logo

searx

My custom branche(s) on searx, a meta-search engine git clone https://hacktivis.me/git/searx.git

messages.po (32910B)


  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # gr01d, 2018
  7. # gr01d, 2018
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-02-18 04:45+0000\n"
  14. "Last-Translator: gr01d\n"
  15. "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/fil/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  20. "Language: fil\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
  22. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  23. msgid "timeout"
  24. msgstr "timeout"
  25. #: searx/search.py:144
  26. msgid "request exception"
  27. msgstr "request exception"
  28. #: searx/search.py:151
  29. msgid "unexpected crash"
  30. msgstr "hindi inaasahan na crash"
  31. #: searx/webapp.py:136
  32. msgid "files"
  33. msgstr "file"
  34. #: searx/webapp.py:137
  35. msgid "general"
  36. msgstr "pangkalahatan"
  37. #: searx/webapp.py:138
  38. msgid "music"
  39. msgstr "musika"
  40. #: searx/webapp.py:139
  41. msgid "social media"
  42. msgstr "social media"
  43. #: searx/webapp.py:140
  44. msgid "images"
  45. msgstr "larawan"
  46. #: searx/webapp.py:141
  47. msgid "videos"
  48. msgstr "bidyo"
  49. #: searx/webapp.py:142
  50. msgid "it"
  51. msgstr "it"
  52. #: searx/webapp.py:143
  53. msgid "news"
  54. msgstr "balita"
  55. #: searx/webapp.py:144
  56. msgid "map"
  57. msgstr "mapa"
  58. #: searx/webapp.py:145
  59. msgid "science"
  60. msgstr "agham"
  61. #: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
  62. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  63. msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
  64. #: searx/webapp.py:415
  65. msgid "Invalid settings"
  66. msgstr "Maling settings"
  67. #: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
  68. msgid "search error"
  69. msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
  70. #: searx/webapp.py:530
  71. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  72. msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
  73. #: searx/webapp.py:532
  74. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  75. msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
  76. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  77. msgid "Random value generator"
  78. msgstr "Random value generator"
  79. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  80. msgid "Generate different random values"
  81. msgstr "Generate different random values"
  82. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  83. msgid "Statistics functions"
  84. msgstr "Estatistika ng mga tungkulin"
  85. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  86. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  87. msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran"
  88. #: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
  89. msgid "Engine time (sec)"
  90. msgstr "Oras ng engine (segundo)"
  91. #: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
  92. msgid "Page loads (sec)"
  93. msgstr "Oras ng pagkarga ng pahina (segundo)"
  94. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
  95. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  96. #: searx/templates/simple/results.html:20
  97. msgid "Number of results"
  98. msgstr "Bilang ng resulta"
  99. #: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213
  100. msgid "Scores"
  101. msgstr "Iskor"
  102. #: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217
  103. msgid "Scores per result"
  104. msgstr "Iskor ng bawat resulta"
  105. #: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
  106. msgid "Errors"
  107. msgstr "Kamalian"
  108. #: searx/engines/pdbe.py:87
  109. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  110. msgstr "{title} (LUMA)"
  111. #: searx/engines/pdbe.py:91
  112. msgid "This entry has been superseded by"
  113. msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
  114. #: searx/engines/pubmed.py:74
  115. msgid "No abstract is available for this publication."
  116. msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
  117. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  118. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  119. msgstr "Palitan ang HTTP links patungo sa HTTPS hanggat maaari"
  120. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  121. msgid "Infinite scroll"
  122. msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
  123. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  124. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  125. msgstr "Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng kasalukuyang pahina"
  126. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  127. msgid "Open Access DOI rewrite"
  128. msgstr "Open Access DOI rewrite"
  129. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  130. msgid ""
  131. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  132. "available"
  133. msgstr "Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng pahahayagan kapagmakukuha"
  134. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  135. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  136. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  137. msgid "Open result links on new browser tabs"
  138. msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
  139. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  140. msgid ""
  141. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  142. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  143. msgstr "Ang mga resulta ang bubuksan sa kasalukuyan window, ito ay ang default. Ang plugin na ito ay babaliwalain ang default na kilos sa pagbukas ng panibagong link sa bagong tab/window."
