logo

searx

My custom branche(s) on searx, a meta-search engine git clone https://hacktivis.me/git/searx.git

messages.po (32894B)


  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2018
  7. # caoswave, 2016
  8. # caoswave, 2016-2018
  9. # dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
  10. # dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014,2017
  11. # Federico <fedett@gmail.com>, 2018
  12. # Luca C <mybusiness@yopmail.com>, 2017
  13. # Luc <luc.absil2@gmail.com>, 2015
  14. # Random_R, 2018
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2018-10-16 15:53+0000\n"
  21. "Last-Translator: caoswave\n"
  22. "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/it/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  27. "Language: it\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  30. msgid "timeout"
  31. msgstr "tempo scaduto"
  32. #: searx/search.py:144
  33. msgid "request exception"
  34. msgstr "eccezione della richiesta"
  35. #: searx/search.py:151
  36. msgid "unexpected crash"
  37. msgstr "crash inaspettato"
  38. #: searx/webapp.py:136
  39. msgid "files"
  40. msgstr "documenti"
  41. #: searx/webapp.py:137
  42. msgid "general"
  43. msgstr "generale"
  44. #: searx/webapp.py:138
  45. msgid "music"
  46. msgstr "musica"
  47. #: searx/webapp.py:139
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "social"
  50. #: searx/webapp.py:140
  51. msgid "images"
  52. msgstr "immagini"
  53. #: searx/webapp.py:141
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "video"
  56. #: searx/webapp.py:142
  57. msgid "it"
  58. msgstr "IT"
  59. #: searx/webapp.py:143
  60. msgid "news"
  61. msgstr "notizie"
  62. #: searx/webapp.py:144
  63. msgid "map"
  64. msgstr "mappe"
  65. #: searx/webapp.py:145
  66. msgid "science"
  67. msgstr "scienza"
  68. #: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
  69. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  70. msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
  71. #: searx/webapp.py:415
  72. msgid "Invalid settings"
  73. msgstr "Impostazioni non valide"
  74. #: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
  75. msgid "search error"
  76. msgstr "errore di ricerca"
  77. #: searx/webapp.py:530
  78. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  79. msgstr "di {minutes} minuti fa"
  80. #: searx/webapp.py:532
  81. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  82. msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
  83. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  84. msgid "Random value generator"
  85. msgstr "Generatore di numeri casuali"
  86. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  87. msgid "Generate different random values"
  88. msgstr "Genera più numeri casuali"
  89. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  90. msgid "Statistics functions"
  91. msgstr "Funzioni statistiche"
  92. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  93. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  94. msgstr "Calcola {functions} degli argomenti"
  95. #: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
  96. msgid "Engine time (sec)"
  97. msgstr "Tempo del motore (secondi)"
  98. #: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
  99. msgid "Page loads (sec)"
  100. msgstr " Caricamento della pagina (secondi)"
  101. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
  102. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  103. #: searx/templates/simple/results.html:20
  104. msgid "Number of results"
  105. msgstr "Numero di risultati"
  106. #: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213
  107. msgid "Scores"
  108. msgstr "Punteggio"
  109. #: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217
  110. msgid "Scores per result"
  111. msgstr "Punteggio per risultato"
  112. #: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
  113. msgid "Errors"
  114. msgstr "Errori"
  115. #: searx/engines/pdbe.py:87
  116. msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  117. msgstr "{title}&nbsp;(OBSOLETO)"
  118. #: searx/engines/pdbe.py:91
  119. msgid "This entry has been superseded by"
  120. msgstr "Questa voce è stata sostituita da"
  121. #: searx/engines/pubmed.py:74
  122. msgid "No abstract is available for this publication."
