logo

searx

My custom branche(s) on searx, a meta-search engine git clone https://hacktivis.me/git/searx.git

messages.po (33394B)


  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2015
  7. # Alejandro León Aznar, 2014
  8. # Alejandro León Aznar, 2014-2018
  9. # Carmen Fernández B., 2016
  10. # juanda097 <juanda097@protonmail.ch>, 2016
  11. # juanda097 <juanda097@protonmail.ch>, 2017
  12. # Marc Abonce Seguin, 2016
  13. # Marc Abonce Seguin, 2018
  14. # Oscar <ocf@openmailbox.org>, 2015
  15. # rivera valdez <riveravaldezmail@gmail.com>, 2016
  16. # wefwefew ewfewfewf <nnnedmz0d@moakt.ws>, 2016
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: searx\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  21. "POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2018-02-16 05:29+0000\n"
  23. "Last-Translator: Marc Abonce Seguin\n"
  24. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/es/)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  29. "Language: es\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  31. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  32. msgid "timeout"
  33. msgstr "límite de tiempo"
  34. #: searx/search.py:144
  35. msgid "request exception"
  36. msgstr "solicitud de excepción"
  37. #: searx/search.py:151
  38. msgid "unexpected crash"
  39. msgstr "choque inesperado"
  40. #: searx/webapp.py:136
  41. msgid "files"
  42. msgstr "Archivos"
  43. #: searx/webapp.py:137
  44. msgid "general"
  45. msgstr "General"
  46. #: searx/webapp.py:138
  47. msgid "music"
  48. msgstr "Música"
  49. #: searx/webapp.py:139
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "Medios sociales"
  52. #: searx/webapp.py:140
  53. msgid "images"
  54. msgstr "Imágenes"
  55. #: searx/webapp.py:141
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "Vídeos"
  58. #: searx/webapp.py:142
  59. msgid "it"
  60. msgstr "Informática"
  61. #: searx/webapp.py:143
  62. msgid "news"
  63. msgstr "Noticias"
  64. #: searx/webapp.py:144
  65. msgid "map"
  66. msgstr "Mapa"
  67. #: searx/webapp.py:145
  68. msgid "science"
  69. msgstr "Ciencia"
  70. #: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
  71. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  72. msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
  73. #: searx/webapp.py:415
  74. msgid "Invalid settings"
  75. msgstr "Ajustes no válidos"
  76. #: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
  77. msgid "search error"
  78. msgstr "error en la búsqueda"
  79. #: searx/webapp.py:530
  80. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  81. msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
  82. #: searx/webapp.py:532
  83. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  84. msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
  85. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  86. msgid "Random value generator"
  87. msgstr "Generador de valores aleaorios"
  88. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  89. msgid "Generate different random values"
  90. msgstr "Generar varios valores aleatorios"
  91. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  92. msgid "Statistics functions"
  93. msgstr "Funciones de estadística"
  94. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  95. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  96. msgstr "Computar {functions} de parámetros"
  97. #: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
  98. msgid "Engine time (sec)"
  99. msgstr "Motor de tiempo (seg)"
  100. #: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
  101. msgid "Page loads (sec)"
  102. msgstr "Tiempo de carga (segundos)"
  103. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
  104. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  105. #: searx/templates/simple/results.html:20
  106. msgid "Number of results"
  107. msgstr "Número de resultados"
  108. #: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213
  109. msgid "Scores"
  110. msgstr "Puntuaciones"
  111. #: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217
  112. msgid "Scores per result"
  113. msgstr "Puntuaciones por resultado"
  114. #: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
  115. msgid "Errors"
  116. msgstr "Errores"
  117. #: searx/engines/pdbe.py:87
  118. msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  119. msgstr "{title}&nbsp;(OBSOLETO)"
  120. #: searx/engines/pdbe.py:91
  121. msgid "This entry has been superseded by"
  122. msgstr "Esta entrada la ha sustituido"
  123. #: searx/engines/pubmed.py:74
  124. msgid "No abstract is available for this publication."
  125. msgstr "No hay resúmenes disponibles para esta publicación."