  144. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  145. msgid "Search on category select"
  146. msgstr "Maghanap kapag nakapili ng uri"
  147. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  148. msgid ""
  149. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  150. "multiple categories. (JavaScript required)"
  151. msgstr "Gawin ang paghahanap hanggat maaari kapag nakapili ng uri. Alisin kapag nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan ng JavaScript)"
  152. #: searx/plugins/self_info.py:20
  153. msgid ""
  154. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  155. "contains \"user agent\"."
  156. msgstr "Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
  157. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  158. msgid "Tracker URL remover"
  159. msgstr "Alisin ang URL tracker"
  160. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  161. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  162. msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL"
  163. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  164. msgid "Vim-like hotkeys"
  165. msgstr "Vim-like hotkeys"
  166. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  167. msgid ""
  168. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  169. "\"h\" key on main or result page to get help."
  170. msgstr "Maglakbay sa resulta ng paghahanap gamit ang 'Vim-like hotkeys' (Nangagailangan ito ng JavaScript). Pindutin ang \"h\" na pindutan sa panguna o ang pahina ng resulta para makahingi ng tulong."
  171. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  172. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  173. #: searx/templates/simple/404.html:4
  174. msgid "Page not found"
  175. msgstr "Hindi natagpuan ang pahina"
  176. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  177. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  178. #: searx/templates/simple/404.html:6
  179. #, python-format
  180. msgid "Go to %(search_page)s."
  181. msgstr "Pumunta sa %(search_page)s."
  182. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  183. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  184. #: searx/templates/simple/404.html:6
  185. msgid "search page"
  186. msgstr "ang pahina ng paghahanap"
  187. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  188. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  189. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  190. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  191. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  192. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  193. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  194. msgid "preferences"
  195. msgstr "preferences"
  196. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  197. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  198. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  199. msgid "about"
  200. msgstr "hinggil"
  201. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  202. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  203. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  204. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  205. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  206. msgid "Preferences"
  207. msgstr "Preferences"
  208. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  209. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  210. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  211. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  212. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  213. msgid "Default categories"
  214. msgstr "Ang mga default na uri"
  215. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  216. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  217. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  218. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  219. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  220. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  221. msgid "Search language"
  222. msgstr "Ang wika ng paghahanap"
  223. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  224. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  225. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  226. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  227. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  228. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  229. msgid "Default language"
  230. msgstr "Default na wika"
  231. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  232. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  233. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  234. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  235. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  236. msgid "Interface language"
  237. msgstr "Ang wika ng Interface"
  238. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  239. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  240. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  241. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  242. msgid "Autocomplete"
  243. msgstr "Autocomplete"
  244. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  245. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  246. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  247. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  248. msgid "Image proxy"
  249. msgstr "Proxy ng larawan"
  250. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  251. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  252. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  253. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  254. msgid "Enabled"
  255. msgstr "Paganahin"
  256. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  257. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  258. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  259. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  260. msgid "Disabled"
  261. msgstr "Hindi paganahin"
  262. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  263. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  264. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  265. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  266. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  267. msgid "Method"
  268. msgstr "Paraan"
  269. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  270. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  271. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  272. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  273. #: searx/templates/oscar/preferences.html:173
  274. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  275. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  276. msgid "SafeSearch"
  277. msgstr "Ligtas na Paghahanap"
  278. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  279. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  280. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  281. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  282. msgid "Strict"
  283. msgstr "Mahigpit"
  284. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  285. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  286. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  287. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  288. msgid "Moderate"
  289. msgstr "Banayad"
  290. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  291. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  292. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  293. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  294. msgid "None"
  295. msgstr "Wala"
  296. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  297. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  298. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  299. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  300. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  301. msgid "Themes"
  302. msgstr "Tema"
  303. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  304. msgid "Color"
  305. msgstr "Kulay"
  306. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  307. msgid "Blue (default)"
  308. msgstr "Asul (default)"
  309. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  310. msgid "Violet"
  311. msgstr "Byoleta"
  312. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  313. msgid "Green"
  314. msgstr "Berde"
  315. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  316. msgid "Cyan"
  317. msgstr "Siyano"
  318. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  319. msgid "Orange"
  320. msgstr "Kulay-dalandan"
  321. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  322. msgid "Red"
  323. msgstr "Pula"
  324. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  325. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  326. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  328. msgid "Currently used search engines"
  329. msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
  330. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  331. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  334. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  336. msgid "Engine name"
  337. msgstr "Pangalan ng engine"
  338. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  339. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  340. msgid "Category"
  341. msgstr "Uri"
  342. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  343. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  344. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  345. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  348. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  349. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  351. msgid "Allow"
  352. msgstr "Payagan"
  353. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  354. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  355. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  356. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  357. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  358. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  359. msgid "Block"
  360. msgstr "Harangan"
  361. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  362. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  364. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  366. msgid ""
  367. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  368. "data about you."