  123. msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione"
  124. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  125. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  126. msgstr "Se possible, converti gli indirizzi HTTP in HTTPS"
  127. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  128. msgid "Infinite scroll"
  129. msgstr "Scorrimento infinito"
  130. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  131. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  132. msgstr "Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla fine della pagina attuale"
  133. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  134. msgid "Open Access DOI rewrite"
  135. msgstr "Reindirizzamento Open Access DOI"
  136. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  137. msgid ""
  138. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  139. "available"
  140. msgstr "Se possibile, evita il paywall di una pubblicazione reindirizzando ad una versione libera"
  141. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  142. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  143. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  144. msgid "Open result links on new browser tabs"
  145. msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser"
  146. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  147. msgid ""
  148. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  149. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  150. msgstr "Di base i risultati sono aperti nella stessa finestra. Questa estensione fa sì invece che vengano mostrati in nuove schede/finestre. (Javascript necessario)\""
  151. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  152. msgid "Search on category select"
  153. msgstr "Cerca nella categoria selezionata"
  154. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  155. msgid ""
  156. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  157. "multiple categories. (JavaScript required)"
  158. msgstr "Esegui la ricerca immediatamente se una categoria è selezionata. Disabilita questa opzione se vuoi selezionare più categorie. (Javascript necessario)\""
  159. #: searx/plugins/self_info.py:20
  160. msgid ""
  161. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  162. "contains \"user agent\"."
  163. msgstr "Mostra il tuo IP se hai cercato \"ip\" ed il tuo user agent se hai cercato \"user agent\"."
  164. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  165. msgid "Tracker URL remover"
  166. msgstr "Rimuovi tracciamento URL"
  167. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  168. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  169. msgstr "Elimina elementi traccianti dai link dei risultati"
  170. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  171. msgid "Vim-like hotkeys"
  172. msgstr "Scorciatoie in stile Vim"
  173. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  174. msgid ""
  175. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  176. "\"h\" key on main or result page to get help."
  177. msgstr "Usa comandi in stile Vim per navigare tra i risultati (JavaScript necessario). Premi il tasto \"h\" per visualizzare la finestra d'aiuto."
  178. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  179. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  180. #: searx/templates/simple/404.html:4
  181. msgid "Page not found"
  182. msgstr "Pagina non trovata"
  183. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  184. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  185. #: searx/templates/simple/404.html:6
  186. #, python-format
  187. msgid "Go to %(search_page)s."
  188. msgstr "Vai a %(search_page)s."
  189. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  190. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  191. #: searx/templates/simple/404.html:6
  192. msgid "search page"
  193. msgstr "cerca nella pagina"
  194. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  195. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  196. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  197. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  198. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  199. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  200. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  201. msgid "preferences"
  202. msgstr "preferenze"
  203. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  204. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  205. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  206. msgid "about"
  207. msgstr "informazioni"
  208. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  209. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  210. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  211. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  212. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  213. msgid "Preferences"
  214. msgstr "Preferenze"
  215. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  216. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  217. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  218. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  219. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  220. msgid "Default categories"
  221. msgstr "Categorie predefinite"
  222. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  223. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  224. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  225. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  226. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  227. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  228. msgid "Search language"
  229. msgstr "Lingua di ricerca"
  230. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  231. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  232. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  233. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  234. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  235. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  236. msgid "Default language"
  237. msgstr "Lingua predefinita"
  238. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  239. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  240. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  241. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  242. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  243. msgid "Interface language"
  244. msgstr "Linguaggio dell'interfaccia"
  245. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  246. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  247. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  248. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  249. msgid "Autocomplete"
  250. msgstr "Completamento automatico"
  251. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  252. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  253. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  254. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  255. msgid "Image proxy"
  256. msgstr "Proxy immagini"
  257. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  258. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  259. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  260. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  261. msgid "Enabled"
  262. msgstr "Attivo"
  263. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  264. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  265. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  266. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  267. msgid "Disabled"
  268. msgstr "Disabilitato"
  269. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  270. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  271. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  272. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  273. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  274. msgid "Method"
  275. msgstr "Metodo"
  276. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  277. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  278. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  279. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  280. #: searx/templates/oscar/preferences.html:173
  281. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  282. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  283. msgid "SafeSearch"
  284. msgstr "Ricerca Sicura"
  285. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  286. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  287. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  288. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  289. msgid "Strict"
  290. msgstr "Rigoroso"
  291. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  292. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  294. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  295. msgid "Moderate"
  296. msgstr "Moderato"
  297. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  298. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  299. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  300. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  301. msgid "None"