  126. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  127. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  128. msgstr "Cambiar los enlaces HTTP a HTTPS si es posible"
  129. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  130. msgid "Infinite scroll"
  131. msgstr "Deslizamiento infinito"
  132. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  133. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  134. msgstr "Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final de la página actual"
  135. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  136. msgid "Open Access DOI rewrite"
  137. msgstr ""
  138. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  139. msgid ""
  140. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  141. "available"
  142. msgstr "Evitar barreras de pago redireccionando a las versiones de acceso libre de las publicaciones cuando estén disponibles"
  143. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  144. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  145. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  146. msgid "Open result links on new browser tabs"
  147. msgstr "Abrir los enlaces resultantes en nuevas pestañas del navegador"
  148. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  149. msgid ""
  150. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  151. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  152. msgstr "Los resultados se abren en la misma ventana por defecto. Este plugin sobrescribe el comportamiento por defecto para abrir enlaces en nuevas pestañas / ventanas. (es necesario JavaScript)"
  153. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  154. msgid "Search on category select"
  155. msgstr "Buscar en la categoría seleccionada"
  156. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  157. msgid ""
  158. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  159. "multiple categories. (JavaScript required)"
  160. msgstr "Realizar una búsqueda inmediatamente si se ha seleccionado una categoría. Desactivar para seleccionar varias categorías. (Se requiere JavaScript)"
  161. #: searx/plugins/self_info.py:20
  162. msgid ""
  163. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  164. "contains \"user agent\"."
  165. msgstr "Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario si la consulta contiene \"agente de usuario\"."
  166. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  167. msgid "Tracker URL remover"
  168. msgstr "Eliminador de URL rastreadora"
  169. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  170. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  171. msgstr "Eliminar los argumentos de los rastreadores en la URL devuelta"
  172. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  173. msgid "Vim-like hotkeys"
  174. msgstr "Teclas de acceso rápido como-Vim"
  175. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  176. msgid ""
  177. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  178. "\"h\" key on main or result page to get help."
  179. msgstr "Navegar por los resultados de búsqueda con las teclas de acceso rápido como-Vim (es necesario JavaScript). Pulse la tecla \"h\" en la página principal o en el resultado para obtener ayuda."
  180. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  181. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  182. #: searx/templates/simple/404.html:4
  183. msgid "Page not found"
  184. msgstr "Página no encontrada"
  185. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  186. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  187. #: searx/templates/simple/404.html:6
  188. #, python-format
  189. msgid "Go to %(search_page)s."
  190. msgstr "Ir a %(search_page)s."
  191. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  192. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  193. #: searx/templates/simple/404.html:6
  194. msgid "search page"
  195. msgstr "Página de búsqueda"
  196. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  197. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  198. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  199. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  200. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  201. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  202. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  203. msgid "preferences"
  204. msgstr "preferencias"
  205. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  206. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  207. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  208. msgid "about"
  209. msgstr "acerca de"
  210. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  211. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  212. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  213. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  214. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  215. msgid "Preferences"
  216. msgstr "Preferencias"
  217. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  218. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  219. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  220. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  221. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  222. msgid "Default categories"
  223. msgstr "Categorías predeterminadas"
  224. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  225. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  226. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  227. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  228. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  229. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  230. msgid "Search language"
  231. msgstr "Idioma de búsqueda"
  232. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  233. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  234. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  235. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  236. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  237. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  238. msgid "Default language"
  239. msgstr "Idioma por defecto"
  240. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  241. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  242. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  243. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  244. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  245. msgid "Interface language"
  246. msgstr "Idioma de la interfaz"
  247. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  248. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  249. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  250. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  251. msgid "Autocomplete"
  252. msgstr "Autocompletar"
  253. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  254. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  255. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  256. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  257. msgid "Image proxy"
  258. msgstr "Imagen proxy"
  259. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  260. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  261. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  262. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  263. msgid "Enabled"
  264. msgstr "Activado"
  265. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  266. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  267. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  268. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  269. msgid "Disabled"
  270. msgstr "Desactivado"
  271. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  272. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  273. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  274. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  275. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  276. msgid "Method"
  277. msgstr "Método"
  278. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  279. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  280. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  281. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  282. #: searx/templates/oscar/preferences.html:173
  283. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  284. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  285. msgid "SafeSearch"
  286. msgstr "Búsqueda segura"
  287. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  288. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  289. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  290. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  291. msgid "Strict"
  292. msgstr "Riguroso"
  293. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  294. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  295. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  297. msgid "Moderate"
  298. msgstr "Moderado"
  299. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  300. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  301. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  302. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  303. msgid "None"