  369. msgstr "Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos mula sa iyo."
  370. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  371. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  373. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  375. msgid ""
  376. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  377. "track you."
  378. msgstr "Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging maayos ang paggamit mo."
  379. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  380. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  382. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  384. msgid "save"
  385. msgstr "i-save"
  386. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  387. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  390. msgid "Reset defaults"
  391. msgstr "I-reset ang defaults"
  392. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  393. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:306
  395. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  397. msgid "back"
  398. msgstr "bumalik"
  399. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  400. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  401. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  402. #: searx/templates/simple/results.html:58
  403. msgid "Search URL"
  404. msgstr "URL ng Search"
  405. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  406. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  407. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  408. #: searx/templates/simple/results.html:62
  409. msgid "Download results"
  410. msgstr "I-download ang mga resulta"
  411. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  412. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  413. #: searx/templates/simple/results.html:10
  414. msgid "Answers"
  415. msgstr "Mga sagot"
  416. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  417. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  418. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  419. #: searx/templates/simple/results.html:42
  420. msgid "Suggestions"
  421. msgstr "Mga mungkahi"
  422. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  423. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  424. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  425. #: searx/templates/simple/results.html:130
  426. msgid "previous page"
  427. msgstr "bumalik sa nakaraang pahina"
  428. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  429. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  430. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  431. #: searx/templates/simple/results.html:145
  432. msgid "next page"
  433. msgstr "pumanhik sa sumunod na pahina"
  434. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  435. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  436. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  437. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  438. msgid "Search for..."
  439. msgstr "Maghanap ng..."
  440. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  441. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  442. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  443. msgid "Engine stats"
  444. msgstr "Engine stats"
  445. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  446. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  447. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  448. msgid "original context"
  449. msgstr "orihinal na nilalaman"
  450. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  451. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  452. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  453. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  454. msgid "Seeder"
  455. msgstr "Seeder"
  456. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  457. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  458. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  459. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  460. msgid "Leecher"
  461. msgstr "Leecher"
  462. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  463. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  464. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  465. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  466. msgid "magnet link"
  467. msgstr "i-magnet ang link"
  468. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  469. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  470. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  471. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  472. msgid "torrent file"
  473. msgstr "torrent file"
  474. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  475. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  476. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  477. msgstr "Pindutin ang magnifier para maghanap"
  478. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  481. msgid "Results on new tabs"
  482. msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
  483. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  486. msgid "On"
  487. msgstr "Bukas"
  488. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  491. msgid "Off"
  492. msgstr "Sara"
  493. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  494. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  495. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  496. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  497. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  498. msgid "cached"
  499. msgstr "cached"
  500. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  501. msgid "Advanced settings"
  502. msgstr "Advanced settings"
  503. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  504. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  505. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  506. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  507. msgid "Close"
  508. msgstr "Isara"
  509. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  510. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  511. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  512. #: searx/templates/simple/results.html:25
  513. msgid "Error!"