  302. msgstr "Nessuno"
  303. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  304. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  305. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  306. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  307. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  308. msgid "Themes"
  309. msgstr "Temi"
  310. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  311. msgid "Color"
  312. msgstr "Colore"
  313. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  314. msgid "Blue (default)"
  315. msgstr "Blu (predefinito)"
  316. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  317. msgid "Violet"
  318. msgstr "Viola"
  319. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  320. msgid "Green"
  321. msgstr "Verde"
  322. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  323. msgid "Cyan"
  324. msgstr "Ciano"
  325. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  326. msgid "Orange"
  327. msgstr "Arancione"
  328. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  329. msgid "Red"
  330. msgstr "Rosso"
  331. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  332. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  333. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  335. msgid "Currently used search engines"
  336. msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"
  337. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  338. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  339. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  340. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  341. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  343. msgid "Engine name"
  344. msgstr "Nome del motore"
  345. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  346. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  347. msgid "Category"
  348. msgstr "Categoria"
  349. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  350. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  351. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  352. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  355. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  356. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  358. msgid "Allow"
  359. msgstr "Autorizza"
  360. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  361. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  362. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  363. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  364. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  365. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  366. msgid "Block"
  367. msgstr "Blocca"
  368. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  369. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  371. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  373. msgid ""
  374. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  375. "data about you."
  376. msgstr "Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non conservare dati su di te."
  377. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  378. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  380. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  382. msgid ""
  383. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  384. "track you."
  385. msgstr "Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li usiamo per tracciarti."
  386. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  387. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  389. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  391. msgid "save"
  392. msgstr "salva"
  393. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  394. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  397. msgid "Reset defaults"
  398. msgstr "Reimposta i valori iniziali"
  399. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  400. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:306
  402. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  404. msgid "back"
  405. msgstr "indietro"
  406. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  407. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  408. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  409. #: searx/templates/simple/results.html:58
  410. msgid "Search URL"
  411. msgstr "URL della ricerca"
  412. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  413. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  414. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  415. #: searx/templates/simple/results.html:62
  416. msgid "Download results"
  417. msgstr "Scarica i risultati"
  418. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  419. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  420. #: searx/templates/simple/results.html:10
  421. msgid "Answers"
  422. msgstr "Risposte"
  423. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  424. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  425. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  426. #: searx/templates/simple/results.html:42
  427. msgid "Suggestions"
  428. msgstr "Suggerimenti"
  429. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  430. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  431. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  432. #: searx/templates/simple/results.html:130
  433. msgid "previous page"
  434. msgstr "pagina precedente"
  435. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  436. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  437. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  438. #: searx/templates/simple/results.html:145
  439. msgid "next page"
  440. msgstr "pagina successiva"
  441. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  442. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  443. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  444. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  445. msgid "Search for..."
  446. msgstr "Cerca..."
  447. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  448. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  449. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  450. msgid "Engine stats"
  451. msgstr "Statistiche dei motori"
  452. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  453. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  454. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  455. msgid "original context"
  456. msgstr "contesto originale"
  457. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  458. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  459. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  460. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  461. msgid "Seeder"
  462. msgstr "Seeder"
  463. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  464. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  465. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  466. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  467. msgid "Leecher"
  468. msgstr "Leecher"
  469. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  470. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  471. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  472. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  473. msgid "magnet link"
  474. msgstr "magnet link"
  475. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  476. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  477. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  478. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  479. msgid "torrent file"
  480. msgstr "file torrent"
  481. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  482. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  483. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  484. msgstr "Premi sull'icona della lente per avviare la ricerca"
  485. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  488. msgid "Results on new tabs"
  489. msgstr "Risultati in una nuova scheda"
  490. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  493. msgid "On"
  494. msgstr "On"
  495. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  498. msgid "Off"
  499. msgstr "Off"
  500. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  501. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  502. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  503. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  504. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  505. msgid "cached"
  506. msgstr "in cache"
  507. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  508. msgid "Advanced settings"
  509. msgstr "Impostazioni avanzate"
  510. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  511. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  512. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  513. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  514. msgid "Close"
  515. msgstr "Chiudi"
  516. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  517. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  518. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  519. #: searx/templates/simple/results.html:25
  520. msgid "Error!"