  304. msgstr "Ninguno"
  305. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  306. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  307. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  308. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  309. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  310. msgid "Themes"
  311. msgstr "Temas"
  312. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  313. msgid "Color"
  314. msgstr "Color"
  315. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  316. msgid "Blue (default)"
  317. msgstr "Azul (predeterminado)"
  318. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  319. msgid "Violet"
  320. msgstr "Violeta"
  321. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  322. msgid "Green"
  323. msgstr "Verde"
  324. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  325. msgid "Cyan"
  326. msgstr "Cian"
  327. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  328. msgid "Orange"
  329. msgstr "Naranja"
  330. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  331. msgid "Red"
  332. msgstr "Rojo"
  333. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  334. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  335. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  337. msgid "Currently used search engines"
  338. msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso"
  339. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  340. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:176
  343. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  345. msgid "Engine name"
  346. msgstr "Nombre del motor de búsqueda"
  347. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  348. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  349. msgid "Category"
  350. msgstr "Categoría"
  351. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  352. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  353. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  354. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:177
  357. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  358. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  360. msgid "Allow"
  361. msgstr "Permitir"
  362. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  363. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  364. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  365. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  366. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  367. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  368. msgid "Block"
  369. msgstr "Bloquear"
  370. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  371. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:297
  373. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  375. msgid ""
  376. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  377. "data about you."
  378. msgstr "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no almacenar dicha información sobre usted."
  379. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  380. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  382. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  384. msgid ""
  385. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  386. "track you."
  387. msgstr "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para rastrearle."
  388. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  389. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  391. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  393. msgid "save"
  394. msgstr "Guardar"
  395. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  396. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  399. msgid "Reset defaults"
  400. msgstr "Restablecer configuración por defecto"
  401. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  402. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:306
  404. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  406. msgid "back"
  407. msgstr "Atrás"
  408. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  409. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  410. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  411. #: searx/templates/simple/results.html:58
  412. msgid "Search URL"
  413. msgstr "URL de la búsqueda"
  414. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  415. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  416. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  417. #: searx/templates/simple/results.html:62
  418. msgid "Download results"
  419. msgstr "Descargar resultados"
  420. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  421. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  422. #: searx/templates/simple/results.html:10
  423. msgid "Answers"
  424. msgstr "Respuestas"
  425. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  426. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  427. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  428. #: searx/templates/simple/results.html:42
  429. msgid "Suggestions"
  430. msgstr "Sugerencias"
  431. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  432. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  433. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  434. #: searx/templates/simple/results.html:130
  435. msgid "previous page"
  436. msgstr "Página anterior"
  437. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  438. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  439. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  440. #: searx/templates/simple/results.html:145
  441. msgid "next page"
  442. msgstr "Página siguiente"
  443. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  444. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  445. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  446. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  447. msgid "Search for..."
  448. msgstr "Buscar..."
  449. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  450. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  451. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  452. msgid "Engine stats"
  453. msgstr "Estadísticas del motor de búsqueda"
  454. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  455. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  456. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  457. msgid "original context"
  458. msgstr "contexto original"
  459. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  460. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  461. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  462. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  463. msgid "Seeder"
  464. msgstr "Fuente"
  465. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  466. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  467. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  468. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  469. msgid "Leecher"
  470. msgstr "Descargador"
  471. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  472. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  473. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  474. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  475. msgid "magnet link"
  476. msgstr "magnet link (enlace sin archivo)"
  477. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  478. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  479. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  480. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  481. msgid "torrent file"
  482. msgstr "archivo torrent"
  483. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  484. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  485. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  486. msgstr "Haz clic en la lupa para realizar la búsqueda"
  487. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  490. msgid "Results on new tabs"
  491. msgstr "Resultados en nuevas pestañas"
  492. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  495. msgid "On"
  496. msgstr "Activado"
  497. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  500. msgid "Off"
  501. msgstr "Desactivado"
  502. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  503. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  504. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  505. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  506. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  507. msgid "cached"
  508. msgstr "en caché"
  509. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  510. msgid "Advanced settings"
  511. msgstr "Ajustes avanzados"
  512. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  513. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  514. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  515. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  516. msgid "Close"
  517. msgstr "Cerrar"
  518. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  519. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  520. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  521. #: searx/templates/simple/results.html:25
  522. msgid "Error!"