  514. msgstr "Kamalian!"
  515. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  516. msgid "Powered by"
  517. msgstr "Pinapatakbo ng"
  518. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  519. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  520. msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine"
  521. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  522. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  523. msgid "proxied"
  524. msgstr "proxied"
  525. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  526. msgid "supported"
  527. msgstr "suportado"
  528. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  529. msgid "not supported"
  530. msgstr "hindi suportado"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  534. msgid "General"
  535. msgstr "Pangkalahatan"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  539. msgid "Engines"
  540. msgstr "Engines"
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:219
  543. msgid "Plugins"
  544. msgstr "Plugins"
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  547. msgid "Answerers"
  548. msgstr "Mga pangsagot"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  551. msgid "Cookies"
  552. msgstr "Cookies"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  555. msgid "What language do you prefer for search?"
  556. msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  559. msgid "Change the language of the layout"
  560. msgstr "Ibahin ang wika ng layout"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  563. msgid "Find stuff as you type"
  564. msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  567. msgid "Proxying image results through searx"
  568. msgstr "I-Proxy ang resulta ng mga larawan papunta sa searx"
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  570. msgid ""
  571. "Change how forms are submited, <a "
  572. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  573. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  574. msgstr "Ibahin kung paano ang mga forms are pinapasa, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">alamin ang iba pang mga request methods</a>"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  577. msgid "Filter content"
  578. msgstr "Salain ang mga nilalaman"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  581. msgid "Change searx layout"
  582. msgstr "Ibahin ang layout ng searx"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  585. msgid "Choose style for this theme"
  586. msgstr "Pumili ng estilo para sa tema na ito"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  589. msgid "Style"
  590. msgstr "Estilo"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  592. msgid "Open Access DOI resolver"
  593. msgstr "Open Access DOI resolver"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  595. msgid ""
  596. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  597. "required)"
  598. msgstr "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin required)"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:175
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  602. msgid "Shortcut"
  603. msgstr "Shortcut"
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:174
  606. msgid "Selected language"
  607. msgstr "Piniling wika"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:166
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:172
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  611. msgid "Time range"
  612. msgstr "Agwat ng oras"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:171
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  616. msgid "Avg. time"
  617. msgstr "Gitnang oras"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:170
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  621. msgid "Max time"
  622. msgstr "Ang max na oras"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:248
  624. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  625. msgstr "Ito ang listahan ng instant answering modules ni searx."
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  627. msgid "Name"
  628. msgstr "Pangalan"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  630. msgid "Keywords"
  631. msgstr "Mga keyword"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:254
  633. msgid "Description"
  634. msgstr "Paglalarawan"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:255
  636. msgid "Examples"
  637. msgstr "Mga halimbawa"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:275
  639. msgid ""
  640. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  641. "computer."
  642. msgstr "Ito ang listahan ng cookies at ang kanilang value na inilagay ni searx sa iyon kompyuter."
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  644. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  645. msgstr "Dahil sa listahan na iyon, maaari mong makita ang pagiging transparent ni searx."
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:281
  647. msgid "Cookie name"
  648. msgstr "Pangalan ng cookie"
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:282
  650. msgid "Value"
  651. msgstr "Value"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  653. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  654. msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  656. msgid ""
  657. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  658. "leaking data to the clicked result sites."
  659. msgstr "Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot sa resulta na sites."