  521. msgstr "Errore!"
  522. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  523. msgid "Powered by"
  524. msgstr "Offerto da"
  525. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  526. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  527. msgstr "Un metamotore di ricerca hackerabile e rispettoso della privacy"
  528. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  529. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  530. msgid "proxied"
  531. msgstr "via proxy"
  532. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  533. msgid "supported"
  534. msgstr "supportato"
  535. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  536. msgid "not supported"
  537. msgstr "non supportato"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  541. msgid "General"
  542. msgstr "Generale"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  546. msgid "Engines"
  547. msgstr "Motori"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:219
  550. msgid "Plugins"
  551. msgstr "Plugin"
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  554. msgid "Answerers"
  555. msgstr "Risponditori"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  558. msgid "Cookies"
  559. msgstr "Cookie"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  562. msgid "What language do you prefer for search?"
  563. msgstr "Lingua dei risultati di ricerca"
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  566. msgid "Change the language of the layout"
  567. msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  570. msgid "Find stuff as you type"
  571. msgstr "Visualizza risultati mentre digiti"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  574. msgid "Proxying image results through searx"
  575. msgstr "Usa un proxy per le immagini ottenute attraverso searx"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  577. msgid ""
  578. "Change how forms are submited, <a "
  579. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  580. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  581. msgstr "Seleziona il metodo di richiesta HTTP (<a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\" rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  584. msgid "Filter content"
  585. msgstr "Filtro famiglia"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  588. msgid "Change searx layout"
  589. msgstr "Cambia il layout di searx"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  592. msgid "Choose style for this theme"
  593. msgstr "Scegli lo stile per questo tema"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  596. msgid "Style"
  597. msgstr "Stile"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  599. msgid "Open Access DOI resolver"
  600. msgstr "Resolver Open Access DOI"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  602. msgid ""
  603. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  604. "required)"
  605. msgstr "Indirizza a versioni open-access delle pubblicazioni quando disponibili (plugin richiesto)"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:175
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  609. msgid "Shortcut"
  610. msgstr "Scorciatoia"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:174
  613. msgid "Selected language"
  614. msgstr "Lingua selezionata"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:166
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:172
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  618. msgid "Time range"
  619. msgstr "Intervallo di tempo"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:171
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  623. msgid "Avg. time"
  624. msgstr "Tempo medio"
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:170
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  628. msgid "Max time"
  629. msgstr "Tempo massimo"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:248
  631. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  632. msgstr "Questa è la lista dei moduli searx con risposta immediata"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  634. msgid "Name"
  635. msgstr "Nome"
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  637. msgid "Keywords"
  638. msgstr "Parole chiave"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:254
  640. msgid "Description"
  641. msgstr "Descrizione"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:255
  643. msgid "Examples"
  644. msgstr "Esempi"
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:275
  646. msgid ""
  647. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  648. "computer."
  649. msgstr "Qui puoi vedere i cookie che vengono conservati sul tuo computer."
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  651. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  652. msgstr "In questo modo, puoi constatare la trasparenza di searx."
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:281
  654. msgid "Cookie name"
  655. msgstr "Nome del cookie"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:282
  657. msgid "Value"
  658. msgstr "Valore"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  660. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  661. msgstr "Cerca URL delle preferenze attualmente salvate"
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  663. msgid ""
  664. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  665. "leaking data to the clicked result sites."