  523. msgstr "¡Error!"
  524. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  525. msgid "Powered by"
  526. msgstr "Creado por"
  527. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  528. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  529. msgstr "un metabuscador hackable que respeta la privacidad"
  530. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  531. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  532. msgid "proxied"
  533. msgstr "proxied"
  534. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  535. msgid "supported"
  536. msgstr "soportado"
  537. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  538. msgid "not supported"
  539. msgstr "no soportado"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  543. msgid "General"
  544. msgstr "General"
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  548. msgid "Engines"
  549. msgstr "Motores"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:219
  552. msgid "Plugins"
  553. msgstr "Plugins"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  556. msgid "Answerers"
  557. msgstr "Respondedores"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:272
  560. msgid "Cookies"
  561. msgstr "Cookies"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  564. msgid "What language do you prefer for search?"
  565. msgstr "¿Qué idioma prefieres para la búsqueda?"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  568. msgid "Change the language of the layout"
  569. msgstr "Cambiar idioma de la interfaz"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  572. msgid "Find stuff as you type"
  573. msgstr "Buscar mientras escribes"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  576. msgid "Proxying image results through searx"
  577. msgstr "Filtrado de resultados de imágenes en searx"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  579. msgid ""
  580. "Change how forms are submited, <a "
  581. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  582. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  583. msgstr "Modifica cómo se envian los formularios <a href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  586. msgid "Filter content"
  587. msgstr "Filtro de contenido"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  590. msgid "Change searx layout"
  591. msgstr "Cambiar aspecto de searx"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  594. msgid "Choose style for this theme"
  595. msgstr "Elige un estilo para este tema"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  598. msgid "Style"
  599. msgstr "Estilo"
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:122
  601. msgid "Open Access DOI resolver"
  602. msgstr ""
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  604. msgid ""
  605. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  606. "required)"
  607. msgstr "Redireccionar a versiones de acceso abierto de las publicaciones cuando estén disponibles (se requiere plugin)"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:175
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  611. msgid "Shortcut"
  612. msgstr "Atajo"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:174
  615. msgid "Selected language"
  616. msgstr "Idioma elegido"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:166
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:172
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  620. msgid "Time range"
  621. msgstr "Rango de tiempo"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:171
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  625. msgid "Avg. time"
  626. msgstr "Tiempo promedio"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:170
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  630. msgid "Max time"
  631. msgstr "Tiempo máximo"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:248
  633. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  634. msgstr "Esta es la lista de los módulos de respuesta inmediata de searx."
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  636. msgid "Name"
  637. msgstr "Nombre"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  639. msgid "Keywords"
  640. msgstr "Plabras clave"
  641. #: searx/templates/oscar/preferences.html:254
  642. msgid "Description"
  643. msgstr "Descripción"
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:255
  645. msgid "Examples"
  646. msgstr "Ejemplos"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:275
  648. msgid ""
  649. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  650. "computer."
  651. msgstr "Esta es la lista de cookies y sus valores que searx está almacenando en tu ordenador."
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:276
  653. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  654. msgstr "Con esa lista puedes valorar la transparencia de searx."
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:281
  656. msgid "Cookie name"
  657. msgstr "Nombre de la cookie"
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:282
  659. msgid "Value"
  660. msgstr "Valor"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  662. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  663. msgstr "Buscar URL de las preferencias guardadas actualmente"
  664. #: searx/templates/oscar/preferences.html:301
  665. msgid ""
  666. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  667. "leaking data to the clicked result sites."
  668. msgstr "Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda puede reducir la privacidad al filtrar datos a los sitios de resultados en los que se ha hecho clic."