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  661. msgid "Search results"
  662. msgstr "Mga resulta ng paghahanap"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  664. #: searx/templates/simple/results.html:84
  665. msgid "Try searching for:"
  666. msgstr "Subukan maghanap ng:"
  667. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  668. #: searx/templates/simple/results.html:25
  669. msgid "Engines cannot retrieve results"
  670. msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta"
  671. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  672. msgid "Links"
  673. msgstr "Links"
  674. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  675. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  676. #: searx/templates/simple/search.html:5
  677. msgid "Start search"
  678. msgstr "Simulan ang paghahanap"
  679. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  680. msgid "stats"
  681. msgstr "stats"
  682. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  683. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  684. msgid "Anytime"
  685. msgstr "Kahit anong oras"
  686. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  687. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  688. msgid "Last day"
  689. msgstr "Nakaraang araw"
  690. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  691. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  692. msgid "Last week"
  693. msgstr "Nakaraang linggo"
  694. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  695. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  696. msgid "Last month"
  697. msgstr "Nakaraang buwan"
  698. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  699. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  700. msgid "Last year"
  701. msgstr "Nakaraang taon"
  702. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  703. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  704. msgid "Heads up!"
  705. msgstr "Alerto!"
  706. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  707. msgid "It look like you are using searx first time."
  708. msgstr "Mukhang ito ang unang paggamit mo ng searx."
  709. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  710. msgid "Information!"
  711. msgstr "Impormasyon!"
  712. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  713. msgid "currently, there are no cookies defined."
  714. msgstr "wala pa sa ngayon na cookies na naka define."
  715. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  716. msgid "There is currently no data available. "
  717. msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos."
  718. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  719. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  720. msgid "Engines cannot retrieve results."
  721. msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta."
  722. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  723. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  724. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  725. msgstr "Paki subukan muli o gumamit ng ibang instance ng searx."
  726. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  727. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  728. msgid "Sorry!"
  729. msgstr "Paumanhin!"
  730. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  731. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  732. msgid ""
  733. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  734. "categories."
  735. msgstr "wala kaming nakita na resulta. Pakiusap na ibahin ang tanong o maghanap sa maraming uri."
  736. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  737. msgid "Well done!"
  738. msgstr "Mahusay!"
  739. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  740. msgid "Settings saved successfully."
  741. msgstr "Tagumpay sa pag-save ng settings."
  742. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  743. msgid "Oh snap!"
  744. msgstr "Naku!"
  745. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  746. msgid "Something went wrong."
  747. msgstr "Nagkaproblema."
  748. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  749. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  750. msgid "show media"
  751. msgstr "ipakita ang media"
  752. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  753. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  754. msgid "hide media"
  755. msgstr "itago ang media"
  756. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  757. msgid "Get image"
  758. msgstr "Kuhanin ang larawan"
  759. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  760. msgid "View source"
  761. msgstr "Tignan ang pinagkuhanan"
  762. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  764. msgid "show map"
  765. msgstr "ipakita ang mapa"
  766. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  768. msgid "hide map"
  769. msgstr "itago ang mapa"
  770. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  772. msgid "show details"
  773. msgstr "ipakita ang nilalaman"
  774. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  776. msgid "hide details"
  777. msgstr "itago ang nilalaman"
  778. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  780. msgid "Filesize"
  781. msgstr "Filesize"
  782. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  784. msgid "Bytes"
  785. msgstr "Bytes"
  786. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  788. msgid "kiB"
  789. msgstr "kiB"
  790. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  792. msgid "MiB"
  793. msgstr "MiB"
  794. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  796. msgid "GiB"
  797. msgstr "GiB"
  798. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  800. msgid "TiB"
  801. msgstr "TiB"
  802. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  804. msgid "Number of Files"
  805. msgstr "Bilang ng mga files"
  806. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  808. msgid "show video"
  809. msgstr "ipakita ang bidyo"
  810. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  812. msgid "hide video"
  813. msgstr "itago ang bidyo"
  814. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  815. msgid "Load more..."
  816. msgstr "Maghanap pa..."
  817. #: searx/templates/simple/base.html:31
  818. msgid "No item found"
  819. msgstr "Walang nakita na aytem"
  820. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  821. msgid "Supports selected language"
  822. msgstr "Suportado ang pinili na wika"
  823. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  824. msgid "User interface"
  825. msgstr "Ang User interface"
  826. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  827. msgid "Privacy"
  828. msgstr "Pagiging Pribado"