  666. msgstr "Nota: specificando impostazioni personalizzate nella ricerca URL può ridurre la privacy facendo traperlare dati ai siti cliccati"
  667. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  668. msgid "Search results"
  669. msgstr "Risultati della ricerca"
  670. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  671. #: searx/templates/simple/results.html:84
  672. msgid "Try searching for:"
  673. msgstr "Prova a cercare:"
  674. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  675. #: searx/templates/simple/results.html:25
  676. msgid "Engines cannot retrieve results"
  677. msgstr "I motori di ricerca non riescono a recuperare risultati"
  678. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  679. msgid "Links"
  680. msgstr "Collegamenti"
  681. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  682. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  683. #: searx/templates/simple/search.html:5
  684. msgid "Start search"
  685. msgstr "Cerca"
  686. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  687. msgid "stats"
  688. msgstr "statistiche"
  689. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  690. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  691. msgid "Anytime"
  692. msgstr "Di sempre"
  693. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  694. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  695. msgid "Last day"
  696. msgstr "Ultimo giorno"
  697. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  698. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  699. msgid "Last week"
  700. msgstr "Ultima settimana"
  701. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  702. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  703. msgid "Last month"
  704. msgstr "Ultimo mese"
  705. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  706. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  707. msgid "Last year"
  708. msgstr "L'anno scorso"
  709. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  710. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  711. msgid "Heads up!"
  712. msgstr "Avviso!"
  713. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  714. msgid "It look like you are using searx first time."
  715. msgstr "Sembra che tu stia utilizzando searx per la prima volta."
  716. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  717. msgid "Information!"
  718. msgstr "Informazione!"
  719. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  720. msgid "currently, there are no cookies defined."
  721. msgstr "Attualmente non ci sono cookie definiti."
  722. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  723. msgid "There is currently no data available. "
  724. msgstr "Non ci sono dati attualmente disponibili."
  725. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  726. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  727. msgid "Engines cannot retrieve results."
  728. msgstr "I motori di ricerca non riescono a recuperare risultati"
  729. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  730. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  731. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  732. msgstr "Riprova nuovamente o cerca un'altra istanza di searx."
  733. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  734. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  735. msgid "Sorry!"
  736. msgstr "Scusa!"
  737. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  738. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  739. msgid ""
  740. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  741. "categories."
  742. msgstr "non abbiamo trovato alcun risultato. Prova una nuova ricerca, o cerca in più categorie."
  743. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  744. msgid "Well done!"
  745. msgstr "Ottimo!"
  746. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  747. msgid "Settings saved successfully."
  748. msgstr "Impostazioni salvate con successo."
  749. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  750. msgid "Oh snap!"
  751. msgstr "Mannaggia!"
  752. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  753. msgid "Something went wrong."
  754. msgstr "Qualcosa è andato storto."
  755. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  756. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  757. msgid "show media"
  758. msgstr "mostra media"
  759. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  760. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  761. msgid "hide media"
  762. msgstr "nascondi media"
  763. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  764. msgid "Get image"
  765. msgstr "Visualizza immagine"
  766. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  767. msgid "View source"
  768. msgstr "Guarda la fonte"
  769. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  771. msgid "show map"
  772. msgstr "mostra mappa"
  773. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  775. msgid "hide map"
  776. msgstr "nascondi mappa"
  777. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  779. msgid "show details"
  780. msgstr "mostra dettagli"
  781. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  783. msgid "hide details"
  784. msgstr "nascondi dettagli"
  785. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  787. msgid "Filesize"
  788. msgstr "Dimensioni file"
  789. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  791. msgid "Bytes"
  792. msgstr "Bytes"
  793. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  795. msgid "kiB"
  796. msgstr "kiB"
  797. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  799. msgid "MiB"
  800. msgstr "MiB"
  801. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  803. msgid "GiB"
  804. msgstr "GiB"
  805. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  807. msgid "TiB"
  808. msgstr "TiB"
  809. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  811. msgid "Number of Files"
  812. msgstr "Numero di file"
  813. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  815. msgid "show video"
  816. msgstr "mostra video"
  817. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  819. msgid "hide video"
  820. msgstr "nascondi video"
  821. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  822. msgid "Load more..."
  823. msgstr "Carica altro..."
  824. #: searx/templates/simple/base.html:31
  825. msgid "No item found"
  826. msgstr "Nessun oggetto trovato"
  827. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  828. msgid "Supports selected language"
  829. msgstr "La lingua selezionata è disponibile"
  830. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  831. msgid "User interface"
  832. msgstr "Interfaccia utente"
  833. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  834. msgid "Privacy"
  835. msgstr "Privacy"