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  670. msgid "Search results"
  671. msgstr "Buscar"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  673. #: searx/templates/simple/results.html:84
  674. msgid "Try searching for:"
  675. msgstr "Intenta buscar:"
  676. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  677. #: searx/templates/simple/results.html:25
  678. msgid "Engines cannot retrieve results"
  679. msgstr "Los motores no pueden obtener resultados"
  680. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  681. msgid "Links"
  682. msgstr "Enlaces"
  683. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  684. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  685. #: searx/templates/simple/search.html:5
  686. msgid "Start search"
  687. msgstr "Comenzar búsqueda"
  688. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  689. msgid "stats"
  690. msgstr "estadísitcas"
  691. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  692. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  693. msgid "Anytime"
  694. msgstr "En cualquier momento"
  695. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  696. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  697. msgid "Last day"
  698. msgstr "Último día"
  699. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  700. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  701. msgid "Last week"
  702. msgstr "Última semana"
  703. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  704. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  705. msgid "Last month"
  706. msgstr "Último mes"
  707. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  708. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  709. msgid "Last year"
  710. msgstr "Último año"
  711. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  712. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  713. msgid "Heads up!"
  714. msgstr "¡Atención!"
  715. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  716. msgid "It look like you are using searx first time."
  717. msgstr "Parece que estás usando searx por primera vez."
  718. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  719. msgid "Information!"
  720. msgstr "¡Información!"
  721. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  722. msgid "currently, there are no cookies defined."
  723. msgstr "No existen cookies definidas actualmente."
  724. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  725. msgid "There is currently no data available. "
  726. msgstr "Actualmente no hay datos disponibles."
  727. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  728. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  729. msgid "Engines cannot retrieve results."
  730. msgstr "Los motores no pueden obtener resultados."
  731. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  732. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  733. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  734. msgstr "Por favor, inténtelo de nuevo más tarde o busque otra instancia de searx."
  735. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  736. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  737. msgid "Sorry!"
  738. msgstr "¡Lo siento!"
  739. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  741. msgid ""
  742. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  743. "categories."
  744. msgstr "No encontramos nada. Por favor, formule su búsqueda de otra forma o busque en más categorías."
  745. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  746. msgid "Well done!"
  747. msgstr "¡Bien hecho!"
  748. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  749. msgid "Settings saved successfully."
  750. msgstr "Configuración guardada correctamente."
  751. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  752. msgid "Oh snap!"
  753. msgstr "¡Mecachis!"
  754. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  755. msgid "Something went wrong."
  756. msgstr "Algo ha ido mal."
  757. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  758. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  759. msgid "show media"
  760. msgstr "mostrar multimedia"
  761. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  763. msgid "hide media"
  764. msgstr "ocultar multimedia"
  765. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  766. msgid "Get image"
  767. msgstr "Obtener imagen"
  768. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  769. msgid "View source"
  770. msgstr "Ver fuente"
  771. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  773. msgid "show map"
  774. msgstr "mostrar mapa"
  775. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  777. msgid "hide map"
  778. msgstr "ocultar mapa"
  779. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  781. msgid "show details"
  782. msgstr "ver detalles"
  783. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  785. msgid "hide details"
  786. msgstr "ocultar detalles"
  787. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  789. msgid "Filesize"
  790. msgstr "Tamaño de archivo"
  791. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  793. msgid "Bytes"
  794. msgstr "Bytes"
  795. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  797. msgid "kiB"
  798. msgstr "KiB"
  799. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  801. msgid "MiB"
  802. msgstr "MiB"
  803. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  805. msgid "GiB"
  806. msgstr "GiB"
  807. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  809. msgid "TiB"
  810. msgstr "TiB"
  811. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  813. msgid "Number of Files"
  814. msgstr "Número de archivos"
  815. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  817. msgid "show video"
  818. msgstr "mostrar vídeo"
  819. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  821. msgid "hide video"
  822. msgstr "ocultar video"
  823. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  824. msgid "Load more..."
  825. msgstr "Cargar más"
  826. #: searx/templates/simple/base.html:31
  827. msgid "No item found"
  828. msgstr "Ningún artículo encontrado"
  829. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  830. msgid "Supports selected language"
  831. msgstr "Soporta el idioma seleccionado"
  832. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  833. msgid "User interface"
  834. msgstr "Interfaz de usuario"
  835. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  836. msgid "Privacy"
  837. msgstr "Privacidad"