msgstr "Naam"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  631. msgid "Keywords"
  632. msgstr "Kernwoorden"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:254
  634. msgid "Description"
  635. msgstr "Beschrijving"
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:255
  637. msgid "Examples"
  638. msgstr "Voorbeelden"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:275
  640. msgid ""
  641. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  642. "computer."
  643. msgstr "Dit is de lijst van cookies en hun waarden die searx op je computer opslaat."
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  645. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  646. msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:281
  648. msgid "Cookie name"
  649. msgstr "Cookienaam"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:282
  651. msgid "Value"
  652. msgstr "Waarde"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  654. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  655. msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  657. msgid ""
  658. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  659. "leaking data to the clicked result sites."
  660. msgstr "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte resultaatwebsites."
  661. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  662. msgid "Search results"
  663. msgstr "Zoekresultaten"
  664. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  665. #: searx/templates/simple/results.html:84
  666. msgid "Try searching for:"
  667. msgstr "Probeer te zoeken naar:"
  668. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  669. #: searx/templates/simple/results.html:25
  670. msgid "Engines cannot retrieve results"
  671. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  673. msgid "Links"
  674. msgstr "Koppelingen"
  675. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  676. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  677. #: searx/templates/simple/search.html:5
  678. msgid "Start search"
  679. msgstr "Start zoeken"
  680. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  681. msgid "stats"
  682. msgstr "stats"
  683. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  684. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  685. msgid "Anytime"
  686. msgstr "Altijd"
  687. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  688. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  689. msgid "Last day"
  690. msgstr "Gisteren"
  691. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  692. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  693. msgid "Last week"
  694. msgstr "Vorige week"
  695. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  696. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  697. msgid "Last month"
  698. msgstr "Vorige maand"
  699. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  700. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  701. msgid "Last year"
  702. msgstr "Vorig jaar"
  703. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  704. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  705. msgid "Heads up!"
  706. msgstr "Opgelet!"
  707. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  708. msgid "It look like you are using searx first time."
  709. msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  710. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  711. msgid "Information!"
  712. msgstr "Informatie!"
  713. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  714. msgid "currently, there are no cookies defined."
  715. msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  716. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  717. msgid "There is currently no data available. "
  718. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  719. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  720. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  721. msgid "Engines cannot retrieve results."
  722. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
  723. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  724. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  725. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  726. msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
  727. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  728. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  729. msgid "Sorry!"
  730. msgstr "Sorry!"
  731. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  732. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  733. msgid ""
  734. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  735. "categories."
  736. msgstr "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of zoek in meer categorieën."
  737. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  738. msgid "Well done!"
  739. msgstr "Goed gedaan!"
  740. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  741. msgid "Settings saved successfully."
  742. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  743. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  744. msgid "Oh snap!"
  745. msgstr "Oeps!"
  746. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  747. msgid "Something went wrong."
  748. msgstr "Er ging iets fout."
  749. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  750. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  751. msgid "show media"
  752. msgstr "toon media"
  753. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  754. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  755. msgid "hide media"
  756. msgstr "verberg media"
  757. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  758. msgid "Get image"
  759. msgstr "Toon afbeelding"
  760. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  761. msgid "View source"
  762. msgstr "Bekijk bron"
  763. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  765. msgid "show map"
  766. msgstr "toon kaart"
  767. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  769. msgid "hide map"
  770. msgstr "verberg kaart"
  771. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  773. msgid "show details"
  774. msgstr "toon details"
  775. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  777. msgid "hide details"
  778. msgstr "verberg details"
  779. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  781. msgid "Filesize"
  782. msgstr "Bestandsgrootte"
  783. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  785. msgid "Bytes"
  786. msgstr "Bytes"
  787. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  789. msgid "kiB"
  790. msgstr "kiB"
  791. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  793. msgid "MiB"
  794. msgstr "MiB"
  795. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  797. msgid "GiB"
  798. msgstr "GiB"
  799. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  801. msgid "TiB"
  802. msgstr "TiB"
  803. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  805. msgid "Number of Files"
  806. msgstr "Aantal bestanden"
  807. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  809. msgid "show video"
  810. msgstr "toon video"
  811. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  813. msgid "hide video"
  814. msgstr "verberg video"
  815. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  816. msgid "Load more..."
  817. msgstr "Meer laden..."
  818. #: searx/templates/simple/base.html:31
  819. msgid "No item found"
  820. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  821. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  822. msgid "Supports selected language"
  823. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  824. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  825. msgid "User interface"
  826. msgstr "Gebruikersinterface"
  827. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  828. msgid "Privacy"
  829. msgstr "Privacy"